Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

10.4

●plenty /ˈplɛntɪ/ довольно, достаточно: the flat is plenty big enough квартира довольно большая [изобилие: in plenty в изобилии; достаточно, полно; довольно, достаточно: the flat is plenty big enough квартира довольно большая].
●little /ˈlɪtəl/ мало: he's little known его мало знают [маленький].

●double /ˈdʌbəl/ вдвое, вдвойне: to cost double стоить вдвое дороже [двойной: a double chin/room двойной подбородок, номер на двоих].

●enough /ɪˈnʌf/ достаточно, довольно: you know well enough what I mean вы прекрасно знаете, что я хочу сказать [достаточный: have we enough time for a game of tennis? у нас есть время сыграть партию в теннис?].
●half /hæf, hɑf/ наполовину: half full наполненный наполовину/до половины [половина: half of the apples половина яблок; половина, половинный; half the people половина людей/денег].

●perhaps /pəˈhæps; informal præps/ может быть, возможно, пожалуй: perhaps so может быть; perhaps he'll come возможно,/может быть,/пожалуй, он придет [hap, happy, happen].

●way /weɪ/ : way back in May ещё в мае [nдорога, путь; we live just across the way мы живём через дорогу].

●quite /kwaɪt/ совсем, совершенно, вполне: quite new совсем новый.

●rather [ˈræð ər, ˈrɑ ðər] : rather it is a question of money дело скорее в деньгах.

●hard /hɑːd/ сильно: to pull hard сильно тянуть [твердый].

●just /dʒʌst/ едва, еле, еле-еле: I just caught my plane я едва/еле-еле успел на самолет [как раз, точно: our house is just opposite наш дом как раз напротив].
●too /tuː/ слишком: too fast слишком быстро.

●about /əˈbaʊt/ приблизительно, примерно: about as high as that tree высотой приблизительно с это дерево [(предлог) по: to walk about the town ходить по городу (базовое значение слова about – около, рядом]).
●pretty /ˈprɪtɪ/: that's pretty good это вполне прилично, это совсем неплохо; how are you?— Pretty well, thanks как поживаете?—Ничего, неплохо, спасибо [хорошенький, привлекательный, симпатичный: pretty girls хорошенькие/привлекательные/симпатичные девушки].

●right /raɪt/ правильно: you did right to wait вы правильно сделали, что подождали [правильный, справедливый: I think it right that he is here я считаю правильным/справедливым то, что он здесь].
●sharp /ʃɑːp/ точно, резко, круто: at 7 o'clock sharp точно/ровно в семь часов [острый: a sharp knife острый нож].

●ill /ɪl/ плохо: to speak ill of smb плохо говорить о ком-л. [больной: he's seriously ill он тяжело болен].
●well /wel/ хорошо: these colours go well together эти цвета хорошо сочетаются [добро: to wish smb well желать кому-л добра].
●fine /faɪn/ прекрасно: a to chop smth up fine мелко нарезать что-л [прекрасный, прекрасный, хороший: he's a fine fellow он прекрасный человек, он славный малый].

●very /ˈvɛrɪ/ очень: very good очень хорошо [самый: at that very moment в тот самый момент].

●very /ˈvɛrɪ/ : he is very much better ему намного/гораздо лучше [самый: at that very moment в тот самый момент].
●rather /ˈrɑːðə/ немного, несколько: I'm rather tired я немного устал [ rather it is a question of money дело скорее в деньгах; late last night or, rather, early this morning вчера поздно ночью, или, вернее/точнее сказать, сегодня рано утром].

●best /best/ больше всего, лучше всего: which do you like best? что вам нравится больше всего?
●better /ˈbɛtə/ лучше: he does it better than I do он это делает лучше меня [good хороший].
bit /bɪt/ a bit: l am a bit tired я немного устал [кусок, кусочек: a bit of string кусок бечевки] [bit II удила, взнуздывать; сверло, бурав] [bit III бит. двоичный знак (в вычислительных машинах)] [bit IV past form of bite].

