Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

Лексика

6.1

● swim /swɪm/ (swam, swum): she swam the Channel она переплыла Ла-Манш [плавать, плыть: can you swim under water? ты умеешь плавать под водой?].
● travel /ˈtrævəl/: he travelled the country from top to bottom он объездил всю страну вдоль и поперек.

● enter /ˈentər/ входить в, вступать в: to enter a room войти в комнату.
● pass /pæs, pɑ:s/ проходить мимо, приезжать мимо, встречаться c: he passed me without speaking он прошел мимо меня, ничего не сказав.

● jump /dʒʌmp/ перепрыгивать, перескакивать через: the horse jumped the hedge clear лошадь чисто взяла барьер.
● run /rʌn/ бегать: he ran a good race он хорошо прошёл дистанцию/ пробежал [бегать; he ran up and down the street/.

● cover /ˈkʌvər/: he covered the distance in an hour он покрыл это расстояние за час [ покрывало (для кровати), крышка, переплет, обложка, чехол: to read a book from cover to cover прочитать книгу от корки до корки].
● circle / ˈsɜːrkəl/ кружить: the aeroplane circled the town самолет кружил над городом [кружиться; круг: the family circle семейный круг].
● cross /krɔ:s, krɒs/ пересекать, переправляться через; переходить, переезжать, переплывать: to cross Africa пересечь Африку; I crossed to the other side я перешел на другую сторону [крест: to make the sign of the cross перекреститься].

● face /feɪs/ стоять /сидеть лицом к: they stood facing each other они стояли лицом друг к другу [лицо, физиономия: he fell on his face он упал ничком].

● sail /seɪl/ править, водить: he sails his yacht magnificently он великолепно правит яхтой [плавать, плыть, идти: the ship sailed into harbour корабль вошел в гавань].
● ride /raɪd/ (rode/ridden) ездить на, кататься на: can you ride a bicycle? ты умеешь ездить на велосипеде? [road /roʊd/ дорога, путь: an arterial road автодорожная магистраль].

● follow /ˈfɒloʊ/ следовать за, идти за, преследовать: follow me иди за мной.
● meet /mi:t/ встречать: I met her unexpectedly я встретил её случайно.

6.2

● shake /ʃeɪk/ трясти, встряхивать: the explosion shook the building взрыв потряс здание.
● wave /weɪv/ махать: to wave one's hand to smb махать кому-л рукой [волна: sound waves звуковые волны).
● rock /rɒk/ качать, шатать: she rocked the cradle она качала колыбель [rock II скала, порода: a house built on rock дом, построенный на скале].

● move /mu:v/ двигать: to move furniture передвигать/ перевозить мебель.
● fly /flaɪ/ (flew/flown): to fly passengers перевозить пассажиров самолетом [летать, лететь (полететь = to begin to fly): swallows fly swiftly ласточки летают стремительно]

● ship /ʃɪp/ перевозить по воде, грузить на судно: the goods were shipped at Riga товар был погружен в Риге [судно, корабль; a war ship военное судно]
● land /lænd/ высаживать, выгружать: the passengers were landed at Odessa пассажиры были высажены в Одессе [земля, суша: I'm glad to be on dry land again я доволен, что наконец снова на суше]

● line /laɪn/: the road is lined with trees дорога обсажена деревьями [линия, черта: to draw a line from A to В проводить линию от точки А до точки В]
● space /speɪs/: space the plants further apart рассади эти растения подальше друг от друга [пространство: outer space космическое пространство, космос]

● get /get/ (got/gotten): I have to get the children to school by 9 o'clock мне надо отвести/отвезти детей в школу к девяти часам [получать; to get an answer получить ответ]
● drive /draɪv/ (drove/driven) водить: my father drives a tractor мой отец водит трактор.
● lead /li:d/ водить, вести: he led us round the museum он вёл нас по музею [lead II /led/ свинец]

● park /pa:rk/ to park a car ставить машину на стоянку: where can I park my case? куда мне поставить чемодан? [парк: a game park заповедник.]

