Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

1.14

● spring /sprɪŋ/ springs) весна: springs is in the air в воздухе пахнет весной; весенний [прыжок, скачок; источник, родник, ключ: hot springs горячиее источники].
● summer /ˈsʌmə/ лето: in summer летом.
● autumn /ˈɔːtəm/ осень: we've had a rainy autumn this year в этом году дождливая осень.
● winter /ˈwɪntə/ зима: in winter зимой.
● fall /fɔ:l/ (US = autumn) (the fall) осень [падение: а fall from a tree падение с дерева].

● year /jɪə/ год: many years passed прошло много лет.
● month /mʌnθ/ месяц: I'm here for a month я здесь на месяц.
● week /wi:k/ неделя: this/next week на этой/на будущей неделе.
● day /deɪ/ сутки день: break of day рассвет; a day's subsistence суточные (деньги].
● hour /aʊə/ час: half an hour полчаса.
● minute /ˈmɪnɪt/ минута: 5 minutes past 2 пять минут третьего; minute II мельчайший: minute particles мельчайшие частицы].
● second/sec /ˈsɛkənd/ секунда: I'm coming this very second я приду сию же секунду second II /ˈsɛkənd/ поддерживать: to second a motion поддерживать предложение] second III второй].

● age /eɪʤ/ век, эпоха: the age of Shakespeare эпоха Шекспира (of years lived) возраст; at the age of 10 в возрасте десяти лет.
● date /deɪt/ дата, (на календаре) число: what's the date today? какое сегодня число?
● moment /ˈmoʊmənt/ момент, миг, минута: at the present moment в настоящий момент.

● morning /ˈmɔːrnɪŋ/ утро: in the morning, at noon, and at night утром, в полдень и вечером.
● day /deɪ/ день (не ночь): I'll see you the day after tomorrow я увижу вас послезавтра [(24 hours) сутки].
● noon /nu:n/ полдень: if I don't come before noon, it means I can't come если меня не будет до полудня — значит я не мог придти.
● evening /ˈiːvnɪŋ/ вечер: in the evenings I usually read по вечерам я обычно читаю.
● night /naɪt/ ночь: I kept the fire alive all night я всю ночь поддерживал огонь.

● yesterday /ˈyɛs tərˌdeɪ, -di/ вчера , вчерашний день: yesterday was Tuesday вчера был вторник.
● today /təˈdeɪ/ сегодня, сегодняшний день: what day is it today? какой у нас сегодня день?
● tomorrow /təˈmɔ:roʊ, -ˈmɒroʊ/ завтра, завтрашний день: the day after tomorrow послезавтра.

● past /pæst, pɑ:st/ (the past) прошлое, минувшее: it's a thing of the past это дело прошлое [pass проходить мимо, приезжать мимо, встречаться c].
● present /ˈprɛzənt/the present) настоящее время: up to the present до настоящего времени;: to be present at a meeting присутствовать на собрании; present II (give) дарить; преподносить, вручать: he presented me with a book/a book to me он подарил мне книгу].
● future /ˈfju:ʧər/ будущее: the future can't be any worse than the present хуже чем теперь, во всяком случае, не будет.

● time /taɪm/ время: as time goes on с течением времени
● while /waɪl/ время: for a while на время.

● long /lɔ:ng, lɒng/: are you going for long? вы едете надолго? [длинный; a long plank длинная доска].

● January /'ʤænju:ˌeri/ январь.
● February /ˈfebrʊərɪ/ февраль.
● March /mɑːrtʃ/ март [march II марш: on the march на марше; vi маршировать; forward/quick march! Шагом марш!]
● April /ˈeɪprəl/ апрель.
● May /meɪ/ май [may II модальный глагол]
● June /ʤu:n/ июнь.
● July /ʤʊˈlaɪ/ июль.
● August /ɔːˈɡʌst/ август [august величественный].
● September /sepˈtembər/ сентябрь
● October /ɒkˈtoʊbə/ октябрь.
● November /noʊˈvembə/ ноябрь.
● December /dɪˈsembər/ декабрь.

