Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

3.1

●big /bɪɡ/ большой: крупный: he's a big boy он уже большой мальчик.
●little /ˈlɪtəl/ маленький, небольшой: а little boy маленький мальчик.

●large /lɑ:rʤ/ большой, крупный, значительный: а large house большой дом.
●small /smɔ:l/ маленький, небольшой, мелкий, мелочный: a small house маленький дом, домик.

●fore /fɔːr/ передний, носовой [forward передний: the forward ranks передние ряды].

●front /frʌnt/ передний: a front seat (в театре) переднее место, (в машине) переднее сиденье.
●back /bæk/ задний: the back rows задние ряды [спина, спинка: a pain in the back боль в спине].
●hind /haɪnd/ задний: hind leg задняя нога [behind; позади, сзади, назад: he's standing behind он стоит позади].
●bottom /ˈbɒtəm/ (самый) нижний: the bottom shelf нижняя полка [дно, днище, подошва, подножие; зад: to sink to the bottom идти ко дну].

●mid /mɪd/ (mid-): in mid winter в середине зимы.
●middle /ˈmɪdəl/ средний: middle finger средний палец.

●far /fɑːr/ дальний, далекий: at the far end of the hall в дальнем конце зала.
●close /kləʊs/ близкий: the school is close to the theatre школа находится недалеко от театра.
●distant /ˈdɪstənt/ далекий, дальний: distant countries дальние страны; a distant town далекий город; a distant relation дальний родственник.

●wide /waɪd/ широкий: a wide river широкая река.
●deep /dɪ:p/ глубокий, густой , темный: a deep river глубокая река.
●open /ˈoʊpən/ открытый; раскрытый: with open mouth с открытым ртом.

●high /haɪ/ высокий: a high mountain высокая гора.
●low /loʊ/ низкий: a low wall низкая стена.
●tall /tɔ:l/ высокий: how tall you are! какой ты высокий!
●short /ʃɔːrt/ короткий (о расстоянии), краткий: a short stick короткая палка.
●long /lɔ:ng, lɒng/ длинный: a long plank длинная доска.

●thick /θɪk/ толстый: a thick slice толстый ломоть.
●thin /θɪn/ худой, худощавый, тонкий: a thin face худое лицо.
●fine /faɪn/ тонкий, мелкий: a fine thread/skin тонкая нить/кожа.

●direct /dɪˈrekt; daɪ-/ прямой, непосредственный: а direct person прямой человек.
●straight /streɪt/ прямой: straight hair прямые волосы.


direct /dɪˈrekt; daɪ-/ прямой, непосредственный: а direct person прямой человек; а direct hit прямое попадание; direct contact непосредственный контакт; vt направлять; he directed me the wrong way он неверно указал мне дорогу.
direction n направление: in the direction of Moscow по направлению к Москве.

straight (not curved) прямой: straight hair прямые волосы; is my tie straight? у меня галстук повязан ровно? he put his tie straight он поправил галстук; the picture isn't straight картина висит косо.
straighten vt выпрямлять; (adjust) поправлять: to straighten a piece of wire/road
выпрямлять кусок проволоки/шоссе.

open /ˈoʊpən/ (not closed) открытый; (unfolded) раскрытый: with open mouth с открытым ртом; they left the door open они оставили дверь открытой; he flung open the door он распахнул дверь; an open vowel открытый гласный; vt открывать, (unfold) pacкрывать: to open a book; vi: открываться, раскрываться; the door opened дверь открылась.

right (not left) правый; (just) правильный, справедливый: I think it right that he is here я считаю правильным то, что он здесь.
righteous adj праведный: don't be so righteous не будь таким праведником.

left левый: his views are
left of centre
он довольно левых взглядов; left wing левое крыло; left II см. leave.

tall /tɔ:l/ высокий: how tall you are! какой ты высокий! he is taller than I он выше меня/, чем я; how tall is he? у него какой рост? he is 2m tall он два метра ростом; а tall story небылицы, выдумки, а tall order трудная задача.

short (о расстоянии) короткий, краткий: a short stick короткая палка; she has short hair у нее короткая стрижка; the jacket is short in the sleeve рукава этого пиджака коротки; (abrupt) резкий; he was short with her он был резок с ней; he has а short temper он вспыльчив:
shortage n нехватка, недостаток: the food shortage нехватка продовольствия; there is a shortage of potatoes картошки в этом году мало; there was no shortage of information в информации недостатка не было:
shorten vt укорачивать, сокращать: to shorten a journey сократить поездку; I shortened the sleeves я укоротил рукава.

long I /lɔ:ng, lɒng/ длинный: a long plank длинная доска; how long is the plank? какой длины доска?; a plank 3/6 metres long трёхметровая доска, доска длиной в шесть метров; it's а long way to school до школы далеко; the street is a mile long улица тянется на целую милю; make а long arm for the salt дотянись до соли; долгий, продолжительный; а long winter долгая зима;
length n длина: what length is the room? какой длины эта комната?
long II vi (want) очень хотеть, (look forward to) ждать: I'm longing for a smoke мне очень хочется курить.