● wheel /wi:l/ возить, катать: she wheeled the baby around the park она возила ребёнка в коляске по парку [колесо: a steering wheel рулевое колесо: руль]
● shift /ʃift/ двигать: I shifted the books out of the way я отодвинул книги в сторону
● bear /beər/ (bore/born) носить, нести: to bear arms носить оружие [bear II /beər/ медведь: а brown bear бурый медведь]
● drive /draɪv/ (drove/driven) гонять, гнать: dogs love driving cattle собаки любят гонять скот [ездить: it is dangerous to drive on icy roads опасно ездить по обледенелым дорогам]

● direct /dɪˈrekt, daɪˈrekt/ направлять: he directed me the wrong way он неверно указал мне дорогу.
● march /ma:rtʃ/: the general marched his army into the town генерал ввёл войска в город.
● head /hed/: he headed the boat towards shore он направил лодку к берегу [голова: from head to foot с головы до ног].

● draw /drɔː/ тянуть: the train was drawn by two engines состав тянули два локомотива [рисовать, чертить: to draw a cat рисовать кошку]
● pull /pʊl/ тянуть, дергать: to pull a rope тянуть зa веревку.
● push /pʊʃ/ толкать, нажимать: someone pushed me кто-то толкнул меня.
● carry /ˈkærɪ/ носить, нести: I normally carry my money in a wallet я обычно ношу деньги в кошельке.
● port /pɔːrt/ носить оружие (очень редкое слово, но имеющее общий корень с такими важными словами как export, import, important и т.п.) [(морской) порт].

● place /pleɪs/ класть, ставить, помещать: he placed the book on the shelf он положил/поставил книгу на полку [место; this is a good place for a picnic это хорошее место для пикника].
● lay /leɪ/ класть: to lay bricks класть кирпичи; to lay parquet настилатъ паркет; to lay a cable прокладывать кабель [lay II прошедшее время от lie].

● stop /stɒp/ останавливать, удерживать: there's no stopping him его не остановишь/не удержишь [остановка, перерыв, конец: he spoke for two hours without a stop он говорил два часа без остановки].

● throw /θroʊ/ (threw/thrown) бросать, кидать: he threw the ball into the air он (под)бросил мяч вверх.
● cast /kæst, kɑst/ бросать: to cast lots бросать жребий; to cast a shadow отбрасывать тень.

● roll /roʊl/ катать, катить: to roll a ball along the street катить мяч по улице.

● seat /si:t/ сажать, ycaживать: where shall we seat the headmaster? куда посадим директора? [место: an empty seat свободное место].

● sit /sɪt/ (sat) сажать, усаживать: she sat the baby on her knees она посадила ребенка на колени [сидеть: the bird sat on the branch singing птица пела, сидя на ветке).

● stand /stænd/ (stood) ставить: he stood the bottle on the table/the ladder against the wall он поставил бутылку на стол/ приставил лестницу к стене [стоять: don't just stand there, do something! что же ты стоишь, сделай что-нибудь!].

● turn /tɜːrt/ поворачивать: turn the knob to 300° поверните ручку на триста градусов.

● raise /reɪz/ поднимать, приподнимать: to raise one's hand поднять руку; to raise one's glass to smb поднять бокал за кого-л; he raised the blinds a little он приподнял жалюзи.

6.3

● touch /tʌʧ/ трогать, прикасаться, дотрагиваться до, притрагиваться к, соприкасаться с: don't touch me не трогай меня.
● drum /drʌm/: to drum one's fingers on the table барабанить пальцами по столу [барабан: the drums were beating били барабаны].

● press /pres/ жать, надавливать: he pressed the button он нажал на кнопку.
● feel /fi:l/ (felt) щупать, трогать, нащупывать: the doctor felt my pulse врач пощупал мой пульс [чувствовать, ощущать, испытывать: I felt it getting hotter and hotter я чувствовал, что становится все жарче и жарче].

● beat /bi:t/ (beat/beaten) бить: the bird beat its wings against the glass птица билась крыльями о стекло.
● box /bɒks/: to box smb's ears давать кому-л затрещину [● box II ящик, сундук, коробка: a letter box почтовый ящик;].
● hit /hɪt/ ударять, бить: he hit the ball он ударил по мячу.
● knock /nɒk/ стучать, ударять: I knocked my head against a beam я стукнулся головой о балку.
● kick /kɪk/ ударять ногой, лягать: the horse kicked me лошадь лягнула меня.
● stamp /stæmp/ топать: he stamped his foot with rage он яростно топнул ногой.

● strike /straɪk/ (struck/stricken) ударять, наносить удар, бить, стучать: he struck the table with his fist он стукнул кулаком по столу.
● tear /tɛə/ (tore/torn) (rip) рвать: he tore the paper into pieces он порвал бумагу на кусочки [● tear II /tɪər/ слеза: she's laughing, but tears are rolling down her cheeks смеется, а у самой слёзы катятся].

