Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

Лексика

Части речи

Слова в данном учебном словаре разбиты по частям речи и тематике.
При изучении слов полезно представлять себе к какой части речи они относятся (при этом одно слово может относиться к двум и более разным частям речи), так как от этого зависит их употребление. Запомнить все части речи английского языка (они весьма похожи на русские) легко в системе, когда они разбиваются на три категории.

I. Смысловые:

1. Существительные/nouns – n.
2. Прилагательные/adjectives – adj.
3. Глаголы/verb – vt (переходные глаголы verbs transitive), vi (непереходные глаголы) verb intransitive) и link verbs (глаголы-связки).
4. Наречия/adverbs adv.

1. Существительные

Существительные обозначают людей, животных, растения, предметы, вещества и различные отвлеченные понятия.

Употребляются существительные чаще всего как

1. Главная часть (Head) в группе существительного (Noun Phrase):

I'm hungry as [a wolf] я голоден, как волк
he has [an intelligent face] у него умное лицо
[the rock] flew through [the open window] камень влетел в открытое окно

2. Определение (Modifier) в группе существительного:

bring me [some ice water] принесите мне воды со льдом
please change [the table cloth] перемените, пожалуйста, скатерть
He exceed [the speed limit] он превысил предельную скорость

1.1

star звезда, звездочка: the sky is full of stars tonight небо сегодня всё усеяно звёздами.
sun солнце: the sun hasn't risen yet солнце ещё не взошло.

earth [ɜ:rθ] Земля: the earth goes round the sun Земля вращается вокруг Солнца.
moon [mu:n] луна, месяц: the moon is hidden by the clouds луша скрылась за облаками.

universe [ˈjuːnɪˌvɜːs] вселенная: they think their village is the center of the universe они думают, что их деревня — центр вселенной.
world [wɜ:rld] мир, свет: he's traveled all over the world он объехал весь свет.

ground [graʊnd] земля: above ground над землей [ground II adj молотый].
earth [ɜːθ]) земля, почва: these holes must be filled with earth эти ямы нужно забросать землей.
dust пыль: gold dust золотой песок.
dirt грязь, земля грунт: there's a spot of dirt on the tip of your nose у вас кончик носа в грязи.
sand песок: please remove this bank of sand пожалуйста, уберите эту кучу песка.

mountain [ˈmaʊntən] гора: the hotel is located deep in the mountains гостиница расположена глубоко в горах.
hill холм, холмик: the sound of the shot echoed through the hills звук выстрела эхом разнёсся по холмам.

land земля, суша: the land here is poor for farming здесь не подходящая почва для земледелия.
island [ˈaɪlənd] остров: there was no life on the island на острове не было никаких признаков жизни.
ground местность, участок, площадка; uneven ground неровная местность.

rock скала, порода, камень: the rock flew through the open window камень влетел в открытое окно.
stone камень: can you lift that stone? вы можете поднять этот камень?
land земля, почва; rich land плодородная почва.

water [ˈwɔ:tər, ˈwɒtər] вода: fill this bottle full of hot water наполните эту бутылку горячей водой.
ice [aɪs] лед: put some ice in the glasses положите льду в стаканы.
steam пар: does this machine run by steam or electricity? эта машина приводится в движение паром или электричеством?.

ocean [ˈoʊʃən] океан: I've already crossed the ocean twice я уже два раза переезжал через океан.
sea [si: ] море: the sea is calm after the storm после бури море спокойно.
lake озеро: this lake is very deep это озеро очень глубокое.
river [ˈrɪvə] река: we can cross the river at the next town мы можем переправиться через реку у ближайшего города.

bank [bæŋk] берег, вал, насыпь: the river overflowed its banks река залила свои берега [bank II n банк].
beach [bi:ʧ] пляж: this is a private beach and only members of the club can use it это частный пляж, открытый только для членов клуба.

spring источник, родник, ключ [ n весна; in springs весной].
drop капля: there isn't a drop of water left не осталось ни капли воды.

