Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

10.2

●when [wen] когда? when is the train due? когда прибывает/приходит поезд? [когда (как союз): he always makes notes when reading когда он читает, он всегда делает выписки].

●ago /əˈɡəʊ/тому) назад: a year/a week/two hours ago год/неделю/два часа (тому) назад; long ago давно; not long ago недавно.

●next /nekst/ снова: when will you see him next? когда вы снова с ним увидитесь? [следующий: I'm getting out at the next stop я схожу на следующей остановке].

●last /læst, lɑs:t/ : he spoke last он говорил последним; my horse came in last моя лошадь пришла последней [последний: it's our last hope это наша последняя надежда].

●then /ðɛn/ тогда: в то время: he was then a waiter он тогда/в то время работал официантом.
●now /naʊ/ теперь, сейчас: where do you work now? где вы теперь/сейчас работаете?

●early /ˈɜːlɪ/ рано, заранее, заблаговременно: as early as possible как можно раньше [ранний: early vegetables ранние овощи].
●soon /su:n/ скоро, вскоре, рано: must you leave so soon? ты так скоро должен уходить?
●late /leɪt/ поздно: better late than never лучше поздно, чем никогда [поздний].

●again [əˈɡen; əˈɡeɪn] опять, снова, еще раз, больше: he's late again он опять опаздывает.
●next /nekst/ потом, затем, после того; next, add the water потом добавьте воду [потом, затем, после того: next, add the water потом добавьте воду; next to рядом c, y: I was sitting next to him я сидел рядом с ним].

●yet /jet/ ещё, уже, пока: he hasn't come yet он ещё не пришёл.
●still /stɪl/ еще, все еще: he still hasn't come он (все) еще не пришел: I still play a bit я еще играю иногда; it would be still better if... было бы еще лучше, если...; even when it rains he still goes out for a walk даже в дождь он ходит гулять [still II: the still surface of the lake неподвижная/спокойная гладь озера; a still night тихая ночь].
●already /ɔːlˈrɛdɪ/ уже: we've already fed мы уже поели [ready готовый: are you ready? ты готов?].

●ever /ˈevər/ когда-либо, когда-нибудь, (в отрицательных предложениях) никогда: have we ever met before? разве мы с вами когда-нибудь раньше встречались?
●never /ˈnɛvə/ никогда: never in all my life никогда в жизни.
●once /wʌns/один) раз, однажды: he hit me once он ударил меня раз.
●seldom /ˈseldəm/ редко: I'm seldom idle я редко бываю без дела.
●often /ˈɔ:fən, ˈɒfən, ˈɔ:ftən, ˈɒf-/ часто: how often do you go there? как часто вы туда ходите?
●always /ˈɔːlweɪz; ˈɔːlwɪz/ всегда: he is always after money он только и думает, что о деньгах.

●first /fɜːst/ сначала, сперва: first we had dinner сначала мы пообедали.
●before /bɪˈfɔː/ раньше: I've heard that before я это слышал раньше [(предлог) перед; before me stretched the steppe передо мной расстилалась степь].
●next /nekst/ потом, затем, после того: next, add the water потом добавьте воду [следующий: I'm getting out at the next stop я схожу на следующей (остановке); to be continued in our next issue «продолжение в следующем номере»].

●long /lɒŋ/ долго: long ago давно [a long plank длинная доска].
●awhile: /əˈwaɪl/ stay awhile yet! погоди немного; I won't be coming yet awhile я еще не иду [while время: for a while на время; after a while через/спустя некоторое время; in a little while скоро].


ago (тому) назад: a year/a week/two hours ago год/неделю/два часа (тому) назад; long ago давно; not long ago недавно.

already [ɔːlˈrɛdɪ] уже: we've already fed мы уже поели [ready adj готовый: are you ready? ты готов?].

next снова: when will you see him next? когда вы снова с ним увидитесь? until we next meet до следующей встречи; adj the next most important fact следующий по важности факт; the next largest city второй по величине город; the next smallest size на размер меньше; the next best thing would be to go straight to the dacha a есть ещё вариант—поехать прямо на дачу; what next!/ whatever next! ещё чего!; what will he say next? что он ещё скажет? [следующий: I'm getting out at the next stop я схожу на следующей остановке; to be continued in our next issue «продолжение в следующем номере»; when does the next train for Leningrad leave? Когда следующий поезд на Ленинград? [adv (after) потом, затем, после того; next, add the water потом добавьте воду; next to prep рядом c, y: I was sitting next to him я сидел рядом с ним].