● break /breɪk/ (broke, broken) ломать, разламывать, сломить: he broke his walking stick он сломал свою трость.
● hurt /hɜːrt/ ушибать, повреждать: I hurt my leg я повредил себе ногу.

6.4

● let /let/: пускать, оставлять, ронять: don't let the opportunity go не упускай эту возможность; don't let go (of) my hand не отпускай мою руку [разрешать, позволять, пускать, давать: let me help you позвольте мне вам помочь (после глаголов let/make/help инфинитив употребляется без частицы to).
● leave /li:v/ (left) оставлять: he left his coat in the taxi он оставил пальто в такси [уходить, уезжать: we leave for Moscow today мы сегодня уезжаем в Москву].

● hold /həʊld/ (held) держать: I held her hand я держал ее за руку.
● keep /ki:p/ хранить, сохранять: he keeps his valuables in the safe он хранит свой ценности в сейфе [держать, оставлять: he kept his hands in his pockets он держал руки в карманах].

● get /get/ (got/gotten) получать: to get an answer получить ответ [I must get to London by 10 я должен быть в Лондоне к десяти; link verb: your dinner is getting cold твой обед остывает].
● receive /rɪˈsi:v/ получать, принимать: to receive information получать сведения.
● collect /kəˈlɛkt/ собирать, собирать, коллекционировать: to collect taxes взимать налоги
● add /æd/ добавлять, прибавлять: to add salt to the soup добавить соли в суп.
● get /get/ (got/gotten) доставать, брать, покупать, добиться: I've got tickets for the concert я достал/ взял/ получил билеты на концерт [I must get to London by 10 я должен быть в Лондоен к десяти; link verb: your dinner is getting cold твой обед остывает].

● give /gɪv/ (gave/given ) давать, дарить: he gave her a doll он дал/подарил ей куклу.
● hand /hænd/ передавать, вручать: he handed me the letter он передал мне письмо [рука, кисть: I've hurt my hand я повредил себе кисть руки].
● send /send/ посылать, отправлять: I sent the luggage by train я послал багаж поездом /he sent to say that... он велел сказать,/ передать, что...].
● bring /brɪŋ/ (brought) приносить, приводить, привозить: I've brought you an article to read я принес тебе статью, почитай.
● afford /əˈfɔ:rd, əˈfoʊrd/ доставлять: this afforded me great pleasure это доставило мне большое удовольствие; I can't afford the trip я не могу позволить себе эту поездку].

● get /get/ (got/gotten) have got (= have): I've got a headache у меня болит голова [I must get to London by 10; link verb: your dinner is getting cold твой обед остывает].
● have /hæv/: he has two sons у него два сына; everyone has his problems у каждого свой проблемы; he has a good memory for names у него хорошая память на имена [aux: he has gone он уехал].

● return /rɪˈtɜːn/ возвращать; she returned the ring to him она вернула ему кольцо.
● suggest /səg-ˈʤest, səˈʤest/ предлагать: I suggest (that) we leave/leaving at once я предлагаю тут же уехать.

● get /get/ (got/gotten) приносить, брать: get me a pencil принеси мне карандаш; I'll just get my coat я только возьму пальто [I must get to London by 10 я должен быть в Лондоне к десяти; link verb: your dinner is getting cold твой обед остывает].
● take /teɪk/ (took/taken) брать: he took her by the hand он взял ее за руку.

● pass передавать: pass her the letter передай ей письмо [проходить мимо, приезжать мимо: he passed me without speaking он прошел мимо меня, ничего не сказав].

● get /get/ (got/gotten) поймать: they got the thief они поймали вора [I must get to London by 10 я должен быть в Лондоне к десяти; link verb: your dinner is getting cold твой обед остывает].
● catch /kætʃ/ поймать: he caught the ball он поймал мяч
● drop /drɒp/ ронять: the trees are dropping their leaves деревья роняют листья.

6.5

● bend /bend/ гнуть, изгибать, наклонять; I've bent the poker я согнул кочергу.
● roll /roʊl/ скручивать: to roll an umbrella сложить зонтик [кататься, катиться, валяться: to roll on the grass кататься по траве].

● round /raʊnd/: to round one's lips округлять губы; to round a corner поворачивать за угол [prep вокруг: a fence round the house забор вокруг дома; круг;: а round of beef ломтик говядины].