1.2

rain дождь: the rain caught me by surprise дождь захватил меня врасплох.
snow снег: the snow was so thick we couldn't see in front of us снег падал такими густыми хлопьями, что ничего не видно было впереди.

sky небо: the sky is clear today небо сегодня безболачное.
cloud [klaʊd] облако, туча: the plane is flying above clouds самолёт летит над облаками.
smoke дым: where's that smoke coming from? откуда этот дым?

wave волна: during storms the waves here are three meters high во время бури волны здесь иногда достигают трёх метров высоты.
stream [stri:m] поток, струя, течение: there's been a steady stream of cars on the highway all day целый день по шоссе непрерывным потоком катили машины.
flow [floʊ] течение, поток: a flow of words поток слов.

air [eər] воздух: I'm going out for some fresh air я иду подышать свежим воздухом.
wind [wɪnd] ветер: the wind blew hard all last night всю ночь дул сильный ветер.

plant растение: what kind of plants are these? что это за растения?.
animal [ˈænəməl] животное: do you have any farm animals? есть у вас сельскохозяйственные животные?

grass трава, газон, луг: the grass is green on the other side of the fence там хорошо, где нас нет.
flower [ˈflaʊər] цветок: these flowers are from our own garden эти цветы из нашего сада.
rose [roʊz] роза: a wild rose дикая роза.

park парк: we sat down on a bench in the park мы сели в парке на скамейку.
field [fi:ld] поле, луг: it will save time to cut across the field мы выиграем время, если пойдем напрямик через поле.

forest [ˈfɔ:rɪst, ˈfɒrɪst] лес: beyond those mountains are deep forests за горами дремучие леса.
wood) лес; in the wood(s) в лесу;
garden [ˈɡɑːdən, ˈɡɑːdn] сад: these goats will ruin your garden эти козы в конец погубят ваш сад.

tree дерево: there were trees on either side of the road по обеим сторонам дороги росли деревья.
leaf (leaves) [li:f] лист: the leaves have already begun to fall листья уже начали опадать; (in book) лист.

apple [ˈæpəl] яблоко, яблочный: these apples aren't much to look at, but they're very tasty эти яблоки на взгляд неказисты, но они очень вкусные.
skin кожура, кожица.

lion лев: we have many lions in our zoo у нас в зоопарке много львов.
tiger [ˈtaɪgər] тигр: our soldiers fought like tigers наши бойцы дрались, как львы.

bear [beə] медведь: there are bears in these woods в этих лесах водятся медведи.
wolf [wʊlf] (wolves [wʊlvz]) волк: I'm hungry as a wolf я голоден, как волк.
fox лиса, лисица: I saw a fox in the field я видел лису в поле.

monkey обезьяна: there are twelve monkeys in our zoo в нашем зоопарке двенадцать обезьян.

1.3

cow [kaʊ] корова: the cows are milked at six коров доят в шесть часов.
bull бык.

pig свинья: did he really say that? what a pig! неужели он это сказал? ax, какая свинья!.
horse [hɔ:rs] лошадь, конь: I hope this horse doesn't kick надеюсь, эта лошадь не брыкнется.

kid (young goat) козленок, (as meat) козлятина: we have three goats and a little kid у нас есть три козы и козлёнок.
rabbit кролик; a rabbit burrow кроличья нора.

cat кот/кошка: who let the cat out into the street? кто выпустил кота на улицу?
dog [dɔ:g, dɒg] собака; пес: try to make the dog stop barking постарайтесь, чтобы собака перестала лаять.

rat крыса; he smelt a rat он почуял неладное.
mouse [maʊs] (mice) мышь, мышка: the mouse ran into its hole мышь юркнула в свою норку.

coat [koʊt] мех, шерсть, (hide) шкура: the horses have glossy coats у лошадей лоснящаяся шкура.
skin шкура, шкурка.
hide шкура: they are selling hides in the market они продают шкуры на рынке [hide II vi прятаться, (for a period) скрываться; he's hiding in the corner он прячется в углу].
tail хвост, (of jacket) фалда; (detective) сыщик, «хвост»: look what a funny little tail this dog has смотрите, какой смешной хвостик у этой собаки .

bird n птица: the birds are flying south птицы летят на юг.

duck утка: he shot down three wild ducks yesterday он вчера подстрелил трёх диких уток.
hen курица: the hen laid an egg курица снесла яйцо; to keep hens держать кур.
chicken цыпленок: have you ordered the feed for the chickens? вы заказали корм для кур?.