●all /ɔːl/ совсем: it's not all that far это совсем не так далеко; he did it all alone он сделал это один/сам [все, всё: all is lost все пропало; весь; all day весь день].
●almost [ˈɔːlməʊst] почти, чуть не, едва не: almost always почти всегда.

●altogether /ˌɔ:ltəˈgeðər/ всего, совсем, совершенно: there are 7 of them altogether их всего семь человек; I'm not altogether sure я не совсем уверен [together вместе].

●any /ˈɛnɪ/ еще, сколько-нибудь: any more questions? есть ли еще вопросы? [кто-нибудь, что-нибудь: do any of you want to come with me? хочет кто-нибудь из вас пойти со мной?].
●clean /kli:n/ совершенно, совсем: I clean forgot about it я совсем/совершенно/ начисто забыл об этом [чистый: a clean dress чистая одежда].

●clear/b> /klɪə/ : I heard him loud and clear я отчетливо слышал его [ясный, чистый, явный, прозрачный: a clear day/mind ясный день/ум].
●wrong /rɒŋ/ : you did wrong to lie to me ты плохо сделал, что солгал мне [it is wrong to tell lies лгать нехорошо].

●too /tu:/ (also) также, тоже, и: I lived in France and in Italy too я жил во Франции, a также в Италии [слишком: too fast слишком быстро].
●also /ˈɔːlsəʊ/ тоже, также, к тому же: they also came они тоже пришли.
●else /els/ еще: somebody else is coming кто-то еще придет.

●much /mʌtʃ/ очень: I'm much obliged to you я вам очень обязан [многое, много: much remains to be done ещё многое нужно сделать; there's not much time left остаётся не много времени].

●true /truː/ : true, he is rarely here правда, он редко бывает здесь [верный: а true friend] верный друг].
●besides /bɪˈsaɪdz/ кроме того; также: вдобавок, к тому же: We need all these chairs and two more besides нам нужны все эти стулья и, кроме того, ещё два [кроме: there were four guests besides myself кроме меня было еще четверо гостей; side бок, сторона].

●even /ˈiːvən/ даже: he didn't even look up он даже глаз/головы не поднял [even II ровный, мерный, равномерный; an even surface/temperature ровная поверхность/ температура].
●however /haʊˈɛvə/ однако, тем не менее, и все же: however it's all the same to me мне, однако, все равно [как бы ни, какой бы ни: however that may be как бы то ни было; how [haʊ]: I know how he found this out я знаю, как он узнал об этом].

●indeed /ɪnˈdid/ в самом деле, действительно: that's praise indeed это в самом деле/действительно похвала [deed дело, поступок: a good deed хороший поступок].

●instead /ɪnˈstɛd/ вместо, взамен: if he can't go, take me instead если он не может пойти, возьми меня вместо него [вместо: it's better to use oak instead of beech лучше использовать дуб вместо бука [stead: I went in his stead я поехал вместо него].

●just /dʒʌst/ как раз, точно: our house is just opposite наш дом как раз напротив [справедливый: a just sentence справедливый приговор].
●only /ˈoʊnli/ только: only he knows только он один знает.

●so /sɒu/ так, такой: I'm so glad я так рад.

●though /ðoʊ/: although /ɔ:lˈðoʊ/: it's not easy though это, однако, нелегко; he's a good worker though и все же/тем не менее он хороший работник.


double вдвое, вдвойне: to cost double стоить вдвое дороже; to pay double платить двойную плату [adj двойной: a double chin/room двойной подбородок, номер на двоих; vt удваивать: to double one's stake удвоить ставку].

half наполовину: half full наполненный наполовину/до половины; he was half asleep он наполовину спал; the work was only half done работа была сделана только наполовину; it was half raining, half snowing шел не то дождь, не то снег, шел дождь со снегом [pron половина: half of the apples половина яблок; det половина, половинный; half the people половина людей/денег].

