7.1
●come /kʌm/ (come, came) приходить, приезжать, прибывать: the visitors have come гости пришли/приехали.
●go /goʊ/ (went/gone) ходить, идти: I often go to the theatre я часто хожу в театр.
●arrive /əˈraɪv/ приходить, приезжать, прибывать: we arrived at their flat early мы рано пришли к ним.
●enter /ˈentər/ входить: he entered and sat down он вошел и сел; enter Hamlet входит Гамлет.
●fly /flaɪ/ (flew, flown) летать, лететь: swallows fly swiftly ласточки летают стремительно.
●swim /swɪm/ (swam, swum) плавать, плыть: can you swim under water? ты умеешь плавать под водой?
●walk /wɔ:rk/ ходить, идти: my son can't walk yet мой сын ещё не ходит].
●circle /ˈsɜːkəl/ кружиться [круг: the family circle семейный круг].
●cross /krɔ:s, krɒs/: I crossed to the other side я перешел/переехал/переплыл/переправился на другую сторону [крест: to make the sign of the cross перекреститься].
●bear /beər/ (bore, born): to bear north направляться на север [носить, нести; to bear arms носить оружие] [bear II медведь: а brown bear бурый медведь; the Great/ Little Вear Большая/Малая Медведица].
●appear /əˈpɪə/ появляться, показываться: the sun appeared from behind the clouds солнце появилосьиз-за облаков [(link verb) казаться оказываться; it appears (to me) that... (мне) кажется, что...].
●carry /ˈkærɪ/: peaches do not carry well персики плохо переносят перевозку [носить, нести: I normally carry my money in a wallet я обычно ношу деньги в кошельке].
●sit /sɪt/ сидеть, садиться: the bird sat on the branch singing птица сидела на ветке и пела [сажать, усаживать: she sat the baby on her knees она посадила ребенка на колени.
●lie /laɪ/ лежать: to lie on the grass лежать на траве; he lay asleep/sick он спал, он был болен [the lie of the land характер местности.
●stand /stænd/ стоять: don't just stand there, do something! что же ты стоишь, сделай что-нибудь!
●run /rʌn/ бегать, бежать: he ran up and down the street он бегал взад и вперёд по улице.
●ride /raɪd/ (rode/ridden) ездить, ехать, кататься: do you ride? ты ездишь верхом?
●drive /draɪv/ (drove,driven) ездить: it is dangerous to drive on icy roads опасно ездить по обледенелым дорогам.
●sail /seɪl/ плавать, плыть, идти: the ship sailed into harbour корабль вошел в гавань.
●land /lænd/ высаживаться, сходить: I landed at Dover я сошёл с парохода/я высадился в Дувре [земля, суша: I'm glad to be on dry land again я доволен, что наконец снова на суше].
●shift /ʃɪft/ двигаться: they haven't shifted from their original position они не сдвинулись с первоначальной позиции.
●travel /ˈtrævəl/ двигаться: light travels faster than sound свет движется быстрее звука [he travelled the count ry from top to bottom он объездил всю страну вдоль и поперек].
●move /mu:v/ передвигаться, продвигаться, переходить: the bus wasn't moving автобус не двигался.
●race /reɪs/: I used to race a lot я часто участвовал в забегах/ в гонках/в скачках [забег, заплыв, гонка, гонки: horse race(s) скачки] [race II раса, род, племя: the human race род человеческий].
●leave /li:v/ уходить, уезжать: we leave for Moscow today мы сегодня уезжаем в Москву.
●line /laɪn/: the troops lined up on the square солдаты выстроились на площади [линия, черта: boundary line пограничная линия].
●travel /ˈtrævəl/ путешествовать, ездить, ехать: we travelled round Europe мы путешествовали/много ездили по Европе.
●march /mɑːrch/ маршировать: forward march! шагом марш! [the general marched his army into the town генерал ввёл войска в город; марш; on the march на марше] [March март]
●stay /steɪ/ оставаться: stay where you are оставайся на месте.
●stop /stɒp/ останавливаться, переставать, прекращаться: the car stopped автомобиль остановился.
●step /step/ шагать, стучать: he stepped carefully past the dogs он осторожно прошел мимо собак [шаг, па; with brisk steps быстрыми шагами].
●get /get/got, gotten): I must get to London я должен быть в Лондоне; can you get there by bus? можно попасть туда автобусом? how did these flowers get there? как эти цветы попали туда? [получать: to get an answer получить ответ; (link verb) становиться: he got known он стал известным].