bill клюв: what a long bill that bird has! какой у этой птицы длинный клюв! [bill II n счет: a telephone hotel bill счет за телефон в гостинице].
wing крыло: do you want the wing or the leg? что вы хотите — крылышко или ножку?
egg яйцо: I want a couple of eggs дайте мне два яйца;

fish рыба: I hooked a big fish я поймал на крючок большую рыбу.

snake змея: he froze with fear when he saw the snake увидев змею, он оцепенел от страха.

fly муха: he brushed away the fly он отогнул маху [vi летать swallows fly swiftly ласточки летают стремительно].

meal еда: to invite smb for a meal пригласить кого-л на обед/на ужин.
food пища, еда: he became sick from eating bad food он заболел от плохой пищи [feed vt кормить: I've fed the cows я покормила коров].
breakfast
завтрак: I like coffee and rolls for breakfas на завтрак я люблю кофе с булочками.
lunch ланч: it's time for lunch пора завтракать.
dinner [ˈdɪnər] обед: what about dinner? как насчет обеда?
supper ужин: supper is ready ужин готов.

1.4

bread [bred] хлеб: I want bread and butter with the tea я хочуа к чаю хлеба с маслом
cake торт, пирожное, let's cut the cake now! давайте теперь нарежем торт!
pie [paɪ] пирог, пирожок: she cut the pie into six pieces она разрезала пирог на шесть кусков.

milk молоко: have the children drunk their milk yet? дети уже выпили своё молоко?
butter [ˈbʌtər] масло: give me a quarter of a kilo of butter дайтс мне четверть кило масла.
cheese сыр: what kind of cheese do you want? какого сыра вы хотите?

chocolate [ˈtʃɒkəlɪt; ˈtʃɒklɪt; -lət] шоколад: is this chocolate sweet or bitter? этот шоколад сладкий или горький?
sweet [swi:t] сладкое, конфета: I don't care much for sweets я не большой любитель сладостей.
honey [ˈhʌni] мед: I'd like some bread and honey дайте мне хлеба с мёдом.

meat [mi:t] мясо: how do you want the meat cooked? как приготовить мясо?
fat жир, сало: there's too much fat on this meat на этом мясе слишком много жира.

oil масло: this is fried with sunflower-seed oil это зажарено на подсолнечном масле.

salt [sɔ:lt] соль: too much salt will kill the flavor если положить слишком много соли, то это весь вкус погубит.
sugar [ˈʃʊgər] сахар: give me some sugar also дайте мне также и сахару.

coffee ['kɔ:fi:, 'kɒfi:] кофе: please give me another cup of coffee пожалуйста, дайте мне еще одну чашку кофе.
tea [ti:] чай: they serve tea and cakes at four o'clock в четыре часа подают чай с печеньем.

wine вино: do you like French wine? вы любите французское вино?
beer [bɪə] пиво: I don't care for beer я не люблю пива.

cigar [sɪˈgɑ:r] сигара; cigarette [ˌsɪgəˈret, ˈsɪgəˌret] сигарета; папироса; a packet of cigarettes пачка сигарет;
smoke: he likes a smoke after lunch он любит покурить после обеда.

rice рис.
potato картофель, картошка; new potatoes молодой картофель.

body [ˈbɒdɪ] тело, туловище, корпус: his head is out of proportion to the rest of his body его голова несоразмерна с туловищем.
soul душа: he put his heart and soul into the work он вложил всю душу в работу;

breast [brest] грудь: she still feeds her child from the breast она еще кормит ребенка грудью.
chest грудная клетка, грудь: I've a pain in my chest у меня боль в груди.
back спина: my back aches у меня болит спина .
side бок: I sleep on my side я сплю на боку [n сторона]

1.5

head [hed] голова: he has a good head for business у него коммерческие способности.
hair [heər] волос, волосы: it takes her an hour to do her hair прическа занимает у нее целый час.
neck шея: he's got a long neck у него длинная шея.

face лицо, физиономия, рожа: he has an intelligent face у него умное лицо.
lip губа, (чашки и т.п.) край: she pressed her lips together and didn't say a thing она сжала губы и ничего не сказала.
nose [noʊz] нос: don't stick your nose into other people's business не суйте носа не в своё дело.
ear [ɪər] ухо: I whispered in his ear that I am leaving я ему шепнул на ухо, что я ухожу.
eye [] глаз: I have something in my eye мне что-то попало в глаз.

