Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

6.14

● work /wɜːrk/: he works his staff too hard он заставляет своих служащих слишком много работать [работа, дело, труд: he was sitting at his work он сидел за работой.

● fire /faɪr/ увольнять: you're fired! вы уволены! [огонь, пожар, костер: an open fire камин].

● own /oʊn/ владеть: he owns his own house у него свой дом [owe /oʊ/: he owes me £5 он должен мне пять фунтов].

● book /bʊk/ заказывать, бронировать: we booked tickets for the plane мы заказали билеты на самолет [книга: a book on about birds книга о жизни птиц].

● cost /kɔ:st/ to cost articles оценивать товары [стоить, обходиться: it cost him a lot of money это стоило ему больших денег;: to cost little/a lot стоить дешево/дорого; цена, стоимость; the cost of bread цена хлеба].

● cost /kɔ:st/ стоить, обходиться: it cost him a lot of money это стоило ему больших денег [цена, стоимость: the cost of bread цена хлеба].

● fine /faɪn/: to fine smb £100 оштрафовать кого-л па сто фунтов [штраф; a fine of 40 roubles штраф в сорок рублей] [fine II прекрасный, прекрасный, хороший: he's a fine fellow он прекрасный человек].

● price /praɪs/: to price goods оценивать товары, ставить цену на товарах [цена: gold has risen in price золото поднялось в цене].

● pay /peɪ/ платить: do you get paid for doing it? вам за это платят?
● buy /baɪ/ покупать: he bought her a ring он купил ей кольцо.
● sell /sel/ продавать: they sell apples at 30p a pound яблоки продают по тридцать пенсов за фунт [sale /seɪl/ продажа; these goods have just come on sale эти товары только что поступили в продажу].
● spend /spend/ (spent) тратить, расходовать, затрачивать: he didn't spend a single penny он не потратил ни копейки; he's always spending он вечно тратит деньги].

● tax /tæks/ облагать налогом: to tax whisky облагать виски налогом [налог: income tax подоходный налог]
● owe [oʊ]: he owes me £5 он должен мне пять фунтов [own: he was carrying my case as well as his own он нес и мой и свой чемоданы.

● store /stɔːr/ хранить: the boat is stored in the garage лодку хранят в гараже.


fire /faɪr/ (dismiss) увольнять: you're fired! вы уволены!; vt (kindle) зажигать, поджигать: to fire bricks обжигать кирпич; vi: to fire at/on smth стрелять во что-л, вести огонь по чему-л, (bombard) обстреливать что-л; n огонь, пожар, (bonfire) костер; an open fire камин.

own /oʊn/ (possess) владеть: to own property владеть имуществом; he owns his own house у него свой дом; who owns this car? чья эта машина? the factory is owned by a French company завод принадлежит французской компании; he acts as though he owned the place он ведет себя как будто он здесь хозяин. vt (confess) признавать; I own I was surprised признаюсь, я был удивлен; adj собственный: they've got their own problems у них есть свой (собственные) проблемы.
owe [oʊ]: he owes me £5 он должен мне пять фунтов.

book [bʊk] (reserve) заказывать, бронировать: we booked tickets for the plane мы заказали билеты на самолет; they booked us into the hotel они забронировали для нас комнату в гостинице; I booked a passage to New York я заказал билет на пароход до Нью-Йорка; to book orders принимать заказы; we're heavily booked for the next six months мы завалены заказами на полгода вперед; (fine): he's been booked for speeding он был оштрафован за превышение скорости; the referee booked him судья сделал ему предупреждение; vi: book well in advance заказывать надо заранее; n книга; a book on about birds книга о жизни птиц.

cost [kɔ:st] to cost articles оценивать товары; to cost a project определять стоимость проекта; стоить, обходиться; it cost him a lot of money это стоило ему больших денег; vi: to cost little/a lot n цена, стоимость; the cost of bread цена хлеба.

buy /baɪ/ покупать: he bought her a ring он купил ей кольцо; we bought two chairs at £10 each мы купили два стула по десять фунтов за каждый; I bought myself a secondhand car for £100 я купил подержанную машину за сто фунтов; (bribe) подкупать; he can't be bought он неподкупен; he'll not buy that one его на этом не проведешь! n покупка: a good buy удачная покупка.

buyer n покупатель.

cost [kɔ:st] стоить, обходиться: it cost him a lot of money это стоило ему больших денег; it cost me plentyr это обошлось мне очень дорого, what will it cost to have it repaired? во сколько обойдется ремонт? it cost him his life/many sleepless nights это стоило ему жизни/многих бессонных ночей; to cost articles оценивать товары; to cost a project определять стоимость проекта.
vi: to cost little/a lot n цена, стоимость; the cost of bread цена хлеба.
costly adj дорогой: а costly apartment дорогая квартира; it was a costly victory эта победа досталась дорогой ценой.