●rise /raɪz/ (rose/risen) подниматься, вставать: to rise from the table подняться/встать из-за стола.
●drop /drɒp/ падать, пасть: the leaves are already dropping листья уже опадают [капать: water was dropping from the roof of the cave вода капала со сводов пещеры].
●fall /fɔ:l/ (fell, fallen) падать: I fell full length я упал плашмя
●reach /ri:ʧ/ доходить до: доставать: I can't reach я не достану, мне не достать.
travel [ˈtrævəl] путешествовать, ездить, ехать: we travelled round Europe мы путешествовали/много ездили по Европе; he travels into London to work он ездит на работу в Лондон; we travelled by car мы ехали на машине; vt: he travelled the country from top to bottom он объездил всю страну вдоль и поперек.
traveller, (US) traveler n путешественник, коммивояжер: traveller 's cheque туристский чек.
travelling, (US) traveling n: he does a lot of travelling in his job по работе ему приходится много ездить.
travel [ˈtrævəl] (move) двигаться: light travels faster than sound свет движется быстрее звука; the goods travel along the conveyor товары движутся по конвейеру; the car was travelling slowly towards us машина медленно подъезжала к нам.; vt: he travelled the count ry from top to bottom он объездил всю страну вдоль и поперек.
>traveller, (US) traveler n путешественник, коммивояжер: traveller 's cheque туристский чек.
traveling n: he does a lot of travelling in his job по работе ему приходится много ездить.
race: I used to race a lot я часто участвовал в забегах/ в гонках/в скачках; (rush) мчаться; we raced home/to the scene of the accident мы помчались домой, мы побежали к месту происшествия; vt: I'm racing my horse in the Derby at Ascot я записал мою лошадь для участия в дерби/в скачках в Эскоте; n (running) забег, (swimming) заплыв, гонка, гонки: horse race(s) скачки.
race II n раса, (tribe) род, племя; the human race род человеческий.
march маршировать: forward march! шагом марш! the army marched on the town армия двинулась на город; vt: the general marched his army into the town генерал ввёл войска в город; n марш; on the march на марше.
move [mu:v] передвигаться, продвигаться, переходить: the bus wasn't moving автобус не двигался; the army moved 20 miles that day в этот день армия продвинулась на двадцать миль; vt (shift) двигать; to move furniture перевозить мебель; n (movement) движение; the army is on the move армия на марше.
movement n движение; передвижение; телодвижение: they're keeping an eye on his movements они следят за ним.
remove vt vt (take off) снимать, (take away) убирать: to remove the lid поднимать крышку.
line: the troops lined up on the square солдаты выстроились на площади; they lined up outside the box-office они выстроились в очередь перед кассой; vt: the road is lined with trees дорога обсажена деревьями; n линия, черта; boundary line пограничная линия.
line II подбивать; обкладывать, накладывать: to line a skirt with silk подшивать к юбке шёлковую подкладку.
leave [li:v] уходить, уезжать: we leave for Moscow today мы сегодня уезжаем в Москву; my secretary is leaving мой секретарь уходит с работы; the train leaves at 3 a.m. поезд отходит в три часа ночи;; vt (allow to remain) оставлять; he left his coat in the taxi он забыл пальто в такси; n (permission) разрешение, позволение; by your leave с вашего разрешения.
stand стоять: don't just stand there, do something! что же ты стоишь, сделай что-нибудь! we stood waiting for an hour мы простояли час в ожидании; we had to stand all the way мы простояли всю дорогу; vt (place) ставить; he stood the bottle on the table/the ladder against the wall он поставил бутылку на стол, он приставил лестницу к стене; n (position) место, позиция, (resistance) сопротивление; he took up his stand beside her он занял место рядом с ней.
step шагать, стучать: he stepped carefully past the dogs он осторожно прошел мимо собак; he stepped forward to greet me он шагнул/вышел вперед, чтобы приветствовать меня; n шаг, (dancing) па; with brisk steps быстрыми шагами.
stay оставаться (remain): stay where you are оставайся на месте; I stayed in town/ to listen я остался в городе/послушать; do stay for/to dinner оставайся обедать; vi останавливаться, гостить; are you staying with friends or in a hotel? ты остановился у друзей или в гостинице? vt: he'll never stay the course ему ни за что не выдержать до конца; n пребывание, визит; I had a short stay there мое пребывание там длилось недолго.