high /haɪ/ высокий: a high mountain высокая гора a tree 20 metres high дерево высотой двадцать метров; how high is that mountain? какова высота этой горы?; n (а high) область повышенного давления, антициклон: exports have reached a new high экспорт достиг небывалых размеров.
height n высота: a building 20 metres in height здание высотой двадцать метров; adv высоко: high in the sky высоко в небе;
highly adv высоко, очень, весьма: а highly paid official высокооплачиваемый чиновник;
height n высота: a building 20 metres in height здание высотой двадцать метров: to fly at а height of... лететь на высоте.

low /loʊ/ низкий: a low wall низкая стена; low frequency низкая частота; I've а low opinion of him я о нём невысокого мнения.
lower adj низший, нижний: the lower animals низшие животные; the lower school младшие классы; а lower tooth нижний зуб; the lower deck нижняя палуба, (the crew) команда; lower case letters строчные буквы. vt (let down) опускать, спускать: she lowered the blinds/her eyes/her head она опустила шторы/глаза/голову; (make lower) снижать, понижать: to lower prices снизить цены; to lower the temperature/one's voice понизить температуру/голос;
below adv (lower) ниже: the passage quoted below отрывок, приведенный ниже.
low II n мычание, рев (быка, коровы и т. п.); vi мычать.

big большой: крупный: he's a big boy он уже большой мальчик; a big sum of money большая крупная сумма денег; adv: to talk big хвастаться; to think big мыслить широко.

little маленький, небольшой: а little boy маленький мальчик; stay a little while останься ещё ненадолго; the little finger мизинец; pron немного, немножко; give me a little дай мне немножко; stay for a little останьтесь ещё ненадолго.
least малейший, наименьший: is there the least chance of success? есть ли хоть малейший шанс на успех?; that's the least of my worries это наименьшая из моих забот, это меня меньше всего волнует; he answered without the least hesitation он ответил сразу/не колеблясь;
less меньший, меньше; eat less sugar ёшь(те) меньше сахара; a sum less than £1 сумма меньше фунта; I have less time than you have у меня меньше времени, чем у тебя; I’ll take whichever helping is the less я возьму ту порцию, что поменьше; no less a person than the President ни больше ни меньше как сам президент; the pain grew less боль уменьшилась; less noise! тише; it's nothing less than a disaster это настоящее бедствие; adv менее; that's even less likely это ещё менее вероятно; it's getting less and less easy становится всё труднее и труднее.

large /lɑ:rʤ/ большой, (substantial) крупный, значительный: а large house большой дом; he lost а large sum at cards он проиграл значительную сумму в карты.
largely adv в значительной мерестепени, в основном, главным образом: his success was largely due to luck своим успехом он обязан в значительной мере счастливому случаю;
enlarge vt (make larger) увеличивать, (extend) расширять: to enlarge a photo увеличить снимок.

small /smɔ:l/ маленький, небольшой, мелкий, мелочный: a small girl(маленькая) девочка; a small house маленький дом, домик; a small town небольшой город, городок; n: the small of the back поясница; smalls (underclothes) (нижнее) белье.

fore передний, носовой;
forward adj (in front, ahead) передний: the forward ranks передние ряды; this seat is too far forward сиденье слишком выдвинуто вперед, это место слишком близко к сцене; I am well forward with my work моя работа успешно продвигается; a forward spring ранняя весна; the rye is well forward this year в этом году рожь хорошо уродилась: forward prices цены на будущее; carriage forward стоимость перевозки оплачивает получатель; he's an unusually forward child он не по годам развитой ребенок; adv вперед: to go forward идти вперед.

back
1. adj задний: the back rows задние ряды; back wheel заднее колесо; back garden сад за домом; back tooth коренной зуб; back payment просроченный платеж;
2. n спина, спина, спинка; the small of the back поясница; a pain in the back боль в спине/в пояснице; he fell on his back он упал на спину; adj задний; the back rows задние ряды; vt: to back (up) a proposal поддерживать предложение; vi двигаться/идти назад; to back away from smb попятиться от кого-л.;
backward adj (to the rear) обратный: he gave a backward glance он оглянулся;
backward(s) adv назад: to fall backward упасть назад.

distant далекий, дальний: distant countries дальние страны; a distant town далекий город; we had a distant view of the Alps вдали были видны Альпы; the distant past/future далекое прошлое/будущее; the station is some miles distant from the village станция в нескольких милях от деревни; a distant relation/resemblance дальний родственник, отдаленное сходство; (reserved) сдержанный, (cold) холодный.

front /frʌnt/ передний: a front seat переднее место, (в машине) переднее сиденье; front door парадная дверь; front page титульный лист, (o газете) первая полоса; in the front line на передовой (линии); vi also to front on (to) выходить на; the house fronts south дом выходит на юг; the windows front on to the sea окна (дом выходят/смотрят на море.;
frontier n граница, рубеж, предел: to cross the frontier пересечь границу.

hind задний: hind leg задняя нога;
behind; adv (at the hack) позади, (from behind) сзади: (to the hack) назад: he's standing behind он стоит позади/сзади; he came up from behind он подошел сзади; look behind! оглянись назад! we are behind in our work мы отстаем по работе; prep за, сзади, позади: there is a kitchen garden behind the house позади дома.