shoulder [ˈʃoʊldər] плечо: the crowd lifted him to their shoulders толпа подняла его на плечи.
arm рука: can you carry the package under your arm? вы можете нести этот пакет подмышкой?
hand рука, кисть: he cut his hand when he fell он порезал себе руку, когда упал.

leg нога: I felt a sharp pain in my leg я почувствовал острую боль в ноге.
knee колено: I hit my knee against the door я ударился коленом о дверь.
foot [fʊt] (feet) нога, стопа, ступня: he stepped on my foot он наступил мне ни ногу.

throat [θroʊt] горло: I tried to apologize, but the words stuck in my throat я хотел извиниться, но слова застрели у меня в горле.
tongue язык: stick out your tongue, please покажите язык
tooth [tu:θ] (teeth [ti:ð]) зуб, зубец.

finger палец: she has small hands but long fingers у неё маленькие руки, но длинные пыльцы.
toe палец (ноги), носок (туфли): from top to toe с головы до ног.
nail ноготь, коготь: to bite one's nails грызть ногти.

blood [blʌd] кровь: he did it in cold blood он сделал 6то совершенно хладнокровно.
heart [hɑ:rt] сердце: she has a soft heart у нее мягкое сердце.

brain мозг: I've got that new tune on my brain меня все время преследует эта новая мелодия.
nerve [nɜ:rv] нерв: he must have nerves of steel у него должно быть железные нервы.

bone кость: this fish has a lot of bones это очень костистая рыба.
skin кожа: she has very white skin у нее очень белая кожа.

sweat [swet] пот: I broke out into a cold sweat меня в холодный пот бросило.
tear [tɪər] слеза: she's laughing, but tears are rolling down her cheeks смеется, а у самой слёзы катятся.

burn ожог.
cold [koʊld] насморк, простуда: be careful not to catch cold будьте осторожны не простудитесь.
sore [sɔ:r, soʊr] болячка, рана, натертое место: there is а sore on my foot у меня болячка на ноге.
cough [kɔ:f, kɒf] кашель: do you have something that's good for a cough? у вас есть что-нибудь против кашля?

1.6

people [ˈpi:pəl] люди: the theater was slowly filling with people театр постепенно наполнялся.
public публика, общественность: is this building open to the public? это здание открыто для ширбкой публики?.

nation народ, нация: the whole nation celebrated the victory вся страна праздновала победу.
race раса, род, племя: the human race род человеческий.

body [ˈbɒdɪ] (group): governing body административный совет.
club клуб: a tennis club теннисный клуб.
company [ˈkʌmpəni] компания, гости, общество: I spent a lot of time in his company я провел много времени в его обществе.
crowd [kraʊd] толпа: this concert is sure to draw a big crowd этот концерт, несомненно, привлечет маccy народа.
group [gru:p] группа: a group of students stood in the street нa лице стояла группа студентов.
team [ti:m] команда: let's choose a captain for our team давайте выберем капитана для нашей команды.
family ['fæməli, 'fæmli] семья: he has a very large family у него очень большая семья.

son [sʌn] сын, сынок: I'd be proud of a son like that я гордился бы таким сыном.
daughter ['dɔ:tər] дочь, дочка: he fell in love with the captain's daughter он влюбился в дочь капитана.

parent ['peərənt] родитель: she came to live with her parents она переехала к родителям.
mother [ˈmʌðər] мать: his mother was an Italian его мать была итальянка.
father [ˈfɑ:ðə] отец: my father has a farm in Nebraska у моего отца ферма в Небраске.

uncle [ˈʌŋkəl] дядя: my uncle is a farmer мой дядя фермер.
aunt [ɑːnt, ænt] тетя, тетка, тетушка: I'd like you to meet my aunt and uncle я хочу познакомить вас с моими тетей и дядей. .

brother [ˈbrʌðər] /bro брат: my brother lives in a distant part of town мой брат живёт в отдалённой чисти города.
sister/ / sis сестра: I'd like to get to know your sister я хотел бы познакомиться с вашей сестрой.

husband [ˈhʌzbənd] муж, (formal) супруг: where is your husband? где ваш муж?
wife (wives) жена, супруга: my wife is a good cook моя жена хорошо готовит.