station n станция, вокзал: a service station станция техобслуживания; (position in life): people of all stations люди всех рангов и званий.
walk [wɔ:k] ходить, идти: my son can't walk yet мой сын ещё не ходит; I always walk to work я всегда хожу на работу пешком; let's walk round the shops a bit давай походим/пройдёмся по магазинам; n (walking) ходьба, (stroll) прогулка; the shops are 10 minutes' walk away/ магазины в десяти минутах ходьбы отсюда.
swim (swam, swum) плавать, плыть: can you swim under water? ты умеешь плавать под водой? we swam round the island мы сплавали вокруг острова; the fish swam away рыба уплыла; he swam across the river он переплыл реку; vt: she swam three miles/the Channel она проплыла три мили, она переплыла Ла-Манш; n: let's go for a swim пойдем купаться.
swimmer n пловец:
swimming n плавание; swimming baths/pool бассейн.
stop (cease motion or action) останавливаться, (discontinue) переставать, прекращаться: the car stopped автомобиль остановился; the clock has stopped часы стоят /остановились; vt (block) заделывать, затыкать; to stop a hole заделать/заткнуть отверстие; n остановка, (break) перерыв, (end) конец; he spoke for two hours without a stop он говорил два часа без остановки.
stopper n пробка, затычка: to put a stopper on smth положить конец чему-л...
ride (rode/ridden) ездить, ехать, кататься: do you ride? ты ездишь верхом? he rode like the wind он мчался как ветер; vt ездить на, (go for a ride on) кататься на; can you ride a bicycle? ты умеешь ездить на велосипеде? n поездка: прогулка, езда; I'm going for a ride on my pony пойду покатаюсь на пони.
rider n всадник, наездник, велосипедист, (в документе) дополнение; I must add the rider that... в дополнение я должен сказать, что...
road n дорога, путь: an arterial road (автодорожная) магистраль.
fly [flaɪ] (flew, flown) летать, лететь: swallows fly swiftly ласточки летают стремительно; we were flying over London during the storm во время бури мы летели над Лондоном; they flew to the Arctic они полетели в Арктику; vt: to fly passengers перевозить пассажиров; n муха.
flight n полет: the flight of a bird полет птицы.
flying n полет; high-altitude flying высотный полет.
get (got, gotten) (reach): I must get to London я должен быть в Лондоне; can you get there by bus? можно попасть туда автобусом? how did these flowers get there? как эти цветы попали туда? vt (receive) получать: to get an answer получить ответ.
link verb (become) становиться; he got known он стал известным.
carry: peaches do not carry well персики плохо переносят перевозку; (of sound): his voice carries well его голос хорошо слышен; sound carries well in this hall в этом зале хорошая акустика;; vt (of a person) носить, нести; I normally carry my money in a wallet я обычно ношу деньги в кошельке.
appear (come in sight) появляться, показываться: the sun appeared from behind the clouds солнце появилось/ показалось из-за облаков; he didn't appear till 9 он пришел только к девяти; his name appears on the list его имя есть в списке.; link verb (seem) казаться (turnout) оказываться; it appears (to me) that... (мне) кажется, что....
appearance n (act of appearing) появление: he put in an appearance towards midnight он появился только к полуночи.
disappear vi исчезать: where did you disappear to? куда ты исчез?.
lie лежать: to lie on the grass лежать на траве; he lay asleep/sick он спал, он был болен; n: the lie of the land характер местности.
land высаживаться, сходить: I landed at Dover я сошёл с парохода/я высадился в Дувре; the delegation landed at the port делегация прибыла в порт; vt высаживать, выгружать; the passengers were landed at Odessa пассажиры высадились/были высажены в Одессе; n земля, суша; I'm glad to be on dry land again я доволен, что наконец снова на суше.
sail плавать, плыть, идти: the ship sailed into harbour корабль вошел в гавань; vt править, водить; he sails his yacht magnificently он великолепно правит яхтой.
sailor n моряк, матрос.
drive (drove,driven) ездить: it is dangerous to drive on icy roads опасно ездить по обледенелым дорогам; yesterday I drove round the town for a while вчера я поездил по городу; it was pouring when I was driving to London когда я ехал в Лондон, лил проливной дождь. [n прогулка, поездка; our house is a 2-hour drive from Moscow мы живем в двух часах езды от Москвы; it's a long drive from here туда далеко ехать.
driver n извозчик, водитель, шофер.