● Sunday /ˈsʌndi, -ˌdeɪ/ воскресенье: never in a month of Sundays will you make him... в жизни не заставишь его… =
● Monday /ˈmʌndi:, -ˌdeɪ/ понедельник.
● Tuesday /ˈtu:zdi, -ˌdeɪ, ˈtju:z-/ среда
● Friday /ˈfraɪ deɪ, -di/ пятница: Good Friday страстная пятница.
● Saturday /ˈsætərdi, -ˌdeɪ/ суббота.
● Thursday /ˈθɜ:rzdi, -ˌdeɪ/ вторник
● Wednesday /ˈwenzdi, -ˌdeɪ/ среда: on Wednesday в среду; on Wednesdays по средам.


spring
1. n (leap) прыжок, скачок; vi (leap) прыгать, скакать: he sprang across the fence/ forward он перепрыгнул через забор, он бросился вперед; I managed to spring aside я успел отскочить в сторону; the dog sprang at him собака бросилась на него; he sprang into the saddle он вскочил в седло.
2. n источник, родник, ключ: hot springs горячие источники; spring water ключевая вода, вода из родника; vt (originate from): trees spring from small seeds деревья вырастают из маленьких семян; his actions spring from a desire to please он так ведет себя, желая понравиться.
3. vt (cause to go off, etc.): to spring a mine взрывать мину; the ship sprung a leak корабль дал течь; I wish you wouldn't spring these surprises on me хватит с меня этих сюрпризов; he sprang the news on me without warning он огорошил меня этой новостью.
4. n пружина, рессора: coil spring пружинная рессора; а spring mattress пружинный матрац.
5. n (resilience) упругость, эластичность.
6. n весна: in springs весной; springs is in the air в воздухе пахнет весной.

summer n лето: in summer летом; high summer разгар лета.

autumn /ˈɔːtəm/ n осень: we've had a rainy autumn this year в этом году дождливая осень; last autumn прошлой осенью; the artist has captured the mood of an autumn day художник сумел передать настроение осеннего дня.
autumnal adj осенний.

winter n зима: in winter зимой; winter sports зимние виды спорта vi зимовать; they usually winter in Nice они обычно проводят зиму в Ницце.

fall /fɔ:l/ n (US autumn) (the fall) осень n падение: а fall from a tree падение с дерева; vi падать; I fell full length я упал плашмя; he fell from a window он выпал из окна.

year n /jɪə/ (calendar year) год: 4/5 years четыре года/ пять лет; many years passed прошло много лет; 5 years later пять лет спустя.

month n /mʌnθ/ месяц: I'm here for a month я здесь на месяц; it went on for months это продолжалось месяцами.
monthly adj месячный; ежемесячный: a monthly (magazine) ежемесячник.

week n неделя: next week на будущей неделе; for а week на неделю; week after week, week in, week out неделя за неделей; for weeks on end целыми неделями; today week ровно через неделю; on Tuesday week через две недели во вторник.
weekly adj: а weekly newspaper еженедельная газета; weekly wage недельный заработок.

day
1. n (24 hours) сутки.
2. n день break of day рассвет; a day's subsistence суточные (деньги).
daily adj ежедневный, повседневный: daily visits ежедневные посещения.

hour
1. n час: 24 hours сутки; half an hour полчаса; quarter of an hour четверть часа; an hour and a half полтора часа; the rush hour час/часы пик; children's hour детская передача; to seize the hour ловить момент; the question of the hour злободневный вопрос.
2. n: I was two hours late я опоздал на два часа; two hours later the snow had gone через два часа снег растаял; he left two hours after lunch он уехал через два часа после обеда; cement takes four hours to set цемент затвердевает за четыре часа; it's а 3 hour drive/walk from here это отсюда в трех часах езды/ ходьбы.
3. n: this clock strikes the hours (and the half-hours but not the quarters) эти часы с боем, эти часы бьют час и полчаса, но не четверть часа.
4. n: this will take two hours на это потребуется примерно час/около двух часов; hour after hour we waited мы ждали час за часом; after many hours спустя много часов; at such an early hour в такой ранний час; they eat at all hours они едят, когда придется he'll be here within the hour он будет здесь в пределах часа.
5. n: he works long hours у него длинный рабочий день; office hours рабочее время (или приемные часы); during school hours во время уроков; after closing hours после закрытия магазинов, когда закрываются пабы.