● level /ˈlɛvəl/ выравнивать: to level a road выровнять дорогу [уровень at ground level на уровне земли].
● even /ˈiːvən/ выравнивать: to even (off) the soil with a rake разровнять землю граблями [ровный, равномерный: an even surface ровная поверхность].

● cover /ˈkʌvər/ покрывать: the ground is covered with snow земля покрыта снегом [покрывало, крышка, переплет, обложка, чехол: to read a book from cover to cover прочитать книгу от корки до корки].

● shut /ʃʌt/ (shut) закрывать, затворять: shut the window закрой окно
● close /kləʊs/ закрывать: to close the door закрыть дверь
● open /ˈəʊpən/ открывать, pacкрывать: to open a book открывать книгу [открытый; раскрытый: with open mouth с открытым ртом].

● fill /fɪl/ наполнять: smoke filled the room комната наполнилась дымом [full: full of полный: a bucket full of water ведро, полное воды].
● empty /ˈempti/ опоражнивать, опорожнять, выливать, высыпать, пересылать: to empty a glass опорожнить/выпить стакан [пустой: an empty box пустой ящик; empty promises пустые обещания].

6.6

● halve /hɑːv/ делить пополам, уменьшать вполовину/вдвое: that will halve the profits это вдвое уменьшит/сократит прибыли [half половина half of the apples половина яблок].
● part /pɑːrt/ разделять, отделять: our garden is parted from theirs by a low fence наш сад отделен от их сада низким забором.
● connect /kəˈnɛkt/ соединять, присоединять, связывать: to connect two parts соединить две детали.

● draw /drɔː/ вытаскивать, удалять: to draw nails out of a plank вытащить гвозди из доски [тянуть: the tug was drawing six barges after it буксир тянул за собой шесть барж; рисовать, чертить: to draw a cat рисовать кошку].

● stick /stɪk/ втыкать, вонзать, всаживать: I stuck a flag into the map я воткнул флажок в карту [втыкаться, торчать: the needle stuck in my finger иголка воткнулась мне в палец; приклеиваться, прилипать].
● bore /bɔːr/ сверлить; бурить: to bore a hole in a plank сверлить отверстие в доске [bore II надоедать, наскучить, скучно: he bores me stiff он мне до смерти надоел] [bore III past from bear].
● build [bɪld] строить: the old churches were built of wood старые церкви строились из дерева.

● color /ˈkʌlə/ красить, окрашивать: to colour smth red красить что-л в красный цвет [цвет: sense of colour чувство цвета; краски].

● light /laɪt/ зажигать, затапливать: he lit a candle он зажёг свечку [свет].

● shave /ʃeɪv/ брить: to shave smb брить кого-л.

● shape /ʃeɪp/ придавать форму, лепить, формировать: it is shaped like an egg это сделано в форме яйца [форма: in the shape of a crescent в форме полумесяца].

● stop /stɒp/ заделывать, затыкать: to stop a hole заделать отверстие [остановка, перерыв, конец: he spoke for two hours without a stop он говорил два часа без остановки].
● stuff /stʌf/ набивать, запихивать, забывать, фаршировать, начинять; to stuff a cushion with feathers набить подушку перьями [материя, ткань: this chemical is dangerous stuff этот химикат опасен].

● string /strɪŋ/: to string beads нанизывать бусы на нитку [бечевка, веревочка, струна, завязка, шнурок, волокно: a piece of string кусок бечевки].

● type /taɪp/ печатать на машинке: to type a letter печатать письмо (на машинке) [тип, шрифт: a good champagne type of wine хорошее вино типа шампанского;].
● print /prɪnt/ печатать [how many copies of the book were printed? какой был тираж этой книги?

● weigh /weɪ/ взвешивать: she weighed the flour она взвесила муку [весить: this box weighs 10 kg этот ящик весит десять килограммов].

● bank /bæŋk/: they banked (up) the snow at the side of the road они сгребли снег к краю дороги; to bank a fire сгрести золу в кучу, присыпать угли золой; the pilot banked his plane летчик сделал вираж [накреняться the plane banked самолет накренился; берег, вал, насыпь, мель, отмель; on the left bank на левом берегу] [bank II банк: to break the bank сорвать банк; I bank with the bank of Scotland я держу деньги в Шотландском банке].