enough достаточно, довольно: you know well enough what I mean вы прекрасно знаете, что я хочу сказать; oddly enough I knew it would be like that как ни странно, но я чувствовал, что так оно и будет [det достаточный: have we enough time for a game of tennis? у нас есть время сыграть партию в теннис? we've enough petrol/petrol enough to get home у нас хватит бензина доехать до дома].

little мало: he's little known его мало знают; little by little мало-помалу; he's little more than a boy он ещё мальчик.
least наименее; the least able pupil наименее способный ученик; he deserved it least of all он меньше всех это заслужил; I'm not the least tired я ничуть/нисколько не устал; he wasn't the least interested он был совсем не заинтересован].

plenty довольно, достаточно: the flat is plenty big enough квартира довольно большая; he's plenty rich enough to afford that он достаточно богат, может позволить себе это [изобилие: in plenty в изобилии; (sufficiency) достаточно, полно: there's plenty of time времени еще достаточно; £5 is plenty пяти фунтов достаточно; we've got plenty to live on на жизнь нам вполне хватает] [adv довольно, достаточно: the flat is plenty big enough квартира довольно большая; he's plenty rich enough to afford that он достаточно богат, может позволить себе это].

also [ˈɔːlsəʊ] тоже, также, (moreover) к тому же: they also came они тоже пришли; the walls need painting and also the doors нужно покрасить стены, да и двери тоже.
else [els] еще: somebody else is coming кто-то еще придет; I only did what anyone else would have done я сделал только то, что сделал бы любой другой (на моем месте).

much (very) очень: I'm much obliged to you я вам очень обязан; much to my surprise к моему большому удивлению; (with comparatives) намного; he's much taller than me он намного выше меня; I would much rather leave я бы, пожалуй, ушёл [pron многое, много; much remains to be done ещё многое нужно сделать; much adj: there's not much time left остаётся не много времени].

true: true, he is rarely here правда, он редко бывает здесь; he is not an expert, it is true, but... он вообще-то не специалист, но... [верный: а true friend верный друг; true to one's word/ ideals верный своему слову/своим идеалам [(veracious) правдивый, (correct) верный, правильный, (genuine) истинный; а true account правдивый рассказ; true! правда!, верно! it is true that... это правда,/это верно, что... n: the wheel is out of true колесо плохо пригнано.
truth n правда, правдивость, истина: to speak the truth говорить правду.

besides кроме того; также: (moreover) вдобавок, к тому же: we need all these chairs and two more besides нам нужны все эти стулья и, кроме того, ещё два [prep кроме: there were four guests besides myself кроме adv меня не считая меня, было еще четверо гостей; side n бок, сторона].

too (also) также, тоже, и: I lived in France and in Italy too я жил во Франции, a также в Италии; tell your husband too мужу тоже скажи, скажи и мужу [слишком: too fast слишком быстро; the box is too heavy for me to carry ящик слишком тяжел для меня; you are too kind вы слишком добры; that was none too pleasant это было не слишком приятно].

even даже: he didn't even look up он даже глаз/головы не поднял; it's cold in Lapland even in July в Лапландии даже в июле прохладно; adv even now he won't eat fish даже и теперь он не ест рыбы
even II adj ровный, мерный, равномерный; an even surface/temperature ровная поверхность/ температура; evenly adv (equally) поровну; to divide smth evenly поделить что-л поровну; the two teams are evenly matched силы обеих команд равны.

however однако, тем не менее, и все же: however it's all the same to me мне, однако, все равно; however he did apologize тем не менее, он извинился; however I didn't see the match и все же я не посмотрел матч [adv как бы ни, какой бы ни; however that may be как бы то ни было; how [haʊ]: I know how he found this out я знаю, как он узнал об этом].