minute I n /ˈmɪnɪt/ минута: 5 minutes past 2 пять минут третьего; 5 minutes to 2 без пяти два; it won't take a minute это и минуты не займёт.
minute II adj (tiny) мельчайший; minute particles мельчайшие частицы.

second I/sec n секунда: I'm coming this very second я приду сию же секунду; just а second (одну) секунду/секунд очку; to a split second точно минута в минуту; in a split second в считанные секунды, в считанные доли секунды; second hand (on watch) секундная стрелка.
second II второй.
second III vt поддерживать; to second a motion поддерживать предложение.

age n /eɪʤ/ (period) век, эпоха: the age of Shakespeare эпоха Шекспира; the Middle Ages средние века; (long time); we waited an age /for ages мы ждали целую вечность; возраст: at the age of 10 в возрасте десяти лет; people of all ages люди всех возрастов; vt старить: the experience aged him это переживание состарило его; vi стареть; he has greatly aged он заметно постарел.
ageless adj вечный, нестареющий: he seems ageless он как будто не старится.

date
1. n дата, число: date of a battle дата сражения; what's the date today? какое сегодня число? what date are you leaving? какого числа вы уезжаете? has the date for the meeting been fixed? назначен ли день собрания? to become out of date устареть, выйти из моды.
2. n (term) срок: closing date крайний срок; date of payment срок платежа; by a specified date к установленному сроку; he failed to pay by the date specified он пропустил срок платежа.
3. n встреча, свидание: we've made a date for Tuesday мы назначили встречу/ свидание на вторник; (US) who's your date tonight? с кем у тебя сегодня свидание?
4. vt датировать: the letter is dated the 4th of May это письмо датировано четвертым мая; don't forget to date the form не забудьте проставить дату на бланке; the professor dates the building from the Roman Empire профессор относит это здание к временам Римской империи.
5.: vt he is dating Тапуа он встречается с Таней.
6. vi: the custom dates back to the first century этот обычай восходит к первому веку нашей эры; this textbook is beginning to date этот учебник начинает устаревать.
update vt модернизировать: the telephone directory is being updated в телефонную книгу вносятся изменения и дополнения.

moment /ˈmoʊmənt/ n момент, миг, минута: just a moment, wait a moment один момент, одну минуту; at the present moment в настоящий момент.
momentary adj мгновенный: а momentary flash мгновенная вспышка.

morning n утро: in the morning, at noon, and at night утром, в полдень и вечером; in the mornings по утрам; this morning сегодня утром; early in the morning рано утром; tomorrow/on Wednesday morning завтра/ в среду утром; at 4 in the morning в четыре часа утра morn (poetic) утро.

day n день (не ночь): I'll see you the day after tomorrow я увижу вас послезавтра (24 hours) сутки.

noon /nu:n/ n полдень: if I don't come before noon, it means I can't come если меня не будет до полудня — значит я не мог придти; before noon до полудня; at noon в полдень; afternoon время после полудня; послеобеденное время: in the afternoon после полудня, днем.

evening /ˈiːvnɪŋ/ n вечер: in the evening вечером; in the evenings I usually read по вечерам я обычно читаю; tomorrow/this/on Friday evening завтра/ сегодня/в пятницу вечером.

night /naɪt/ n ночь: I kept the fire alive all night я всю ночь поддерживал огонь; during the night в течение ночи; all night long всю ночь напролёт
tonight adv сегодня вечером.

yesterday n вчера, вчерашний день: yesterday was Tuesday вчера был вторник; yesterday morning вчера утром.

today n сегодня, сегодняшний день: what day is it today? какой (у нас) сегодня день? from today с сегодняшнего дня; today 's newspaper сегодняшняя газета; a week today через неделю; a year ago today ровно год назад; composers of today современные композиторы; n день: (24 hours) сутки; break of day рассвет.