6.7

● halve /hɑːv/ делить пополам, уменьшать вполовину/вдвое: that will halve the profits это вдвое уменьшит/сократит прибыли [half половина half of the apples половина яблок].
● part /pɑːrt/ разделять, отделять: our garden is parted from theirs by a low fence наш сад отделен от их сада низким забором.
● connect /kəˈnɛkt/ соединять, присоединять, связывать: to connect two parts соединить две детали.

● draw /drɔː/ вытаскивать, удалять: to draw nails out of a plank вытащить гвозди из доски [тянуть: the tug was drawing six barges after it буксир тянул за собой шесть барж; рисовать, чертить: to draw a cat рисовать кошку].

● stick /stɪk/ втыкать, вонзать, всаживать: I stuck a flag into the map я воткнул флажок в карту [втыкаться, торчать: the needle stuck in my finger иголка воткнулась мне в палец; приклеиваться, прилипать].
● bore /bɔːr/ сверлить; бурить: to bore a hole in a plank сверлить отверстие в доске [bore II надоедать, наскучить, скучно: he bores me stiff он мне до смерти надоел] [bore III past from bear].
● build [bɪld] строить: the old churches were built of wood старые церкви строились из дерева.

● color /ˈkʌlə/ красить, окрашивать: to colour smth red красить что-л в красный цвет [цвет: sense of colour чувство цвета; краски].

● light /laɪt/ зажигать, затапливать: he lit a candle он зажёг свечку [свет].

● shave /ʃeɪv/ брить: to shave smb брить кого-л.

● shape /ʃeɪp/ придавать форму, лепить, формировать: it is shaped like an egg это сделано в форме яйца [форма: in the shape of a crescent в форме полумесяца].

● stop /stɒp/ заделывать, затыкать: to stop a hole заделать отверстие [остановка, перерыв, конец: he spoke for two hours without a stop он говорил два часа без остановки].
● stuff /stʌf/ набивать, запихивать, забывать, фаршировать, начинять; to stuff a cushion with feathers набить подушку перьями [материя, ткань: this chemical is dangerous stuff этот химикат опасен].

● string /strɪŋ/: to string beads нанизывать бусы на нитку [бечевка, веревочка, струна, завязка, шнурок, волокно: a piece of string кусок бечевки].

● type /taɪp/ печатать на машинке: to type a letter печатать письмо (на машинке) [тип, шрифт: a good champagne type of wine хорошее вино типа шампанского;].
● print /prɪnt/ печатать [how many copies of the book were printed? какой был тираж этой книги?

● weigh /weɪ/ взвешивать: she weighed the flour она взвесила муку [весить: this box weighs 10 kg этот ящик весит десять килограммов].

● bank /bæŋk/: they banked (up) the snow at the side of the road они сгребли снег к краю дороги; to bank a fire сгрести золу в кучу, присыпать угли золой; the pilot banked his plane летчик сделал вираж [накреняться the plane banked самолет накренился; берег, вал, насыпь, мель, отмель; on the left bank на левом берегу] [bank II банк: to break the bank сорвать банк; I bank with the bank of Scotland я держу деньги в Шотландском банке].

6.8

● produce /prəˈdu:s, -ˈdju:s/ производишь, изготовлять, выпускать, давать: this factory produces tractors этот завод производит/выпускает тракторы;
● fix /fɪks/ чинить, исправлять: I must fix that broken chair мне надо починить сломанный стул.

● type /taɪp/ печатать на машинке; to type a letter печатать письмо (на машинке) [тип: a good champagne type of wine хорошее вино типа шампанского; he is an odd/not my type он странный тип, он не в моем вкусе].

● drive /draɪv/ (drove/driven) the mechanism is driven by electricity механизм приводится в действие электричеством [ездить: it is dangerous to drive on icy roads опасно ездить по обледенелым дорогам].

● tie /taɪ/ связывать: to tie smb to a tree привязывать кого-л к дереву; we tied with them 3—all мы сыграли вничью 3:3 [галстук, шнур, бечевка: ties of friendship дружеские узы].
● join /dʒɔɪn/ соединять, присоединять, связывать; подшивать: the bridge joins the island to the mainland мост соединяет остров с материком.
● chain /cheɪn/: to chain up a dog сажать собаку на цепь; the cap is chained to the petrol tank крышка бензобака на цепочке.

● cut /kʌt/ кроить: your coat is well cut ваше пальто хорошо скроено [резать: I've cut my finger я порезал себе палец].

