1.11
● form /fɔːrm/ форма: a bowl in the form of a rose чаша в форме розы.
● shape /ʃeɪp/ форма, формочка: in the shape of a crescent в форме полумесяца.
● size /saɪz/ размер, величина: a building of vast size здание огромных размеров.
● color /ˈkʌlə/ цвет: sense of colour чувство цвета.
● view /vjuː/ вид: in full view of everyone у всех на виду/на глазах.
● look /lʊk/ вид: from the look of him судя по его виду [взгляд: he gave me a furious look он бросил на меня яростный взгляд; смотреть, глядеть: look this way посмотри/взгляни сюда!]
● class /klæs, klɑ:s/ класс, род: class of mammals класс млекопитающих.
● kind /kaɪnd/ род: human kind человеческий род, род людской.
● type /taɪp/ тип: a good champagne type of wine хорошее вино типа шампанского.
● sort /sɔːrt/ сорт, род, вид, порода, тип: what sort of tobacco is that? какой это сорт табака?
● like /laɪk/: we shan't see his like again такого человека нам больше не встретить [похожий, подобный: they're very like они очень похожи друг на другa] [like II любить, нравиться: I like apples я люблю яблоки].
● order /ˈɔːdə/: abilities of a high order выдающиеся способности [порядок: in alphabetical order в алфавитном порядке].
class
1. n (group, sort) класс, род: class of mammals класс млекопитающих; a hotel of the best class гостиница высшего разряда, первоклассная гостиница; to travel first class ехать первым классом; vt классифицировать; that book should be classed as biography эту книгу можно отнести к биографиям; to class together зачислять в одну категорию; he shouldn't be classed with the beginners его уже не посадишь в один класс с начинающими.
2. n (social division) класс: working class рабочий класс; middle class средние слой общества; propertied/ruling class правящий класс; class barriers сословные барьеры.
3. n (в школе) класс, (course) курс: he's top of the class он первый ученик в классе; I'm attending evening classes in cooking я посещаю вечерние курсы кулинарии; what time do classes begin? когда начинаются занятия?
outclass vt превосходить: he outclassed all the other competitors он оставил позади/ превзошел всех остальных.
classy adj превосходный, классный.
classic n 1 (famous author or composer) классик, классика: "War and Peace" is a classic «Война и мир»—классическое произведение; that ballet is a classic этот балет— классика; 2 (classics) (Latin and Greek literature) I read classics at the university я изучал античную литературу в университете.
classic adj классический.
classical adj классический.
classicism n классицизм.
classicist n филолог-классик.
classify vt классифицировать; to classify by subject/by date/by alphabetical order классифицировать по темам/пo датам/по алфавиту.
classification n классификация.
classified adj классифицированный; (secret) classified documents секретные документы.
unclassified adj неклассифицированный, (not secret) несекретный.
kind I n (race, species) род: human kind человеческий род, род людской; they differ in kind они разные по натуре; it's perfect of its kind это в своем роде совершенство.
kind II adj добрый: unkind adj недобрый, недоброжелательный: life has been unkind to him судьба была к нему сурова/с ним неласкова.
order
1. n (sequence) порядок: in alphabetical order в алфавитном порядке; in order of importance по степени важности; to arrange books in order according to subject располагать книги по тематике; the natural order of things естественный порядок вещей.
2. n (good order) порядок: he left his affairs in good order он оставил свой дела в порядке; is your passport in order? ваш паспорт в порядке? his liver is out of order у него больная печень (discipline): to keep/restore order поддерживать/восстанавливать порядок; he can't keep the children in order он не справляется с детьми; vt (arrange) приводить в порядок: to order one's time распределить свое время.
3. n строй: in battle/marching order в боевом/ походном строю.
4. n (official procedure): the order of the day (agenda) повестка дня; that question is not in order этот вопрос не предусмотрен повесткой дня; to call smb to order призвать кого-л к порядку.
5. n (command) приказ, распоряжение: by order of the general по приказу генерала; I'm under orders to arrest him мне приказано арестовать его; he gave orders about provisioning/that he was not to be disturbed он отдал распоряжение запастись провизией, он приказал, чтобы его не беспокоили; vt (command) приказывать, велеть: you must do as you are ordered вы должны делать, как приказано; the doctor ordered her to stay in bed врач велел ей лежать в постели; he likes to order people around он любит (всеми) командовать.