last: he spoke last он говорил последним; my horse came in last моя лошадь пришла последней; last but not least there's the question of pay и наконец—вопрос о зарплате; в последний раз; when did you last hear him play? когда ты последний раз слышал его игру? I last had a letter from her two years ago я получил последнее письмо от неё два года (тому) назад [adj (final) последний: it's our last hope это наша последняя надежда].

then (at that time) тогда, в то время: he was then a waiter он тогда/в то время работал официантом; I didn't notice him then я тогда не заметил его; from then on, since then с тех пор, с той поры, с того времени.

soon скоро, вскоре, рано: must you leave so soon? ты так скоро должен уходить? soon after lunch вскоре после обеда; see you soon скоро/вскоре увидимся; come soon иди скорее; come and see us soon приходи к нам поскорее; come back soon возвращайся побыстрей [sooner adv скорее, раньше; the sooner the better чем скорее, тем лучше; the sooner you start, the sooner you'll finish чем раньше начнешь, тем скорее закончишь].

now [naʊ] (in contrast with past) теперь, (at the very moment) сейчас: where do you work now? где вы теперь/сейчас работаете? now everybody has a TV теперь у каждого есть телевизор; things are different now теперь всё изменилось; now, what happened was this так вот, случилось следующее; now (then), what's wrong? ну так в чём же дело?; now stop playing the fool ладно, перестань дурачиться; come now! да неужели!, да что ты!; now, now, that'll do ну, ну, довольно!

late adv поздно: better late than never лучше поздно, чем никогда; he worked late into the night он работал до поздней/глубокой ночи; we always sit up late мы всегда засиживаемся допоздна; we arrived too late to see him мы приехали слишком поздно и не застали его; I was going to write to you for your birthday, but I thought about it too late я собирался поздравить вас с днём рождения, да поздно спохватился; he sat up late working он засиделся за работой; late in the year/in his reign к концу года/его царствования; late last year в конце прошлого года; as late as 1900 ещё в тысяча девятисотом году.

next (after) потом, затем, после того; next, add the water потом добавьте воду; next he went to the cupboard затем он подошёл к шкафу; what will we do next? что нам потом делать? [следующий: I'm getting out at the next stop я схожу на следующей (остановке); to be continued in our next issue «продолжение в следующем номере»; when does the next train for Leningrad leave? Когда следующий поезд на Ленинград? [adv (after) потом, затем, после того; next, add the water потом добавьте воду; next to prep рядом c, y: I was sitting next to him я сидел рядом с ним].

early рано, (in good time) заранее, заблаговременно: as early as possible как можно раньше; earlier on раньше, ранее; early in the week в начале недели; early one morning однажды рано утром; do come (a bit) early приходи пораньше; it's best to book the tickets early лучше заказать билеты заранее/заблаговременно/загодя [adj ранний; early vegetables ранние овощи].

when [wen] когда? when is the train due? когда прибывает/приходит поезд? since when has he been director here? когда его назначили директором? Monday is when I do the washing у меня стирка по понедельникам [когда: he always makes notes when reading когда он читает, он всегда делает выписки]whenever (any time): I will meet her whenever she likes я встречусь с ней, когда ей угодно; whenever I see him, he's wearing that hat когда бы я его ни увидел, он всегда в этой шляпе; I go to the theatre whenever I can я не упускаю случая пойти в театр, если есть возможность [adv: когда же?; whenever can he have told her? когда же он мог ей это сказать? whenever will we have time to do that? когда же мы успеем это сделать?].

once (on one occasion) (один) раз, однажды: he hit me once он ударил меня раз; I've only once been there я был там только раз; once a week/a day раз в неделю/в день.

when когда: he always makes notes when reading когда он читает, он всегда делает выписки; when he saw her, he got up увидев её, он встал; why invite him when you know he won't come? зачем приглашать, когда ты знаешь, что он всё равно не придёт? [adv: когда? when is the train due? когда прибывает/приходит поезд? since when has he been director here? когда его назначили директором?] whenever (any time): I will meet her whenever she likes я встречусь с ней, когда ей угодно; whenever I see him, he's wearing that hat когда бы я его ни увидел, он всегда в этой шляпе; I go to the theatre whenever I can я не упускаю случая пойти в театр, если есть возможность [adv: когда же? whenever can he have told her? когда же он мог ей это сказатъ? whenever will we have time to do that? когда же мы успеем это сделать?].

