Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

2-15. Существительные как замена прилагательным

Поскольку в роли дополнения чаще всего бывает группа существительного, снова вернемся к ней. Мы уже знаем, что уточнитель в такой группе можно заменять на существительные в притяжательном падеже (this/my carJack's car). И важная особенность английского – вместо прилагательных в качестве определений можно использовать существительные:

a sand storm

Переводится это на русский как «песчаная буря», но грамматически sand здесь – это именно существительное и буквальный перевод – «буря песка». И в таких сочетаниях на первое слово ударение падает чуть сильнее, чем на второе.

В ряде случаев такое сочетание сливается в одно слово, которое может писаться и вместе и через дефис. Например:

mailbag сумка с почтой
snowball снежок, снежный ком
pancake блин (сковородка + пирог)
drum-beat барабанный бой
hell-cat ведьма (ад + кошка)

Собствено говоря, нечто подобное иногда встречается и в русском – бой-баба, чудо-дерево и т.п..

Здесь, разумеется, очевидно, что два слова слились в одно, но есть еще и третий вариант, когда составляющие слова пишутся раздельно, но все равно это по смыслу, скорее, одно слово. Например:

tea bag пакетик с заваркой чая
tank car цистерна
baby carriage детская коляска