Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

15. Будущее

Для образования будущих грамматических времен нам понадобятся составные формы инфинитива и вспомогательные глаголы will и shall.

Употребление инфинитива мы еще рассмотрим подробно позже, а пока посмотрим как образуются его формы.
Инфинитив также имеет четыре грамматические формы, но они не выражают лица, числа и времени совершения. Таким образом:

I work
to work (не 'to works' или 'to worked')

I am working
to be working (не ' to am working', 'to is working' 'to was working' и т.п.)

I have worked
to have worked (не 'to has worked или to had worked')

I have been working
to have been working (to has been working или 'to had been working').

То есть первый глагол в "цепочке" (а личным может быть только он) "обезличивается". А выражает инфинитив ту же идею, что соответствующее грамматическое время, что будет видно из примеров дальше.

На русский язык предложение 'my brother will talk at the meeting' переводится как "мой брат будет выступать на собрании", но весьма распространенная ошибка считать, что will – это форма будущего времени глагола "be'.

Слово 'will' может быть существительным со значением "воля" и глагол соответственно буквально переводится как "волить" – т.е. изъявлять определенно намерение. Поэтому фраза выше буквально означает "мой брать волит выступать…".
Глагол shall в своем базовом значении выражает долженствование.
И в английском языке первоначально сочетание shall с 1-м лицом означало "чистое" будущее, а с другими лицами имело значение должен/должны, а will обозначал "чистое" будущее со 2-м и 3-м лицом, а с первым намерение, волю действие совершить. Это иллюстрируется шутливым примером:

I shall drown, no one will save me! Я утону и никто меня не спасет (просто предположение о будущих событиях).
I will drown, no one shall save me! Я утоплюсь, и никто не должен меня спасать! (в обоих случаях отчетливо выражена модальность).

Но по мере развития языка глагол will стал употребляться со всеми лицами и выражать как "чистое" будущее, так и волю совершить действие, а глагол shall – выражать именно долженствование (в США в обоих случаях исключительно так). Так как американский вариант наиболее распространенный (в Британии он тоже часто встречается), на него и будем опираться (тем более, что в разговорной речи используют сокращение 'll).

Вот из этого и надо исходить при понимании образования будущего времени в английском языке.

Образуются будущие времена с помощью глагола will и формы инфинитива в соответстующем времени.

 Простое будущее (Future Simple) обозначает предполагаемое в будущем действие (часто с добавлением модальности – выражается намерение). Образуется оно так: will + простая форма инфинитива

Tomorrow will be Sunday завтра воскресенье.
I will work there я буду там работать.

 Продолженное будущее время (Future Progressive) обозначает действие в процессе совершения в какой-то момент в будущем. Образуется оно так: will + be …ing.

at 5 o'clock I will be playing tennis

И кроме того, для выражения будущих действий употребляются грамматически настоящие времена. Это не случайно и в таких случаях выражается тот факт, что определенные признаки будущего уже есть в настоящем.

(1) Present Simple употребляется для выражения действий, которые произойдут по расписанию:

The steamer sails tomorrow.

(2) Present Progressive употребляется для выражения действий, которые уже запланированы (но не так жестко как в первом случае – просто есть договоренность).

Tomorrow we are playing tennis

(3) be going to (но не will) если уже есть признаки предполагаемого действия:

See those clouds? It's going to rain.