6. n заказ: to place an order for smth сделать заказ на что-л, заказать что-л; made to order сделанный на заказ; we'll put it on order for you мы закажем это для вас; that's a pretty tall order это трудная задача; money/postal order денежный/почтовый перевод; vt заказывать: I've ordered a new suit я заказал себе новый костюм; order a taxi/ lunch for 2 o'clock закажи такси/обед на два часa.
7. n (kind, sort): abilities of a high order выдающиеся способности; they spend something in the order of a million a year они тратят что-то около миллиона в год; (в биологии) отряд.
orderly adj опрятный; аккуратный: his room is always orderly у него в комнате всегда порядок; the crowd was quite orderly публика соблюдала порядок; an orderly mind организованный/дисциплинированный ум.
orderliness n порядок, аккуратность.
disorder n беспорядок: in disorder в беспорядке; civil disorder (s) беспорядки; a stomach disorder расстройство желудка.
disorderly adj беспорядочный: a disorderly queue беспорядочная очередь; а disorderly pile of papers беспорядочная груда бумаг.
disorderliness n беспорядок, буйство.
reorder vt снова заказывать; перестраивать делать повторный заказ; n поворный заказ.
ordinal n порядковое числительное.
ordinary adj (usual) обыкновенный, обычный, (average) средний, заурядный: it's his ordinary way of talking это его обычная манера разговаривать.
order II n (рыцарей или монахов) орден, (как награда) орден: he was wearing his orders он был в орденах.
type n тип: a good champagne type of wine хорошее вино типа шампанского; he is not my type он не в моем вкусе n тип, шрифт; a good champagne type of wine хорошее вино типа шампанского; he is not my type он он не в моем вкусе; vt печатать на машинке; to type a letter печатать письмо.
typist n машинистка.
typical adj типичный: а typical Frenchman типичный француз.
like II adj похожий, подобный; they're very like они очень похожи (друг на друга); they're like as two peas они похожи как две капли воды; in like cases в подобных случаях; n: we shan't see his like again такого человека нам больше не встретить; did you ever see the like? вы когда-нибудь видели что-нибудь подобное? and the like, and such like и тому подобное: I've no time for the likes of him у меня на таких, как он, нет времени; that hotel is not for the likes of us эта гостиница не для нашего брата; adv like enough/very like he'll come скорее всего он придёт; prep (with pron): the portrait isn't like him в портрете мало сходства с ним; it's not like you to be late опаздывать на тебя не похоже; that's more like it это больше похоже; I never saw anything like it я никогда ничего подобного не видел.
likely
1. n that's a likely story это правдоподобно/ (с иронией) весьма убедительно! what's the most likely time to find him in? когда вероятнее всего застать его дома? there are several likely candidates есть несколько подходящих кандидатур; that looks а likely place for mushrooms это грибное место, здесь грибы должны расти.
2. n: is he likely to come? он действительно придёт? when is he likely to come? когда он может прийти? where is he likely to be? где он может быть? are you likely to see him? а ты его увидишь? that's likely to be the result таков, вероятно,, будет результат; вряд ли: we're not likely to stay мы вряд ли останемся; that's not likely to happen это вряд ли случится/произойдёт; am I likely to have said that? ты думаешь, (что) я мог такое сказать? adv вероятно; as likely as not he'll be there вполне вероятно, что он там будет; most likely he's lost it вероятнее всего, (что) он это потерял.
alike adj одинаковый: you're all alike! все вы одинаковы! they all look alike to me они для меня все на одно лицо, (of things) они все одинаковые; adv одинаково; to treat everybody alike обращаться со всеми одинаково; summer and winter alike she wears the same dress и зимой и летом она носит одно и то же платье; share and share alike все поровну.
unlike adj / prep: he is quite unlike his sister он совсем не похож на сестру; it is unlike him not to phone странно, что он не позвонил— это на него не похоже; unlike his friends, he... в отличие от своих друзей он...; their flat is not unlike ours их квартира мало чем отличается от нашей.
unlikely adj невероятный, неправдоподобный, маловероятный: a most unlikely story совершенно невероятная история; he is unlikely to come маловероятно, что/вряд ли он придёт; the letter turned up in the most unlikely place письмо нашлось в самом неподходящем месте; it is not unlikely that... не исключено, что...
suchlike pron: flies, mosquitoes and suchlike мухи, комары и тому подобное.
likeness n сходство; the portrait is a good likeness в портрете есть большое сходство.
likewise adv также.
like II
1. vt любить, нравиться: I like swimming я люблю плавать; he's well liked here его здесь любят; I like that actor этот актёр мне нравится; I liked the play пьеса мне понравилась; I like it here мне здесь нравится.