instead вместо, взамен: if he can't go, take me instead если он не может пойти, возьми меня вместо него; we haven't a pen like that—will you take this one instead у нас нет такой ручки, возьмите эту взамен; we've no beer, will you take lemonade instead? у нас нет пива, не хотите ли выпить лимонаду? instead of as prep вместо; it's better to use oak instead of beech лучше использовать дуб вместо бука; instead of lunching at home we had a picnic мы не обедали дома, а устроили пикник [stead [sted] n (liter) I went in his stead я поехал вместо него].
indeed в самом деле, действительно: that's praise indeed это в самом деле/действительно похвала; are you pleased with his progress?—Yes, indeed вы довольны его успехами?—Ну, конечно; thank you very much indeed огромное (вам) спасибо [deed n дело, поступок; a good deed хороший поступок].

only [ˈoʊnli] только: only he knows только он один знает; he only smiled он только улыбнулся; he's only a clerk он ведь только обычный служащий.

just (exactly) как раз, точно: our house is just opposite наш дом как раз напротив; he says just the opposite он говорит как раз противоположное; it's just what I need это как раз то, что мне нужно [just (fair) справедливый; a just sentence справедливый приговор; justice n справедливость: to do him justice, he is kind надо отдать ему должное, он добр; this work does not do you justice эта работа не делает тебе чести; poetic justice возмездие судьбы; правосудие: to administer justice отправлять правосудие; to bring smb to justice отдавать кого-л под суд; justify vt оправдывать: to justify oneself оправдываться; research so far does not justify such hopes/this theory пока еще исследования не оправдывают таких надежд/не подтверждают эту теорию].

so так, такой: I'm so glad я так рад; she's so happy она так счастлива/такая счастливая; I'm so bored мне так скучно; he's not so strong as he appears он не так силен/не такой сильный, как кажется.

perhaps может быть, возможно, пожалуй: perhaps so может быть; perhaps he'll come возможно,/может быть,/пожалуй, он придет [hap, happy, happen].

though [ðoʊ][/ although ɔ:lˈðoʊ]: it's not easy though это, однако, нелегко; he's a good worker though и все же/тем не менее он хороший работник.

quite [kwaɪt] (completely) совсем, совершенно, (fully) вполне: quite new совсем новый; quite right! совершенно верно!; I quite agree я вполне согласен [quietly adv тихо, спокойно: смирно: he entered quietly он тихо вошёл.

rather [ˈræð ər, ˈrɑ ðər] (more accurately): rather it is a question of money дело скорее в деньгах; late last night or, rather, early this morning вчера поздно ночью, или, вернее/точнее сказать, сегодня рано утром.

way: way back in May ещё в мае; that was way back это было давно; way down South далеко на юге; they're way ahead of us они намного опередили нас [n дорога, путь: we live just across the way мы живём через дорогу] [away adv: 10 miles away в десяти милях отсюда; away in the distance где-то вдали/ далеко].

just (barely) едва, еле, еле-еле: I just caught my plane я едва/еле-еле успел на самолет; I just managed to save him я едва спас его; it's only just just enough for four этого еле-еле хватит на четверых; just imagine! подумать только!; just imagine, he's already a professor! представь себе, он уже профессор!; just listen! ты только послушай!; just a second! одну секунду! just you wait! ну погоди! just as well: it's just as well I came with you хорошо, что я пошел с тобой; it would be just as well if I came with you пожалуй лучше, если я пойду с тобой; it's just as well your house is insured хорошо, что ваш дом застрахован; I might just as well have stayed at home я бы с таким же успехом остался дома; I'd just as soon stay at home я лучше дома останусь [как раз, точно: our house is just opposite наш дом как раз напротив; he says just the opposite он говорит как раз противоположное; it's just what I need это как раз то, что мне нужно; just (fair) справедливый; a just man/sentence справедливый человек/приговор; justice n справедливость: to do him justice, he is kind надо отдать ему справедливость/ должное, он добр; this work does not do you justice эта работа не делает тебе чести.
justice правосудие: to administer justice отправлять правосудие; to bring smb to justice отдавать кого-л под суд; justify vt оправдывать: to justify oneself оправдываться; research so far does not justify such hopes/this theory пока еще исследования не оправдывают таких надежд/не подтверждают эту теорию].

