6.2
● shake /ʃeɪk/ трясти, встряхивать: the explosion shook the building взрыв потряс здание.
● wave /weɪv/ махать: to wave one's hand to smb махать кому-л рукой [волна: sound waves звуковые волны).
● rock /rɒk/ качать, шатать: she rocked the cradle она качала колыбель [rock II скала, порода: a house built on rock дом, построенный на скале].
● move /mu:v/ двигать: to move furniture передвигать/ перевозить мебель.
● fly /flaɪ/ (flew/flown): to fly passengers перевозить пассажиров самолетом [летать, лететь (полететь = to begin to fly): swallows fly swiftly ласточки летают стремительно]
● ship /ʃɪp/ перевозить по воде, грузить на судно: the goods were shipped at Riga товар был погружен в Риге [судно, корабль; a war ship военное судно]
● land /lænd/ высаживать, выгружать: the passengers were landed at Odessa пассажиры были высажены в Одессе [земля, суша: I'm glad to be on dry land again я доволен, что наконец снова на суше]
● line /laɪn/: the road is lined with trees дорога обсажена деревьями [линия, черта: to draw a line from A to В проводить линию от точки А до точки В]
● space /speɪs/: space the plants further apart рассади эти растения подальше друг от друга [пространство: outer space космическое пространство, космос]
● get /get/ (got/gotten): I have to get the children to school by 9 o'clock мне надо отвести/отвезти детей в школу к девяти часам [получать; to get an answer получить ответ]
● drive /draɪv/ (drove/driven) водить: my father drives a tractor мой отец водит трактор.
● lead /li:d/ водить, вести: he led us round the museum он вёл нас по музею [lead II /led/ свинец]
● park /pa:rk/ to park a car ставить машину на стоянку: where can I park my case? куда мне поставить чемодан? [парк: a game park заповедник.]
● wheel /wi:l/ возить, катать: she wheeled the baby around the park она возила ребёнка в коляске по парку [колесо: a steering wheel рулевое колесо: руль]
● shift /ʃift/ двигать: I shifted the books out of the way я отодвинул книги в сторону
● bear /beər/ (bore/born) носить, нести: to bear arms носить оружие [bear II /beər/ медведь: а brown bear бурый медведь]
● drive /draɪv/ (drove/driven) гонять, гнать: dogs love driving cattle собаки любят гонять скот [ездить: it is dangerous to drive on icy roads опасно ездить по обледенелым дорогам]
● direct /dɪˈrekt, daɪˈrekt/ направлять: he directed me the wrong way он неверно указал мне дорогу.
● march /ma:rtʃ/: the general marched his army into the town генерал ввёл войска в город.
● head /hed/: he headed the boat towards shore он направил лодку к берегу [голова: from head to foot с головы до ног].
● draw /drɔː/ тянуть: the train was drawn by two engines состав тянули два локомотива [рисовать, чертить: to draw a cat рисовать кошку]
● pull /pʊl/ тянуть, дергать: to pull a rope тянуть зa веревку.
● push /pʊʃ/ толкать, нажимать: someone pushed me кто-то толкнул меня.
● carry /ˈkærɪ/ носить, нести: I normally carry my money in a wallet я обычно ношу деньги в кошельке.
● port /pɔːrt/ носить оружие (очень редкое слово, но имеющее общий корень с такими важными словами как export, import, important и т.п.) [(морской) порт].
● place /pleɪs/ класть, ставить, помещать: he placed the book on the shelf он положил/поставил книгу на полку [место; this is a good place for a picnic это хорошее место для пикника].
● lay /leɪ/ класть: to lay bricks класть кирпичи; to lay parquet настилатъ паркет; to lay a cable прокладывать кабель [lay II прошедшее время от lie].
● stop /stɒp/ останавливать, удерживать: there's no stopping him его не остановишь/не удержишь [остановка, перерыв, конец: he spoke for two hours without a stop он говорил два часа без остановки].
● throw /θroʊ/ (threw/thrown) бросать, кидать: he threw the ball into the air он (под)бросил мяч вверх.
● cast /kæst, kɑst/ бросать: to cast lots бросать жребий; to cast a shadow отбрасывать тень.
● roll /roʊl/ катать, катить: to roll a ball along the street катить мяч по улице.
● seat /si:t/ сажать, ycaживать: where shall we seat the headmaster? куда посадим директора? [место: an empty seat свободное место].