bottom /ˈbɒtəm/ (самый) нижний: the bottom shelf нижняя полка; you can bet your bottom dollar he'll be there поспорим на что угодно, что он там будет; n дно, днище, подошва, подножие; зад; to sink to the bottom идти ко дну; there's a lake at the bottom of the hill у подножия холма есть озеро.;
bottomless adj бездонный.

mid also mid- : by mid July к середине июля; in mid winter в середине зимы; in mid-Atlantic посреди Атлантического океана; the acrobat seemed to float in mid air акробат как будто плыл по воздуху.
middle n середина: in the middle of the day в середине дня.
middle средний: middle finger средний палец; middle ear среднее ухо; n середина: in the middle of the room.

far дальний, далекий: at the far end of the hall в дальнем конце зала; far countries далекие/дальние страны; on the far bank of the river на другом/на том берегу реки.
farther : on the farther bank на том/на дальнем берегу; I can't go any farther я дальше не могу идти;
further adj дальний; the further end of the hall дальний конец зала; on the further side of the street на другой стороне улицы; (additional) дальнейший; until further notice до дальнейшего уведомления; without further difficulties без дальнейших трудностей; to give further instructions дать дополнительные указания.

close (near) близкий: the closest house to us ближайший к нам дом; the school is
close to the theatre
школа находится недалеко от театра; а close relation/friend/resemblance близкий родственник/друг, большое сходство; he's very close to his father он очень близок с отцом; he had a close shave он был на волосок от смерти; (close together, tight) тесный, плотный; we're in close contact with мы в тесном контакте с; they live at close quarters они живут в тесноте; а close weave плотная ткань; the dress is a close fit это платье плотно облегает фигуру, оконная рама плотно пригнана; close print плотный набор; it was а close election за кандидатов подали почти равное/ одинаковое количество голосов; а close finish плотный финиш; it was a close thing разница в счете была небольшая; close formation сомкнутый строй; (mean) he's close он скупой; (stuffy) душный; (thorough, strict): on close examination при ближайшем рассмотрении; а close analysis of the problem подробное рассмотрение вопроса; I'll give it my close attention я уделю этому вопросу особое внимание; he was kept in close confinement его держали в тюрьме под особым наблюдением.
adv (near) близко, недалеко: he was sitting close to the fire он сидел близко к камину;
closely adv (carefully): to look at a text closely внимательно рассматривать текст.

wide широкий: a wide river широкая река; how wide is this road? какой ширины эта дорога? the lake is 2 km wide озеро два километра шириной; а wide choice широкий выбор; wide interests широкие интересы; а wide knowledge of history обширные познания в истории; adv широко; I looked far and wide я везде искал.
widely adv широко: the opinion is widely held that... широко распространено/бытует мнение, что...; he's widely read он весьма начитан/ он известный писатель.
widen vti расширять(ся);
width n ширина, широта: a plank 20 centimetres in width доска двадцать сантиметров шириной; а width of cloth отрез сукна; the width of his interests широта его интересов.

deep глубокий, густой (rich), темный (dark): a deep river глубокая река; a deep sleep глубокий сон; a deep impression глубокое впечатление; 10 feet deep глубиной десять футов; deep in thought погруженный в размышления; adv глубоко; to dig deep рыть глубоко; don't go in too deep не заходите слишком глубоко.
deepen vt углублять: to deepen a ditch углубить канаву;
depth n глубина: the depth of a river/ well глубина реки/колодца.

thick толстый: a thick slice толстый ломоть; a thick book/neck толстая книга/шея; the ice is
5 cm thick
лед толщиной в пять сантиметров:
thick with dust покрытый толстым слоем пыли; густой; thick soup/smoke, a thick forest густой суп/дым/лес.
thicken vt делать гуще, сгущать; vi: the fog is thickening туман сгущается.

thin худой, худощавый, тонкий: a thin face худое лицо; thin paper тонкая бумага; to grow thin худеть; vt разбавлять, (в сельском хозяйстве) прореживать; to thin smb's hair выстригать кому-л волосы; vi (также to thin out) редеть, рассеиваться.

fine
1. (delicate) тонкий, мелкий: a fine thread тонкая нить; a fine distinction тонкое различие; a fine cutting edge тонкое/острое лезвие; fine rain мелкий дождь; a fine sieve мелкое сито; not to put too fine a point on it говоря без обиняков.
2. (splendid) прекрасный, (о погоде) прекрасный, хороший; he's a fine fellow он прекрасный человек, он славный малый; when it's fine в хорошую погоду; a fine day погожий денек; to turn fine проясняться; (в рассказах) one fine day в один прекрасный день; (с иронией) that's a fine excuse! вот прекрасный предлог!; you're a fine one to talk! не тебе бы говорить! adv прекрасно, to chop smth up fine мелко нарезать что-л; he caught the train but cut it fine он едва успел на поезд; you've cut it a bit fine ты оставил на это маловато времени.
fine II n штраф: a fine of 40 roubles штраф сорок рублей; vi: to fine smb £100 оштрафовать кого-л па сто фунтов.