hard adv (strongly) сильно: to pull hard сильно тянуть; it was raining/snowing/freezing hard шел сильный дождь/снег, сильно подморозило; we were hard pressed by the enemy/for time противник нас сильно теснил, нас сильно поджимало время; we're hard at it, we're working hard мы напряженно/много работаем; I tried hard / my hardest я очень старался, я старался изо всех сил; I must think hard about this мне это надо хорошенько продумать; they drank hard yesterday они вчера крепко выпили; (closely): she/the car followed hard behind она/машина шла по пятам; he's hard on 40 ему скоро сорок; the school is hard by our house школа недалеко от нашего дома/рядом с нашим домом; I was hard put to it to choose between them мне было трудно выбрать между ними; they are very hard up у них плохо/туго с деньгами; he was hard done by с ним плохо/ несправедливо обошлись; he took it pretty hard он тяжело воспринял это
harden vt: to harden steel закалять сталь; he hardened his heart and showed her no mercy сердце его ожесточилось, и он не проявил к ней никакой жалости; а hardened criminal закоренелый преступник; vi (set) твердеть: the cement has hardened цемент затвердел; his expression hardened лицо у него стало суровым/посуровело.
hardly adv (badly) he was hardly treated с ним обошлись несправедливо; (scarcely) едва, еле, с трудом; почти; едва ли, вряд ли: we'd hardly left the house when it began to rain едва мы вышли из дому, как пошел дождь.

pretty: that's pretty good это вполне прилично, это совсем неплохо; how are you?— Pretty well, thanks как поживаете?—Ничего, неплохо, спасибо; I'm pretty tired я довольно-таки устал; he did pretty well in his exam он довольно прилично сдал экзамен; that's pretty much/well the same thing это почти одно и то же [adj хорошенький, привлекательный, симпатичный (also of things); pretty girls хорошенькие/привлекательные/симпатичные девушки; what a pretty ring!/dress! какое красивое колечко!/платье! he's got us into a pretty mess! в хорошенькую историю он нас втянул! this is а pretty state of affairs! ничего себе положеньице! [adj хорошенький, привлекательный, симпатичный; pretty girls хорошенькие девушки].

about [əˈbaʊt] приблизительно, примерно: about as high as that tree высотой приблизительно с это дерево; my coat is about your size мое пальто примерно вашего размера [prep по; to walk about the town ходить по городу (базовое значение слова about – около, рядом]).

too (excessively) слишком: too fast слишком быстро; the box is too heavy for me to carry ящик слишком тяжел для меня; you are too kind вы слишком добры; that was none too pleasant это было не слишком приятно.

right (rightly) правильно: you did right to wait вы правильно сделали, что подождали; if I remember right если я правильно помню; he guessed right он догадался; to do smth right делать что-л как следует [adj (just) правильный, справедливый; I think it right that he is here я считаю правильным/справедливым то, что он здесь; I thought it right to warn you я счёл своим долгом предупредить вас; is it right for me to ask him? я правильно сделаю, если спрошу у него?].

sharp (punctually) точно, (abruptly) резко, круто; at 7 o'clock sharp точно/ровно в семь часов; the train left sharp on time поезд отошел точно по расписанию; the road turns sharp left дорога круто поворачивает влево; do it and look sharp about it сделай это, да поживее; she sings sharp она берет слишком высокие ноты. [adj острый; a sharp knife острый нож; sharpen vt точить, оттачивать, заострять: to sharpen a knife точить нож].

ill плохо: to speak ill of smb плохо говорить о ком-л; he took it ill that I left early он был недоволен (тем), что я рано ушел; it ill becomes her to criticize не ей бы критиковать; at present I can ill afford a new coat сейчас я не могу позволить себе новое пальто; we can ill afford to lose him нам без него не обойтись; he felt ill at ease он чувствовал себя неловко [adj больной; he's seriously ill он тяжело болен; illness n болезнь, заболевание, (of health) нездоровье: it is/he has a dangerous illness это опасная болезнь, он тяжело болен].