● sit /sɪt/ (sat) сажать, усаживать: she sat the baby on her knees она посадила ребенка на колени [сидеть: the bird sat on the branch singing птица пела, сидя на ветке).
● stand /stænd/ (stood) ставить: he stood the bottle on the table/the ladder against the wall он поставил бутылку на стол/ приставил лестницу к стене [стоять: don't just stand there, do something! что же ты стоишь, сделай что-нибудь!].
● turn /tɜːrt/ поворачивать: turn the knob to 300° поверните ручку на триста градусов.
● raise /reɪz/ поднимать, приподнимать: to raise one's hand поднять руку; to raise one's glass to smb поднять бокал за кого-л; he raised the blinds a little он приподнял жалюзи.
sit (sat) сажать, усаживать: she sat the baby on her knees она посадила ребенка на колени; to sit a child at table усадить ребенка за стол; he sat her in a chair он усадил ее на стул; vi сидеть; the bird sat on the branch singing.
seat vt сажать, ycaживать: to seat oneself садиться; please be seated присаживайтесь, пожалуйста; where shall we seat the headmaster? куда посадим директора? n (place) место; an empty seat свободное место.
stand (stood) (place) ставить: he stood the bottle on the table/the ladder against the wall он поставил бутылку на стол/ приставил лестницу к стене; vi стоять; don't just stand there, do something! что же ты стоишь, сделай что-нибудь! n (position) место, позиция, (resistance) сопротивление; he took up his stand beside her он занял место рядом с ней.
turn поворачивать: turn the knob to 300° поверните ручку на триста градусов; the belt turns the wheel ремень вращает колесо; vi поворачиваться, вращаться; the handle won't turn ручка не поворачивается; n (turning movement) поворот, оборот; give the handle three turns сделай три поворота ручкой.
rock качать, шатать: she rocked the cradle она качала колыбель; the waves rocked the boat лодка качалась на волнах; the explosion rocked the house дом закачался/зашатался от взрыва vi качаться; the carriage rocked violently from side to side вагон сильно качало. rock II n (crag, reef) скала, порода; a house built on rock дом, построенный на скале.
cast бросать: to cast lots бросать жребий; to cast a shadow отбрасывать тень; vi закидывать удочку;
forecast n прогноз, предсказание; weather forecast прогноз погоды.
drive (drove,driven) гонять, гнать: dogs love driving cattle собаки любят гонять скот; after driving his horses round for a while he put them back in the stable погоняв немного лошадей, он отвел их в конюшню; vi ездить: it is dangerous to drive on icy roads опасно ездить по обледенелым дорогам.
driver n извозчик, водитель, шофер.
roll /roʊl/ (move by rolling) катать, катить: to roll a ball between one's palms/along the street катать шарик в ладонях/ катить мяч по улице; we rolled the wheel to the side of the road мы откатили колесо к обочине; vi кататься, катиться, (wallow) валяться: to roll on the grass кататься по траве; n рулон, (scroll) свиток: a roll of wallpaper рулон обоев.
enroll vt записывать в: to enroll oneself as a member of a club записаться в члены клуба; vi записываться в: I've enrolled in a ballet class я записался в балетный кружок.
wave махать: to wave one's hand to smb махать кому-л рукой; to wave goodbye to smb махать кому-л на прощание; to wave one's arms about размахивать руками; vi: she waved from the window она помахала рукой из окна; n волна: sound waves.
shake трясти, встряхивать: to shake a rug трясти/ вытряхивать коврик; to shake smb by the shoulders трясти кого-л за плечи; the explosion shook the building взрыв потряс здание; vi дрожать, трястись, сотрясаться; to shake with cold дрожать от холода.
shaky adj: shaky hands дрожащие руки.
throw /θroʊ/ (threw/thrown) бросать, кидать: the horse threw her лошадь сбросила ее; he threw the ball into the air он (под)бросил мяч вверх; n бросок; it is within a stone's throw of here это отсюда рукой подать.
direct /dɪˈrekt, daɪˈrekt/ направлять: he directed me the wrong way он неверно указал мне дорогу; I directed the letter to his office я отправил письмо ему на работу.
march: the general marched his army into the town генерал ввёл войска в город; the criminal was marched off to jail преступника отправили в тюрьму; vi маршировать: forward/quick march! шагом марш!; the army marched on the town армия двинулась на город. n марш; on the march на марше.
