|
|
8. Составные слова
Важнейшей особенностью английского языка является возможность использовать существительные в роли определения/Modifier. Например:
a flower shop
a police station
a sand storm
Это именно существительные и буквальный перевод – "магазин цветов", "участок полиции", "буря песка".
В таких сочетаниях можно выделать два варианта.
(1) Более сильное ударение падает на первое существительное. Например:
a 'bus driver водитель автобуса.
a 'fish market "рынок рыбы". (рыбный рынок)
a 'music teacher учитель музыки
Здесь речь о "разновидности" водителей, рынков и учителей.
(2) Более сильное ударение падает на второе слово:
a cotton 'shirt рубашка из хлопка.
a leather 'belt ремень из кожи.
rubber 'gloves "перчатки из резины" (резиновые перчатки)
Здесь первое существительное обозначает материал.
Разницу можно увидеть на таком примере:
a 'gold mine – разновидность рудника.
a gold 'watch - часы сделаны из золота.
Также ударение падает на второе слово в таких сочетаниях:
a table 'drawer ящик стола.
the town 'hall ратуша.
a bedroom 'window окно спальни.
summer 'holidays каникулы летом.
Здесь первое слово показывает к чему относится предмет, выражаемый вторым существительным.
Разумеется от иностранца точности в произношении во всех этих случаях никто требовать не будет, но знать это полезно.
А разницу между существительными и прилагательными в таких случая можно увидеть на таких примерах:
Другой очень важный момент заключается в том, что такие устойчивые сочетания образовывают новые слова. Например:
bedroom, toothpaste, haircut, bus stop, swimming pool, ice cream
Никаких точных правил как эти сочетания надо писать (вместе или раздельно) не существует, и можно лишь сказать, что чем чаще это сочетание используется, тем обычно "слитнее" оно пишется. Ошибки тоже никакой проблемы не создают, тем более, что написание может зависеть от региона.