2. vti (wish) хотеть, хотеться: (do) as you like (делай), как хочешь; I'd like to see you tomorrow я хочу видеть вас завтра/, хотелось бы встретиться с вами завтра.
dislike n: she doesn't conceal her likes and dislikes она не скрывает своих симпатий и антипатий; I took an instant dislike to him/to the house я его/этот дом невзлюбил сразу; he has a marked dislike of jazz он терпеть не может джаза; vt: I dislike gardening я не люблю работать в саду; you'll get yourself disliked if you... тебя не будут любить/невзлюбят, если ты.,,; they dislike each other они недолюбливают друг друга; I dislike her/her manner она/ее манера мне не нравится.
likeable adj симпатичный.
likes n: likes and dislikes симпатии и антипатии; she's difficult with all her likes and dislikes ей с её капризами угодить трудно.
liking n: I took an immediate liking to her она мне сразу понравилась; we've developed a liking for French food мы полюбили французскую кухню; it isn't to my liking это мне не по вкусу.
sort n (type, kind) сорт, род, (strain) вид, (breed) порода, тип: what sort of tobacco is that? какой это сорт табака? it's perfect of its sort это в своем роде совершенство vt сортировать, разбирать: to sort things according to size сортировать вещи по размерам].
assorted adj: a pound of assorted chocolates фунт шоколада ассорти.
form
1. vt (make, shape) образовывать, (construct) составлять: to form /a sentence составлять предложение; to form smth out of clay/wood/stone лепить что-л из глины, вырезать что-л из дерева. вытекать что-л из камня; to form a child's character формировать характер ребенка; (take the shape or order of) образовывать; to form a circle образовать круг; n (shape, structure, sort) форма, вид; a bowl in the form of a rose чаша в форме розы; in sonata form в форме сонаты; in abridged form в сокращенном виде; medicine in the form of powder лекарство в виде порошка.
2. vi образовываться, формироваться, (develop) развиваться: ice forms at minus 4 толстый слой льда образуется при четырех градусах ниже нуля; crystals formed on the glass на стекле образовались кристаллы; character is formed in youth характер формируется в ранней юности; an idea was beginning to form идея начала формироваться.
3. vt (organize) организовывать, формировать, (create) создавать: to form a club/a choir организовать клуб/хор; to form a regiment/ a government сформировать полк/правительство; to form a committee a class for beginners создать комиссию/группу начинающих.
4. vt (constitute): the ministers who form the government министры, входящие в правительство; to form the proof of являться доказательством.
5. n (develop) создавать, составлять: to form an opinion составить мнение; I formed the impression that... у меня сложилось впечатление, что...; he formed the habit of walking every day у него выработалась привычка гулять каждый день.
6. n (figure) фигура; her slender form ее тонкая фигура.
7. n формальность: it's just a matter of form это чистая формальность; for form 's sake ради проформы; bad form дурной тон.
8. n (fitness) форма: the runner is in good form бегун в хорошей форме; (of general spirits) he was in great form он был в ударе.
9. n бланк, (questionnaire) анкета; a telegraph form телеграфный бланк; to fill in a form заполнить бланк/анкету.
10. n (в школе) класс.
11. n (bench in garden) скамейка, школьная скамья.
formal adj формальный: formal logic/politeness формальная логика/вежливость; he is very formal он страшный формалист; а formal dinner банкет.
formality n формальность: legal formalities судебные формальности; there's too much formality here тут слишком мною формальностей; it's just а formality это чистая формальность.
formation n (setting up): the formation of a government/ a committee формирование правительства, образование комитета.
shape n форма, формочка: in the shape of a crescent в форме полумесяца; toys of all shapes and sizes самые разнообразные игрушки; to take shape вырисовываться; vt придавать форму, лепить, формировать; to shape a pot from clay вылепить горшок из глины; vi: the boy is shaping satisfactorily мальчик развивается нормально].