child [ʧaɪld] (children [ˈʧɪldrən]) ребенок: don't act like a child не ведите себя как ребенок.
kid ребенок: come on, kids, let's go ну, ребята, пошли!.
baby [ˈbeɪbi] грудной ребенок/младенец, (о животных) детеныш.

boy мальчик, юноша, парень: be a good boy будь умницей.
girl девочка, (teens onwards) девушка: the little girl was dancing with joy девочка плясала от радости.

person [ˈpɜ:rsən] человек, лицо, (personage) персона, особа, тип: he is an extremely gentle person он необычайно мягкий человек.
fellow (fella) [ˈfeloʊ] парень, малый, тип: who's that fellow over there? кто этот человек вон там?
guy [gaɪ] пугало, чучело, парень, малый: he's not a bad guy at all он совсем не злой парень.

man (men) человек: he is a man of action он человек действия.
woman [ˈwʊmən] (women) [ˈwɪmɪn]) женщина: the car was driven by a woman машиной правила женщина.

lady [ˈleɪdi] : this lady is the wife of the American ambassador эта дама — жена американского посла.
miss мисс: she's a proper little miss она бойкая девчушка.

.
sir [sɜ:r] сэр: yes, sir да, сэр, (в армии) так точно; Dear Sir (в письмах) уважаемый господин.
madam (ma'am в обращении) мадам: she's a proper (little) madam она просто барыня.

1.7

hunger [ˈhʌŋgər] голод: he is dying of hunger он умирает с голоду
pain боль: he felt a pain in his back он почувствовал боль в спине [vt болеть, огорчать: does your foot pain you? у тебя болит нога?].

anger [ˈæŋgər] гнев: her eyes were ablaze with with anger ее глаза блестели сверкали гневом [vt сердить, злить: he angered me by his stupidity меня разозлила его тупость]
terror [ˈterər] ужас, террор: to strike terror into smb вселять ужас в кого-л
horror n ужас; to my horror к моему ужасу
fear [fɪər] страх, боязнь: he doesn't know the meaning of fear ему не понятно чувство страха [vt бояться, страшиться: to fear death бояться/страшиться смерти].
worry [ˈwɜ:ri, ˈwʌri]: she's out of her mind with worry она с ума сходит от беспокойства.
sorrow печаль, горе, сожаление: are you trying to drown your sorrow in wine, brother? Что, брат, топишь горе в вине?
bore скука, (of people) зануда: what a bore, doing the same thing over and over again! какая скука вечно делать одно и то же! [vt надоедать, наскучить, скучно; I’m bored doing nothing мне скучно от безделья; boring adj скучный; boredom n скука] [bore II vt сверлить; бурить; to bore a hole in a plank сверлить отверстие в доске] [bore III прошедшее время от bear]

pride гордость, спесь; he's the pride of his family он гордость семьи [proud adj гордый, (arrogant) спесивый, надменный; a proud father гордый отец]
shame стыд: to my shame к моему стыду [vt стыдить: he shamed me into doing it я сделал это, потому что он пристыдил меня]

wonder ['wʌndər]: no wonder it's cold; the window is open ничего удивительного, что здесь холодно: окно открыто [vt: I wonder who she is интересно, кто она?].
surprise [sərˈpraɪz] удивление: to my surprise к моему удивлению; сюрприз, неожиданность; [n: the rain caught me by surprise дождь захватил меня врасплох; vt удивлять; I am surprised at you! я вам удивляюсь!].

trust (faith): trust in smth доверие к чему-л, вера во что-л; [vt доверять: he is not to be trusted ему нельзя доверять]
doubt сомнение; without doubt без сомнения [сомневаться в: do you doubt my word? ты сомневаешься в моем слове?]
hope надежда: it is my hope to go back to school я надеюсь, что смогу возобновить учебу [vt: I hope that you'll come надеюсь, что ты приедешь].