land высаживать, выгружать: the passengers were landed at Odessa пассажиры были высажены в Одессе; the timber has been landed лес/ древесину выгрузили на берег; (рыбу) поймать; we landed an enormous pike мы поймали огромную щуку; he landed a good job он добился хорошего места; vi высаживаться, сходить: I landed at Dover я сошёл с парохода/я высадился в Дувре; n земля, суша: I'm glad to be on dry land again я доволен, что наконец снова на суше.
line: the road is lined with trees дорога обсажена деревьями; people lined the streets люди толпились на тротуарах; portraits lined the walls стены были увешаны портретами; vi: the troops lined up on the square солдаты выстроились на площади; n линия, черта; to draw a line from A to В проводить линию от точки А до точки В.
line II vi подбивать; обкладывать, накладывать: to line a skirt with silk подшивать к юбке шёлковую подкладку.
space: space the plants further apart рассади эти растения подальше друг от друга; the posts are spaced out evenly столбы стоят на равном расстоянии друг от друга; we spaced out the payments over 5 years эту сумму мы будем выплачивать пять лет; n пространство: outer space космическое пространство, космос.
spacious adj просторный.
lift поднимать: lift the box onto the bench подними ящик и поставь его на скамейку.
set (place, put) ставить: he set the plates on the table он поставил тарелки на стол.
put /pʊt/ класть, ставить: to put a book on a shelf положить/поставить книгу на полку.
move /mu:v/ (shift) двигать: to move furniture передвигать/ перевозить мебель; to move a chair from its place сдвинуть стул с места; I was asked to move my car меня попросили немного отъехать/переставить машину на другое место; vi передвигаться, продвигаться, переходить: the bus wasn't moving автобус не двигался; n (movement) движение; the army is on the move армия на марше.
movement n (motion) движение; передвижение; телодвижение: they're keeping an eye on his movements они следят за ним; remove vt (take off) снимать, (take away) убирать: to remove one's coat снять пальто.
fly /flaɪ/ (flew, flown): to fly passengers перевозить пассажиров самолетом: to fly the Atlantic перелетать через Атлантический океан; to fly an aeroplane вести, пилотировать самолет, управлять самолетом; vi летать, лететь (полететь = to begin to fly): swallows fly swiftly ласточки летают стремительно; n муха.
flying n полет: high-altitude/blind flying высотный/слепой полет.
ship (transport) перевозить по воде, (load) грузить на судно the goods were shipped at Riga товар был погружен в Риге; vi: he shipped as a steward on the liner он нанялся официантом на судно; n судно, корабль; a war ship военное судно.
head /hed/: he headed the boat towards shore он направил лодку к берегу; he headed the delegation он возглавлял делегацию; vi: he headed southwards он поехал на юг; n голова; from head to foot с головы до ног.
get (got, gotten) (take, put): I have to get the children to school by 9 o'clock мне надо отвести детей в школу к девяти часам; vt получать; to get an answer получить ответ.
lead /li:d/ (conduct) водить, вести: he led us round the museum он вёл нас по музею; (be leader of) руководить, возглавлять, he led the expedition он руководил экспедицией; he has led the party for 10 years он возглавляет партию уже десять лет; vi (go in front) идти впереди; лидировать: his horse led throughout the race его лошадь шла первой весь забег: one thing leads to another одно цепляется за другое.
mislead vt вводить в заблуждение: I fear you have been misled боюсь, что вас ввели в заблуждение. lead II led свинец.
park to park a car ставить машину на стоянку: where can I park my case? куда мне поставить чемодан?; park yourself in the study till I'm ready подождите в кабинете, пока я собираюсь; vi: where have you parked? где вы поставили машину? n парк: a game park заповедник...
wheel возить, катать: she wheeled the baby around the park она возила ребёнка в коляске по парку; the next patient was wheeled in ввезли следующего больного; vi: the birds wheeled above him птицы кружились над ним; n колесо: a steering wheel рулевое колесо, руль.
shift двигать: I shifted the books out of the way я отодвинул книги в сторону; to shift furniture (around) передвигать/переставлять мебель; he was shifted around from job to job его переводили с одной работы на другую; vi: they haven't shifted from their original position они не сдвинулись с первоначальной позиции; n (change) изменение; а shift of wind перемена ветра.
bear /beər/ (bore, born) (carry) носить, нести: to bear arms носить оружие; to come bearing gifts приносить подарки; to bear smth away уносить что-л; the stone bore an inscription на камне была надпись; vi: bear right at the church у церкви сверните направо.