tomorrow /təˈmɔ:roʊ, -ˈmɒroʊ/ n завтра, завтрашний день: the day after tomorrow послезавтра, tomorrow morning завтра утром; a week tomorrow через восемь дней; see you tomorrow до завтра; can you come tomorrow? ты можешь завтра прийти?

pass
1. vt проходить мимо, приезжать мимо, встречаться c; he passed me without speaking он прошел мимо меня, ничего не сказав; I just passed her in the street я только что встретил ее на улице; we passed each other on the way мы встретились по дороге; vi (come, go) проходить, проезжать (мимо); I heard someone passing я слышал, как кто-то прошел мимо; pass along there please! проходите, пожалуйста! the road passes near the lake дорога проходит недалеко от озера; we were now passing through a forest мы теперь проезжали через лес; the estate passed to the daughter имение перешло к дочери;; vi (о времени) проходить; two months passed прошло два месяца; the pain/storm will soon pass боль/гроза скоро пройдет; in the garden I don't notice time passing работая в саду, я не замечаю, как идет время.
2. vt (move): he passed his hand over the surface он провел рукой по поверхности; to pass a rope round a barrel обвязывать бочку веревкой.
3. vt (hand over) передавать: pass her the letter передай ей письмо; (Sport) to pass the ball to smb передавать/пасовать мяч кому-либо.
4. vt (spend time) проводить: we passed the time playing cards мы провели время за картами; where did you pass the summer? где вы провели лето? I stopped to pass the time of day with her я остановился поболтать с ней.
5. vt (get through) проходить: he passed his medical он прошел медицинский осмотр; the film passed the censors фильм прошел цензуру; to pass an exam сдать экзамен; vi: he didn't pass in geography он не сдал географию; n she got a pass in English она сдала английский; pass mark посредственная оценка, проходной балл; n (permit) пропуск, увольнительная% a free pass бесплатный билет; "All passes must be shown" «Предъявляйте пропуск».
6. vt (approve); to pass a resolution принимать резолюцию; the censor passed the play цензура пропустила пьесу; the doctor passed him (as) fit врач признал его годным.
7. vt (pronounce): to pass a remark делать замечание; I don't want to pass an opinion on it я не хочу высказывать своего мнения по этому вопросу; the judge passed sentence on him судья вынес ему приговор.
8. vt (surpass); it passes belief это невероятно; it passes my comprehension это выше моего понимания.
9.vi пасовать.
10. n перевал: а pass through/over the Alps перевал через Альпы.
11. n (в спорте) пас, передача.
12. n: he made passes at her он за ней приударял; things have come to a pretty pass дальше уж некуда.
past n (the past) прошлое, минувшее: in the past в прошлом; it's a thing of the past это дело прошлое adj прошлый, минувший; in the past week на прошлой неделе; pass vt проходить мимо, приезжать мимо, встречаться c; he passed me without speaking он молча прошел мимо меня;vi (come, go) проходить, проезжать (мимо); I heard someone passing я слышал, как кто-то прошел мимо.

present n (the present) настоящее время: up to the present до настоящего времени; for the present I'll say nothing пока я ничего не скажу adj: to be present at a meeting присутствовать на собрании; presence присутствие: in his presence в его присутствии; your presence at the meeting is essential ваше присутствие на собрании необходимо; to make one's presence felt сообщать о своём присутствии; presence of mind присутствие духа.
present II vt (give) дарить; преподносить, вручать; he presented me with a book/a book to me он подарил мне книгу.
presentable adj приличный, презентабельный: I'll just make myself presentable я только приведу себя в порядок/в приличный вид.

future n будущее: the future can't be any worse than the present хуже чем теперь, во всяком случае, не будет; in the future в будущем, впредь.