run (function, move: of cars, etc.) работать, ходить, идти: the lift isn't running лифт не работает; the lawnmower runs on petrol газонокосилка работает на бензине; the television runs off the mains телевизор работает от сети; vt бегать; he ran a good race он хорошо прошёл дистанцию/ пробежал; n бег; at a run бегом.
sit (sat) сидеть, садиться: see sit down; the bird sat on the branch singing птица сидела на ветке и пела; the hen is sitting (on eggs) курица сидит на яйцах; vt сажать, усаживать: she sat the baby on her knees она посадила ребенка на колени.
shift двигаться: they haven't shifted from their original position они не сдвинулись с первоначальной позиции, to shift from one foot to another переступать с ноги на ногу; the wind has shifted ветер переменил направление/переменился; the scene shifts to Moscow действие переносится в Москву; vt двигать; I shifted the books out of the way я отодвинул книги в сторону; n (change) изменение; а shift of wind/ of attitude/in policy перемена ветра/позиции, перемены в политике.
cross [krɔ:s, krɒs]: I crossed to the other side я перешел/переехал/переплыл/переправился на другую сторону; we crossed to the island мы переправились на остров; vt пересекать, переправляться через; переходить, переезжать, переплывать or через; to cross Africa пересечь Африку; n крест: to make the sign of the cross перекреститься.
come [kʌm] (come, came) (arrive) приходить , приезжать , прибывать: the visitors have come гости пришли/приехали; who's coming today? кто сегодня придет/приедет?
income n доход: the income from the shop is low магазин не дает большого дохода.
bear [bore, born]: to bear north направляться на север; bear right at the church у церкви сверните направо; the ice isn't bearing yet лед еще тонкий; vt (carry) носить, нести; to bear arms носить оружие.
bear II [beə] n медведь; а brown bear бурый медведь; the Great/ Little Вear Большая/Малая Медведица.
arrive [əˈraɪv] приходить, приезжать, прибывать: we arrived at their flat early мы рано пришли к ним; the delegation arrived yesterday делегация прибыла вчера.
arrival n прибытие, приезд: on our arrival in Moscow по приезде в Мокву.
circle кружиться; vt кружить: the aeroplane circled the town самолет кружил над городом; to circle a lake обходить/ объезжать озеро; vi кружиться; n круг: the family circle семейный круг; business circles деловые круги.
encircle vt окружать: we are encircled by the sea мы окружены морем.
enter [ˈentər] (go in) входить: he entered and sat down он вошел и сел; (stage direction) enter Hamlet входит Гамлет; vt (go into) входить в, вступать в; to enter a room войти в комнату.
entrance n вход, дверь, въезд, ворота: front entrance парадный вход; they stood talking in the entrance они стояли в передней и разговаривали.
go (went/gone) ходить, идти: I often go to the theatre я часто хожу в театр; the bus goes to Zagorsk twice a day автобус в Загорск ходит два раза в день; n: he's full of go он полон энергии.
going n: it's 20 minutes going from here to the school отсюда до школы двадцать минут ходьбы/езды.
reach [ri:ʧ] доходить до: доставать: I can't reach я не достану, мне не достать; the garden reaches to the river сад тянется до самой реки; his voice doesn't reach to the back of the hall его не слышно в задних рядах; vt (stretch out); to reach a hand out for smth протягивать руку за чем-л; n: he has a long reach у него длинные руки; my books are all within (easy) reach у меня все книги под рукой.
fall [fɔ:l] (fell, fallen) падать: I fell full length я упал плашмя; he fell from a window он вывалился из окна; the cloak fell from his shoulders плащ спал с его плеч; her hair falls to her shoulders волосы спадают ей на плечи; n падение; а fall from a tree падение с дерева.
rise [raɪz] (rose/risen) подниматься, вставать (get up): to rise from the table подняться/встать из-за стола; to rise to one's feet встать на ноги; n подъём, восход; а rise in the road подъём дороги; (increase) повышение, увеличение; а rise in prices повышение цен.
arise vi (come into existence) возникать; the question does not arise это исключено.
drop падать, (в бою) пасть: the leaves are already dropping листья уже опадают; my watch dropped on to the floor мой часы упали на пол; many soldiers dropped on the battlefield много солдат пало в бою; капать: water was dropping from the roof of the cave вода капала со сводов пещеры; vt (let fall) ронять; to drop a book уронить книгу n капля: a tiny drop капелька.