very: he is very much better ему намного/гораздо лучше; his very first question самый первый его вопрос; do your very best сделай всё, что сможешь; £40 at the very most самое большее—сорок фунтов; on the very next day на следующий же день; it's great to have a house of our very own как хорошо иметь свой собственный дом; he very nearly died он чуть не умер [самый: at that very moment в тот самый момент; the very man I was speaking of тот самый человек, о котором я говорил; from the very beginning с самого начала; on the very top на самой вершине].

very очень: very good очень хорошо; it wasn't very pleasant это было не очень приятно; I very much like Proust я очень люблю Пруста; are you hungry?—Yes, very ты голоден?—Да, очень; oh, very well ну,/а, ладно; it's not so very surprising это не так уж удивительно [самый: at that very moment в тот самый момент; the very man I was speaking of тот самый человек, о котором я говорил; from the very beginning с самого начала; on the very top на самой вершине].

well хорошо: these colours go well together эти цвета хорошо сочетаются; well done! хорошо!, молодец! oh, very well ну ладно; he spoke well of your work он хорошо отозвался о твоей работе; they live very well они очень хорошо живут; he's done very well for himself/out of the deal он весьма преуспел, он хорошо заработал на этом деле; they did very well by him/him well они к нему очень хорошо отнеслись; it all turned out well всё обошлось хорошо/благополучно; you would do well to listen to him ты хорошо сделаешь, если послушаешь его; you're well out of that хорошо, что ты с этим не имеешь дела/, что ты выпутался из этого; you know that perfectly well ты прекрасно это знаешь; our team was well and truly beaten нашу команду разгромили в пух и прах; it's just as well he agreed хорошо, что он согласился; maybe it's just as well может быть, это и к лучшему; (with good, equal reason); you may well say so ещё бы; it may well be so вполне возможно; she told him off, as well she might она отчитала его, и поделом; he could well change his mind вполне возможно, что он передумает; we might just as well have stayed at home мы могли бы с таким же успехом остаться дома; (intensive) well over 1,000 people больше тысячи человек; he's well over 50 ему далеко за пятьдесят; well into the night далеко за полночь; it was well worth the effort ради этого стоило постараться; he was well away он был сильно навеселе; (in addition) as well (as): teachers as well as pupils want this и учителя, и ученики хотят этого; he gave me a book and a painting as well он подарил мне книгу и ещё картину в придачу; he's a gossip and a liar as well он сплетничает и к тому же часто врет; she plays as well as sings она поёт и к тому же играет на рояле; she plays the piano as well as she plays the violin она одинаково хорошо играет и на рояле и на скрипке [добро: n: to wish smb well желать кому-л добра; why can't you leave well alone? от добра добра не ищут].

rather (somewhat) немного, несколько: I'm rather tired я немного устал; it's rather difficult это трудновато/довольно трудно; rather more serious несколько более серьёзный; I rather think he won't come я думаю, что, пожалуй, он не придёт; I rather expected that of him я в общем-то этого от него ожидал; is he handsome?—Yes, he is rather он красивый?—Пожалуй, что да; I rather like her она мне в общем нравится; [(more accurately): rather it is a question of money дело скорее в деньгах; late last night or, rather, early this morning вчера поздно ночью, или, вернее/точнее сказать, сегодня рано утром].

fine прекрасно: a to chop smth up fine мелко нарезать что-л; he caught the train but cut it fine он едва успел на поезд; you've cut it a bit fine ты оставил на это маловато времени [(splendid) прекрасный, прекрасный, хороший: he's a fine fellow он прекрасный человек, (of younger man) он славный малый; when it's fine в хорошую погоду; a fine day погожий денек; to turn fine проясняться; one fine day в один прекрасный день; (с иронией) that's a fine excuse! вот прекрасный предлог! you're a fine one to talk! не тебе бы говорить! (delicate) тонкий, мелкий; a fine thread тонкая нить a fine distinction тонкое различие; a fine cutting edge тонкое/острое лезвие; fine rain мелкий дождь; a fine sieve мелкое сито; not to put too fine a point on it говоря без обиняков.