shapeless adj бесформенный.
size n размер, величина: a building of vast size здание огромных размеров; he's about your size у него тот же размер, что и у тебя.
color /ˈkʌlə/ n цвет: sense of colour чувство цвета; what colour is your dress? какого цвета твое платье? (colours) краски; a water colour акварель; to paint in water colours писать акварелью, to paint smth in bright/dark colours представлять что-л в розовом/мрачном цвете; (the colours) знамя, флаг, he passed his exam with flying colours он блестяще сдал/ выдержал экзамен; vt (paint or dye) красить, окрашивать; to colour smth red красить что-л в красный цвет; vi (flush) краснеть, (о листьях: go yellow) желтеть..
colourless adj бесцветный.
colourful adj красочный, (bright) яркий: he's a colourful personality он яркая личность.
view
1. n (sight, look) вид: in full view of everyone у всех на виду; he disappeared from view он скрылся из виду; we kept him in view мы не теряли его из виду; vt (examine) осматривать, (consider) смотреть: to view a house осматривать дом; how does he view the situation? как он смотрит на создавшееся положение? I view the possible consequences with alarm я с тревогой смотрю на возможные последствия; viewed from the sea the island looks deserted с моря остров кажется необитаемым.
2. n вид: a view of the hills вид на горы; you get a good view from here отсюда открывается красивый вид; an aerial view of the house вид дома с самолёта.
3. n (opinion) взгляд, мнение: in my view на мой взгляд, по-моему; he's a man of strong political views у него твёрдые политические взгляды; to state one's views излагать свой взгляды; point of view точка зрения.
4. n (consideration): in view of these circumstances ввиду этих обстоятельств; an overall view of the problem всестороннее рассмотрение проблемы; at first view на первый взгляд.
5. n (intention) цель: with this in view с этой целью; with a view to helping them с целью помочь им; what had you in view when you said that? что вы имели в виду, говоря это?
interview n интервью, беседа, (appointment) встреча: a press interview интервью; a television interview телевизионное интервью; I had an interview yesterday for the job вчера со мной беседовали о приеме на работу.
interview vt: a journalist interviewed me журналист взял у меня интервью.
vision n (sight) зрение: his vision is good у него хорошее зрение; field of vision поле зрения; he is a man of vision у него широкий кругозор.
look /lʊk/
1. vt смотреть: I looked him straight in the face я посмотрел ему прямо в лицо; he looked daggers at us он зло посмотрел на нас; (attend to): look what you're doing I/where you're going! ты смотри, что делаешь!/ куда идёшь! vi (see) смотреть, глядеть: look this way посмотри сюда! the house looks south окна дома выходят на юг; n (glance) взгляд; he gave me a furious look он бросил на меня яростный взгляд; there was a look of suspicion in his eye в его взгляде сквозило подозрение; we got some very odd looks на нас довольно странно посмотрели; if looks could kill! какой убийственный взгляд!
2. vi выглядеть: you look well ты хорошо выглядишь; the new building looks hideous новое здание выглядит ужасно; you'll look foolish ты будешь глупо выглядеть; he looks French он похож на француза; n (appearance) вид: from the look of him судя по его виду; I don't like the look of him/of things мне не нравится его вид/всё это; by the look of things по-видимому she was famous for her good looks она славилась красотой.
3. n: to have a look at smth смотреть (нa что-л); he had a look round the exhibition он посмотрел выставку; I had a quick look at the paper я быстро просмотрел газету.
overlook vt
1.: the window overlooks the bay окно выходит на залив; a house overlooking the sea дом с видом на море; from my window I overlook the Zoo из моего окна виден зоопарк;
2. (omit) пропускать, упускать из виду, просматривать: I overlooked that possibility/her name on the list я упустил из виду эту возможность, я наверно просмотрел ее имя в списке; to overlook smb's faults смотреть сквозь пальцы на чьи-л недостатки; I’ll overlook it this time на сей раз я закрою на это глаза.
outlook n
1. (vista) вид, перспективы: the outlook for the harvest is bright виды на урожай хорошие; outlook for Wednesday прогноз погоды на среду.
2. (mental horizon) взгляды: he has a pessimistic outlook on life у него пессимистический взгляд на вещи.
unlooked-for adj неожиданный, непредвиденный.
onlooker n зритель, наблюдатель.