sense [sens] ощущение, чувство: the policeman in our neighborhood gives us a sense of security благодаря тому, что в нашем районе есть полицейский, мы чувствуем себя в безопасности; [vt чувствовать: he sensed the danger он почувствовал опасность]
ear [ɪər] слух: he has a good ear у него хороший слух [n ухо: to prick up one's ears навострить уши]
nose [noʊz] обоняние: a dog with a good nose собака с хорошим чутьём [n нос: a Roman nose римский нос].
smell обоняние: the dog has a very keen sense of smell у этой собаки острый нюх [ what is that smell? что это за запах? ] [n запах smelly adj вонючий].
touch [tʌʧ] осязание: sense of touch чувство осязания.
feel: you can tell it's silk by the feel можно определить на ощупь, что это шелк [vi: feel for нащупывать; he felt for the switch он нащупал выключатель; быть, чувствовать; how do you feel? vt щупать, трогать, нащупывать; the doctor felt my pulse врач пощупал мой пульс; feeling n ощущение, чувство (both used for si'nsation or for стог ion); a feeling of cold/hunger ощущение холода, чувство голода].

humor [ˈhju:mər] настроение: you're in a good humor today вы сегодня в хорошем настроении.
wish (desire) желание: in accordance with his wishes по его желанию [vt: желать, хотеть; the president wishes to see you; vi желать: what more could one wish for чего ещё можно желать].
idea (intention) намерение; he came here with the idea of finding work он приехал сюда с намерением найти работу [ идея: the idea of the good идея добра; (mental picture) представление]

fun: we were just having a little fun мы только немножко повеселились: I said it just for fun я сказал это прбсто в шутку.
joy радость: it's a joy to see you again как я рад видеть тебя снова
love [lʌv] любовь к: give my love to all my friends передайте привет всем моим друзьям [vt любить; I came to love them я их полюбил].

1.8

clothes [kloʊz, kloʊðz] одежда: what clothes shall I take with me? какую одежду мне взять с собой?
dress (clothing) одежда, платье: I really can't afford to buy this dress это платье мне не по средствам
wear [weər] (clothes) одежда: men's wear мужская одежда; evening wear вечерний туалет [vt носить, надевать; I never wear a tie я никогда не ношу галстуков].

cap кепка, шапка: фуражка; пилотка: buy me a cap with a large visor купите мне кепку с большим козырьком
hat шляпа, шляпка, шапка: she bought a hat as well as a new dress они купил шляпу, а заодно и новое платье
umbrella [ʌmˈbrelə] зонт, зонтик: I'm positive that this umbrella isn't mine я уверен, что это не мой зoнтик; .

coat [koʊt] (overcoat) пальто, плащ, пиджак: you'll need a heavy coat for winter вам нажно будет на зиму очень тёплое пальто
jacket [ˈʤækɪt] пиджак, куртка, жакет: he wore а jacket that looked like a uniform на нем была куртка вроде фирменной; суперобложка.

shirt рубашка: I'd like to buy three more shirts я хотел бы купить ещё три рубашки.

glove перчатка: a pair of gloves пара перчаток.

pocket [ˈpɒkɪt] карман, (on billiard table) луза: put it in your pocket положите это в карман.

shoe [ʃu:] туфля, башмак, ботинок: I didn't have time to polish my shoes this morning я не успел утром почистить ботинки
boot [bu:t] your boots shine like a mirror ваши сапоги блестят как зеркало; ботинок, сапог

shorts короткие штанишки, шорты, (US: men's underpants) трусы: one team wore white shorts and the other team wore blue одна команда была в белых трусах, а другая в синих.
trousers ['traʊzəz] брюки, штаны: my trousers need pressing мои брюки нужно погладить.

skirt юбка, (о пальто) пола, подол (юбки): where did you buy that skirt? где вы купили эту юбку?

sleeve рукав: the sleeves are too short - they'll have to be lengthened рукава слишком коротки, их надо удлинить.

tie [taɪ] adjust your tie! поправьте галстук: галстук [n шнур, бечевка, (US) шпала; ties of friendship дружеские узы; vt связывать: to tie smb to a tree привязывать кого-л к дереву ].

button [bʌtn] пуговица: If you'll get a needle and thread, I'll sew your button on если вы достанете иголку и нитку, я вам пришью пуговицу

sheet (for bed) простыня: will you change the sheets on this bed, please? перемените, пожалуйста, простыню на этой кровати.
wash [wɒʃ, wɔ:ʃ] (clothes, etc.) бельё: who will iron our wash? а кто нам будет гладить бельё? [vt (clean) мыть; to wash the floor ].

RSS-материал