● cut /kʌt/ резать: I've cut my finger я порезал себе палец.

● read /rɪ:d/: to read a meter снимать показания счётчика; to read between the lines читать между строк].

● nail /neɪl/ заколачивать, забивать: he nailed down the lid to the box он заколотил крышку ящикa [ноготь, коготь: to bite one's nails грызть ногти]

● stamp /stæmp/ ставить штамп/штемпель/ печать, штамповать: an official stamped the documents чиновник проштамповал документы [печать, штамп, штемпель: a rubber stamp with the date]

● plant /plænt, plɑn:t/ сажать, засеивать, засиживать: to plant a tree сажать дерево [растение].
● grow /groʊ/ (grew/grown) выращивать, разводить: to grow potatoes выращивать картофель; to grow one's hair отпускать волосы [расти, вырастать, возрастать; vines won't grow in the north/
● pick /pɪk/ рвать, собирать: to pick a rose срывать розу.

6.9

● order /ˈɔːdər/ приводить в порядок: to order one's time распределить свое время [приказывать, велеть: you must do as you are ordered вы должны делать, как приказано]
● sort /sɔːrt/ сортировать, разбирать: to sort things according to size сортировать вещи по размерам [сорт, род, вид: I know his sort я знаю этот тип людей]

● clean /kli:n/ чистить, прибирать: to clean shoes чистить туфли [чистый: a clean dress чистая одежда]
● clear /klɪər/ убирать: to clear a room убирать комнату [ясный, чистый, явный, прозрачный: a clear day ясный день].

● pack /pæk/ паковать, укладывать: I've packed my things я упаковал свои вещи [рюкзак, ранец, тюк, вьюк].

● bare /beər/ обнажать: the dog bared its teeth собака оскалила зубы [adj голый, обнаженный: bare to the waist/.
● wear /weər/ (wore/worn) носить, надевать: I never wear a tie я никогда не ношу галстук [одежда: men's wear мужская одежда].
● dress /dres/ одевать: to dress a child одеть ребенка [одежда, платье: evening dress вечернее платье, смокинг].
● button /bʌtn/: застегивать [
he's very buttoned up он замкнутый человек, он застегнут на все пуговицы [пуговица].

● dust /dʌst/: to dust a room выбирать пыль в комнате [пыль: I've got a speck of dust in my eye мне в глаз попала соринка].
● brush /brʌʃ/ чистить (щеткой): to brush clothes почистить щеткой [щетка: a tooth brush зубная щетка].

● cook /kʊk/ готовить еду: to cook dinner готовить обед.

● lock /lɒk/ запирать; he locked the door он запер дверь [замок: this lock is broken этот замок испорчен].
● cut /kʌt/ стричь: to cut smb's hair стричь кого-л; [this knife won't cut этот нож не режет].
● dress /dres/: to dress one's hair, to have one's hair dressed делать прическу [одежда, платье: evening dress вечернее платье/ смокинг].

6.10

● feel /fi:l/ (felt) чувствовать, ощущать, испытывать: I felt it getting hotter and hotter я чувствовал, что становится все жарче (и жарче).
● sense /sens/ чувствовать: he sensed the danger/that there was no use waiting он почувствовал опасность, он понял, что ждать бесполезно [ощущение, чувство: the five senses пять чувств].

● hear /hɪər/ слышать: I heard a knock я услышал стук.

● smell /smel/ чувствовать запах, нюхать, чуять: can you smell gas/burning? ты чувствуешь запах газа?/ что пахнет паленым? [обоняние, запах: he/the dog has a keen sense of smell у него тонкое обоняние, у собаки тонкий нюх; there's а smell of baking/burning пахнет чем-то печеным/паленым].

● stare /steər/: he stared the stranger up and down он смерил незнакомца пристальным взглядом [пристальный взгляд; a vacant stare пустой взгляд].
● view /vjuː/ осматривать, смотреть: to view a house осматривать дом [вид: in full view of everyone у всех на виду/на глазах].
● look /lʊk/ смотреть: I looked him straight in the face/eye я посмотрел ему прямо в глаза [взгляд: he gave me a furious look он посмотрел на меня с яростью].
● see /si:/ видеть, смотреть: I can't see things at a distance я не вижу на расстоянии [sight зрение, вид, взгляд: he regained his sight к нему возвратилось зрение].
● watch /wɒʧ/ смотреть: наблюдать, следить; I watched the match я смотрел матч.

RSS-материал