never никогда: never in all my life никогда в жизни; you never can tell никогда не знаешь; I've never heard that before первый раз это слышу; we never saw him again мы его больше не видели; never mind ничего, неважно.

again [əˈɡen; əˈɡeɪn] опять, снова, еще раз, больше: he's late again он опять опаздывает; try again попробуйте еще раз.

often [ˈɔ:fən, ˈɒfən, ˈɔ:ftən, ˈɒf-] часто: how often do you go there? как часто вы туда ходите? as often as twice a day не реже двух раз в день; as often as not, more often than not чаще всего; every so often время от времени; it's not often one gets the chance не так часто выпадает/представляется такая возможность.

first сначала, сперва: first we had dinner сначала мы пообедали; first of all, first and foremost прежде всего; first you want to go, then you don't то ты хочешь идти, то хочешь остаться; he arrived/ came in first он прибыл/финишировал первым.

ever [ˈevər] (at any time) когда-либо, когда-нибудь, (в отрицательных предложениях) никогда: have we ever met before? разве мы с вами когда-нибудь раньше встречались? I don't think we've ever met before мы, кажется, никогда раньше не встречались; nothing ever happens here здесь никогда ничего не происходит [forever adv навсегда, навеки, вечно: he's forever pestering me он вечно изводит меня; never adv никогда: never in all my life никогда в жизни].

long долго: long ago давно; long before the war задолго до войны; all day long целый день; long after that долго после этого, много лет спустя; how long will you stay? ты надолго (остаёшься)? [длинный: a long plank длинная доска].
yet [jet] (still) ещё, (already) уже, (meantime) пока: he hasn't come yet он ещё не пришёл; has he come yet? он уже пришёл? it has yet to be decided это ещё предстоит решить; he may surprise us all yet он ещё всех нас удивит.

before раньше: I've heard that before я это слышал раньше; I spent last year in America and the year before in Spain в прошлом году я жил в Америке, а за год до этого/ перед тем—в Испании; long before давно; before long вскоре [prep перед: before me stretched the steppe передо мной расстилалась степь; prep до (up to, till), перед (just before): before the war до войны; conj до того как, прежде чем, перед тем как, пока не; put out the lights before you go to bed перед тем как ляжешь спать, потуши свет].
seldom [ˈseldəm] редко: I'm seldom idle я редко бываю без дела.
always [ˈɔːlweɪz; ˈɔːlwɪz] всегда: he is always after money он только и думает, что о деньгах: there is always Mr Smith на худой конец всегда есть мистер Смит; why must you always tease your sister? почему ты все время дразнишь сестру?

still еще, все еще: he still hasn't come он (все) еще не пришел; I still play a bit я еще играю иногда; it would be still better if... было бы еще лучше, если...; even when it rains he still goes out for a walk даже в дождь он ходит гулять [still II adj: the still surface of the lake неподвижная/спокойная гладь озера; a still night тихая ночь; (not fizzy) still lemonade негазированный лимонад; n тишина, тишь; stills from a film кадры из фильма; vt успокаивать, умиротворять; adj: the still surface of the lake неподвижная/спокойная гладь озера] [conj все же, тем не менее; he may be stupid, but still he's my brother пусть он не такой умный, а ведь все же он мой брат [still 2 vt дистиллировать, опреснять, перегонять (distil) n перегонный куб] [vt дистиллировать, опреснять, перегонять (distil) n перегонный куб].

awhile: stay awhile yet! погоди немного; I won't be coming yet awhile я еще не иду [while n время: for a while на время; after a while через/спустя некоторое время; in a little while скоро].

next (after) потом, затем, после того: next, add the water потом добавьте воду; next he went to the cupboard затем он подошёл к шкафу what will we do next? что нам после этого делать? снова: when will you see him next? когда вы снова с ним увидитесь? [det (in order) следующий; I'm getting out at the next stop я схожу на следующей (остановке); to be continued in our next issue «продолжение в следующем номере»].