best больше всего, лучше всего: which do you like best? что вам нравится больше всего?; I thought it best to tell you я подумал, что самое лучшее—рассказать тебе об этом; you know best тебе лучше знать; do as you think best поступай как знаешь.

better лучше: he does it better than I do он это делает лучше меня; he did better than his word он сделал больше, чем обещал; he always knows better он всегда больше всех знает [adj good хороший].

bit (a little) a bit: l am a bit tired я немного устал; I waited a bit я немного подождал; it's a bit cold today сегодня холодновато/прохладно; he's a bit foolish он глуповат; a bit later немного позже; wait a bit! (not so fast) подожди!, не торопись!; it was a bit of a surprise to find she was married мы слегка удивились, узнав, что она замужем. [кусок, кусочек: a bit of string кусок бечевки; have a bit of cake съешь кусочек торта; the dog has eaten every bit of our supper собака съела весь наш ужин до крошки; he's torn his trousers to bits он изорвал свой брюки в клочья; (a little) a bit: l am a bit tired я немного устал; I waited a bit я немного подождал]
bit II удила; сверло, бурав; vt взнуздывать.
[bit III бит, двоичный знак (в вычислительных машинах)] [bit past form of bite.

all [ɔːl] совсем: it's not all that far это совсем не так далеко; he did it all alone он сделал это один/сам [pron все, всё; all is lost все пропало; весь; all day весь день].

clean [kli:n] совершенно, совсем: I clean forgot about it я совсем/совершенно/ начисто забыл об этом; he got clean away он скрылся; the fish jumped clean out of the water рыба выпрыгнула из воды; we're clean out of umbrellas у нас нет ни одного зонта; (open) I'll come clean with you я тебе скажу начистоту [adj чистый; a clean dress чистая одежда].
almost [ˈɔːlməʊst] почти, (all but) чуть не, едва не: almost always почти всегда; I've almost finished my novel я почти закончил роман; I almost missed the train я чуть не/едва не опоздал на поезд; he almost died of fright он чуть не умер со страху.

altogether [ˌɔ:ltəˈgeðər] (in all) всего, (completely) совсем, совершенно: there are 7 of them altogether их всего семь человек; I'm not altogether sure я не совсем уверен [together вместе].

any еще, сколько-нибудь: any more questions? есть ли еще вопросы? have you any more of these pens? есть у вас еще такие ручки? if you stay any longer если вы еще останетесь [pron кто-нибудь, что-нибудь; do any of you want to come with me? хочет кто-нибудь из вас пойти со мной? [det какой-нибудь, какой-либо: is there any hotel here? есть здесь какая-нибудь гостиница?; any questions? есть ли какие-нибудь вопросы?].

clear: I heard him loud and clear я отчетливо слышал его; when we get clear of London, you can drive когда выедем из Лондона, ты поведешь машину; keep clear of alcohol/of him не советую тебе пить, держись подальше от него; keep clear of the gates! осторожно, двери закрываются! he jumped clear of the car) он успел отскочить (с дороги) [adj (distinct) ясный, (pure) чистый, (obvious) явный, (transparent) прозрачный; a clear day/mind ясный день/ум].

wrong: you did wrong to lie to me ты плохо сделал, что солгал мне; did I do it wrong? я это сделал не так? I spelt this word wrong я неправильно написал это слово; you've got it all wrong ты всё неправильно/ превратно понял; don't get me wrong поймите меня правильно, не поймите меня превратно; everything has gone wrong (for them) всё (у них) пошло не так; the plan went wrong план не удался; we went wrong in our calculations мы ошиблись в расчётах; something has gone wrong / went wrong with the fridge с холодильником что-то случилось; carry straight on, you can't go wrong идите прямо, не ошибётесь; you can't go wrong with him с ним не пропадёшь [adj: it is wrong to tell lies лгать нехорошо].
wrongly adv: he translated it wrongly он неправильно это перевёл.