fine: to fine smb £100 оштрафовать кого-л па сто фунтов; n штраф; a fine of 40 roubles штраф в сорок рублей.
fine II adj (splendid) прекрасный, прекрасный, хороший: he's a fine fellow он прекрасный человек.

pay платить: do you get paid for doing it? вам за это платят? he had to pay an extra five roubles ему надо было доплатить пять рублей; it's a badly paid job это низкооплачиваемая должность; when do you get paid? когда вы получаете зарплату? когда у вас получка?; to pay a subscription уплатить взнос; vi платить: she always pays for herself она всегда платит сама за себя; who's paying? кто платит? n оплата, (wages) заработная плата, (earnings) заработок; basic rate of pay основная норма оплаты.
payment n уплата, (remuneration) оплата, плата, платеж, выплата: payment by the hour почасовая оплата.

owe /oʊ/: he owes me £5 он должен мне пять фунтов: I’ll owe it to you я буду тебе должен; he owes everything to his mother on всем обязан своей матери; he owes his success to good luck своим успехом он обязан счастливому случаю; to owe smb a grudge иметь зуб против кого-л; you owe it to her to be present вы должны там присутствовать ради нее; you owe it to yourself to accept the offer вам необходимо принять это предложение ради своего же блага .
own: he was carrying my case as well as his own он нес и мой и свой чемоданы.

price: to price goods (evaluate) оценивать товары, (mark price on) ставить цену на товарах; (ask price of) I priced the vase я приценялся к этой вазе; they have priced that book out of the market эта книга сейчас мало кому по карману; n цена: gold has risen in price золото поднялось в цене.

priceless adj бесценный, неоценимый; (funny) it was priceless это было очень забавно.

sell продавать: they sell apples at 30p a pound яблоки продают по тридцать пенсов за фунт; he sold the car at a good price/at a loss он продал машину за хорошую цену/с убытком; how much are oranges selling for today? почем сегодня апельсины? to sell one's life dearly дорого продать свою жизнь; he knows how to sell himself/his ideas он знает, как подать себя/ свой идеи; I'm still not sold on the idea я пока еще не в восторге от этой идеи; vi продаваться; his book is selling well книга хорошо продается.

sale n продажа: these goods have just come on sale эти товары только что поступили в продажу; is this car for sale? эта машина продается?; auction sale продажа с аукциона/с торгов; clearance sale распродаж;
seller n продавец: this model is a good seller эта модель хорошо раскупается/ расходится.

spend (spent) тратить, расходовать, затрачивать: to spend money on smth тратить деньги на что-л, тратиться на что-л; to spend a fortune истратить кучу денег/целое состояние; he didn't spend a single penny он не потратил ни копейки; vi: he's always spending он вечно тратит деньги.

tax облагать налогом: to tax whisky облагать виски налогом; to tax smb's patience испытывать чье-л терпение; he taxed me with having broken my word он обвинил меня в том, что я нарушил слово; n налог; income tax подоходный налог.

taxi n такси: to take a taxi взять такси.

store (так же to store away) хранить (reserve, keep in reserve): the boat is stored in the garage лодку хранят в гараже; vi: these apples store well эти яблоки хорошо хранятся. n (stock, supply, reserve) запас; to keep smth in store (reserve) держать что-л про запас; stores of food запасы пищи, съестные припасы.

storage n: to put smth into storage сдать вещи на хранение...

work: he works his staff too hard он заставляет своих служащих слишком много работать; she is working herself to death она вконец изматывается на работе; he worked his passage to Australia он отработал матросом свой проезд в Австралию; he worked his way through University он получил университетское образование на деньги, которые зарабатывал сам; he has worked his way up он сам всего добился в жизни; the machines are worked by electricity эти машины приводятся в действие электричеством; сап you work this gadget? ты умеешь обращаться с этим прибором?; to work the soil обрабатывать землю; to work a mine/quarry разрабатывать рудник/ карьер; (effect): to work miracles/wonders творить чудеса; I'll work it so that I get Friday off я устрою так, что в пятницу у меня будет отгул; (manoeuvre): to work a boulder into a new position перетаскивать валун; he worked his hands free он высвободил руки; he worked his way up the cliff он взобрался на скалу; to work clay/dough месить глину/тесто; she worked her initials in red она вышила свой инициалы красными нитками; работа, дело, (labour) труд: he was sitting at his work он сидел за работой; he is at work on his second novel он работает над своим вторым романом; we've done a good day's work мы неплохо поработали сегодня; he set us to work immediately он тотчас (же) засадил нас за работу; vt: he works his staff too hard он заставляет своих служащих слишком много работать; vi работать; he's not working just now он сейчас не работает .
worker n работник, рабочий: а research worker научный работник.