bear II /beə/ n медведь: а brown bear бурый медведь; the Great/ Little Вear Большая/Малая Медведица.
stop (prevent) останавливать, удерживать: there's no stopping him его не остановишь/не удержишь; I can't stop myself from overeating я не могу удержаться, чтобы не съесть лишнего; vi (cease motion or action) останавливаться, (discontinue) переставать, прекращаться; the car stopped автомобиль остановился; n остановка, (break) перерыв, (end) конец: he spoke for two hours without a stop он говорил два часа без остановки.
stopper n пробка, затычка: to put a stopper on smth положить конец чему-л...
carry носить, нести: I normally carry my money in a wallet я обычно ношу деньги в кошельке: I'm very tired after carrying the child around for half the day я очень устал, полдня поносив ребенка на руках; vi: peaches do not carry well персики плохо переносят перевозку.
draw (pull, tow) тянуть: the tug was drawing six barges after it буксир тянул за собой шесть барж; the train was drawn by two engines состав тянули два локомотива; to draw the curtains раздвигать (open)/ закрывать (close) занавески; натягивать (draw tight, stretch): to draw a bow натягивать лук; to draw a knot tight затягивать узел; he drew himself up to his full height он вытянулся во весь рост; his face was drawn with pain его лицо исказилось от боли; (breath): he drew a deep breath он сделал глубокий вдох;; vt рисовать, чертить; to draw a cat рисовать кошку.
lift поднимать: lift the box onto the bench подними ящик и поставь его на скамейку; the sick man was lifted on to the bed больного подняли и положили на кровать; she lifted the child to look at the tiger она подняла ребёнка на руки, чтобы он мог посмотреть на тигра; she lifted the baby from its cot она взяла ребёнка из кроватки; I'll lift your case down from the rack я сниму ваш чемодан с полки; they lifted the troops by air они перебросили войска по воздуху; lift the carpet подними (to clean below)/убери (to remove it) ковёр; Agric: to lift potatoes копать картофель; the beetroot crop has been lifted урожай свёклы уже убран; the blockade was lifted блокада была снята; he never lifts a finger он и пальцем не пошевельнёт; vt (steal) красть; vi: the mist is lifting туман поднимается/ рассеивается; the rain lifted дождь перестал.
port носить оружие (очень редкое слово, но имеющее общий корень с такими важными словами как export, import, important и т.п.); export экспорт, вывоз; our chief exports to Africa are tractors основной предмет нашего экспорта в страны Африки—тракторы;
import n импорт, ввоз товаров, (imports) импортные товары; imports and exports импорт и экспорт.
set (place, put) ставить: he set the plates on the table он поставил тарелки на стол; vi заходить, садиться: the cement has set цемент затвердел; n набор; а set of rackets комплект ракеток.
put /pʊt/ (put horizontally) класть, (put standing) ставить, (put in sitting position) сажать: to put a book on a shelf положить/поставить книгу на полку; to put a letter on a table положить письмо на стол; vi: to put to sea выходить в море.
pull /pʊl/ тянуть, дергать: to pull a rope тянуть зa веревку; to pull smb's sleeve тянуть кого-л за рукав; vi тянуть; he pushed and I pulled он толкал, а я тянул; n тяга, притяжение; he gave the rope a pull он потянул зa веревку.
push /pʊʃ/ (shove) толкать, (press) нажимать: someone pushed me кто-то толкнул меня; he pushed the door shut он толчком закрыл дверь; to push a wheelbarrow катить тачку; vi толкать: don't push не толкайтесь; n (shove) толчок, напористость; the door needs a good push дверь нужно хорошенько толкнуть.
pushful adj предприимчивый, сверхинициативный; пробивной, напористый.
place (put) класть, ставить, помещать: he placed the book on the shelf он положил/поставил книгу на полку; to place a notice in a paper помещать объявление в газете; n место; this is a good place for a picnic это хорошее место для пикника.
replace vt: he replaced the book on the shelf он поставил книгу обратно на полку: to replace the receiver положить трубку.
lay (place, put) класть: to lay bricks класть кирпичи; to lay parquet настилатъ паркет; to lay a cable прокладывать кабель.
vi: the hens are laying well куры хорошо несутся.
layer n слой: a thin layer of snow тонкий слой снега; arrange pastry and filling in layers положить тесто и начинку слоями.
raise /reɪz/ (lift) поднимать, приподнимать: he raised the blinds a little он приподнял жалюзи.