time
1. n время: as time goes on с течением времени; you will understand in time ты поймешь со временем; since time immemorial с незапамятных времен, испокон веков; as old as time старый как мир; time was when... было время, когда...; he is playing for time он тянет время.
2. n (free time, leisure) my time is my own я хозяин своего времени; in my spare or free time в свободное время, на досуге; there's plenty of time времени много; I've time on my hands у меня есть время;
3. n (epoch, period): he was a famous singer in his time он был известным певцом в свое время; in former times в прежние времена; at my time of life в моем возрасте, в мой годы; in times past/to come в прошлом, в будущем, in the time of Elizabeth I при Елизавете.
5. n (period, interval) время: half the time he wasn't even listening большую часть времени он просто не слушал; he knew all the time он все время это знал; I did it in half the time я это сделал в два раза быстрее; after а time через некоторое время, спустя время; we waited for a long/a short/some time мы ждали долго/недолго/некоторое время.
6. n (season) время: September is the time for plums, to be in Scotland сентябрь—время созревания слив/—самое время побывать в Шотландии; it's a lovely time of year это чудесное время года; there's а time and place for everything всему свое время и место.
7. n (term) срок: when the time is up по истечении срока; within the time agreed к установленному сроку; he has done his time in the army он отслужил свой срок в армии; to do time (в тюрьме) отбывать срок.
8. n (point in time) время: the time has come to tell you пришло время сказать тебе; when the time came, he was indifferent а когда подошло время, ему стало безразлично; а time came when... наступило время, когда...; at the present time в данное/в настоящее время; at the/that time в то время, в ту пору, тогда.
9. n (appropriate time) пора: it's high time you got up тебе давно пора вставать; he's had his hair cut, and about time too он подстригся— давно пора.
10. n (occasion) раз: this time (в этот раз; for the first/last time в первый/в последний раз; the first time (that) I did it первый раз, когда я это сделал; I've been here several times я несколько раз бывал здесь.
11. n (на часах): to tell the time сказать, сколько времени; what's the time? сколько (сейчас) времени?, который час? what time do you make it? сколько (времени) на ваших часах? he looked at the time он посмотрел на часы; the time is 30 сейчас половина шестого.
12. n times 3 is 9 трижды три—девять; 6 times 5 are 30 шесть на пять/шестью пять—тридцать; 5 times faster/as big в пять раз быстрее/больше.
13.: n to beat time отбивать такт; in 3/4 time в темпе три четвертых; in time with the music в такт музыке.
14. vt: he timed his entrance well он хорошо выбрал момент для своего появления; that remark was well timed это замечание было своевременным/очень кстати; he timed his journey so as to arrive before dark он рассчитал время на дорогу так/он подгадал так, чтобы приехать до темноты;.
overtime n сверхурочная работа: to work on overtime работать сверхурочно.

while n время: for a while на время: after a while через/спустя некоторое время; in a little while скоро; a little while ago недавно; vt: to while away the time коротать время; conj (о времени) пока, в то время как; while all this was going on пока/в то время как всё это происходило.
awhile adv: stay awhile yet! погоди немного; I won't be coming yet awhile я еще не иду.

long n /lɔ:ng, lɒng/: before long скоро, вскоре: are you going for long? вы едете надолго? don't take long getting ready не тяни со сборами; the long and the short of it is that... короче говоря... adj длинный: a long plank длинная доска.

January n январь.
February n февраль.
March n март.
march II n марш: on the march на марше; vi (mil) маршировать; forward/quick march! Шагом.
April n апрель.
May n май.
may II n модальный глагол.
June n /ʤu:n/ июнь.
July n /ʤʊˈlaɪ/ июль.
August, n август [august adj величественный].
September n /sepˈtembər/ сентябрь
October n /ɒkˈtoʊbə/ октябрь.
November n /noʊˈvembə/ ноябрь.
December n /dɪˈsembər/ декабрь.

Sunday n /ˈsʌndi, -ˌdeɪ/ воскресенье: never in a month of Sundays will you make him... в жизни не заставишь его…
Monday n /ˈmʌndi:, -ˌdeɪ/ понедельник.
Tuesday n /ˈtu:zdi, -ˌdeɪ, ˈtju:z-/ среда
Friday n /ˈfraɪ deɪ, -di/ пятница: Good Friday страстная пятница.
Saturday n /ˈsætər-di, -ˌdeɪ/ суббота.
Thursday n /ˈθɜ:rzdi, -ˌdeɪ/ вторник.
Wednesday n /ˈwenzdi, -ˌdeɪ/ среда: on Wednesday в среду; on Wednesdays по средам.