Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

Лексика

Части речи

Слова в данном учебном словаре разбиты по частям речи и тематике.
При изучении слов полезно представлять себе к какой части речи они относятся (при этом одно слово может относиться к двум и более разным частям речи), так как от этого зависит их употребление. Запомнить все части речи английского языка (они весьма похожи на русские) легко в системе, когда они разбиваются на три категории.

I. Смысловые:

1. Существительные/nouns – n.
2. Прилагательные/adjectives – adj.
3. Глаголы/verb – vt (переходные глаголы verbs transitive), vi (непереходные глаголы) verb intransitive) и link verbs (глаголы-связки).
4. Наречия/adverbs adv.

1.1

territory территория.
plain равнина [adj ясный, понятный].
desert пустыня: a desert island необитаемый остров;

track тропинка, тропа: the house is off the beaten track дом находится в стороне от дорог.

trail тропинка, тропа.

channel пролив, фарватер, русло, канал: the English Сhannel Ла-Манш.
bay бухта, залив: the Bay of Biscay Бискайский залив.
pool пруд, лужа [pool II n: transport pool транспортный отдел].
rapid ['ræpɪd] быстрина, речной порог [adj быстрый].
coast берег, побережье: on the coast на берегу.
shore берег: on the shore of the lake на берегу озера].

shower ['ʃaʊər]: a light/ heavy shower дождик, ливень.
fog туман: the fog is lifting туман поднимается.

flame пламя: to be in flames гореть, быть в огне.
blaze пламя: the blaze of the campfire пламя костра.

jet струя: сопло, реактивный самолет: a jet engine реактивный двигатель.
spark искра: a spark of talent/ interest искра таланта, искорка интереса.

ray луч: а ray of hope проблеск надежды.
beam луч: on/ off the beam по лучу/ с отклонением от луча.

stain пятно.

mud грязь, слякоть.
mess: what a mess you are in—go and wash смотри, на кого ты похож, иди умойся (to child); the cat's made a mess on the carpet кошка наделала на ковре [n беспорядок]
shit дерьмо.

1.2

fruit [fruːt] фрукты: dried fruit сухофрукты.
berry ягода.
cherry вишня, черешня: cherry brandy вишневый ликер; a cherry tree вишня.
hip ягода шиповника [hip II n бедро].

hop хмель [hop II: vi скакать на одной ноге;].

palm пальма; palm oil пальмовое масло [palm II n ладонь].
rush камыш: a rush mat циновка [rush II n спешка].

potato [pə'teɪtoʊ] картофель, картошка: а potato картофелина; new potatoes молодой картофель.
cabbage капуста sour cabbage квашеная/кислая капуста.

pepper перец: I put too much pepper in the stew я переперчила жаркое.
bay лавровое дерево [bay II n бухта, залив] [bay III adj гнедой] [bay IV n вой, лай].

lawn газон; tennis lawn травяная площадка для тенниса.
range (US) (area of pasture) пастбища [ n ряд].

bunch (of fruit) кисть, гроздь: a bunch of bananas гроздь бананов.
bud почка, (of flower) бутон: the trees/ roses are in bud на деревьях набухли почки/ на кустах роз появились бутоны.
bulb луковица.

ash [æ∫] (tree) ясень: mountain ash рябина. [ash II n пепел, зола].
bush [bʊʃ] куст; (bushes) кусты, кустарник: a rose bush розовый куст.
bark (of tree) кора.
branch ветвь, ветка.
root [ru:t, rʊt] корень: to strike/take root пускать корни, укореняться.

cock (haycock) стог [cock II n петух].

1.3

■ cock (bird) петух: □ the cock bird of this species самец этого вида птиц [cocky adj: a cocky little boy дерзкий мальчишка] [cock II n (haycock) стог]

■ eagle орел

■ elephant слон

■ frog лягушка [leap frog n чехарда]

1.4

■ cream (on milk) сливки: whipped cream взбитые сливки; the cream of society сливки общества; □ cream cheese сливочный сыр [adj (of colour) кремовый; vt: to cream the milk снимать сливки с молока] [creamy adj сливочный: a creamy complexion нежная кожа; creamy adj сливочный: a creamy complexion нежная кожа; hand cream n крем для рук; I use hand cream every night на ночь я смазываю руки кремом; ice cream n мороженое]

■ cream (of desserts, cosmetics, polishes) крем: chocolate cream шоколадный крем [n (on milk) сливки: whipped/sour cream взбитые сливки, сметана; adj (of colour) кремовый; vt: to cream the milk снимать сливки с молока] [creamy adj сливочный: a creamy complexion нежная кожа; creamy adj сливочный: a creamy complexion нежная кожа; hand cream n крем для рук; I use hand cream every night на ночь я смазываю руки кремом; ice cream n мороженое]

■ liquor спиртной напиток; the sale of liquor продажа спиртных напитков; you should keep off liquor тебе надо воздерживаться от спиртного [n ликер] [liquid adj жидкий; liquid assets ликвидные активы; n жидкость, плавный звук; liquidize vt превращать в жидкость; liquidate ликвидировать; liquidation ликвидация]

1.5

■ cheek n щека, (impudence) наглость, нахальство: what cheek!, of all the cheek! какая наглость!; to have the cheek to иметь наглость… [cheeky adj наглый, нахальный: to be cheeky to smb дерзить/грубить кому-л;]

■ bang [baŋ] челка < archaic> [vt подстригать волосы челкой] [bang II n (explosion) взрыв, (of fireworks) хлопок: a gun went off with a loud bang раздался громкий ружейный выстрел; the door shut with a bang дверь сильно хлопнула; bang! бах! n (blow) удар: he got a nasty bang on the head он сильно ударился головой; vt хлопать: he banged the door/the lid shut он хлопнул дверью/крышкой; vi захлопнуться: the door banged shut дверь хлопнула]

■ broad девушка [adj широкий: the river is 10 metres broad ширина реки десять метров]

1.6

■ piles геморрой [pile II n куча (heap), груда, стопка (stack): a pile of sand/rubbish куча песка/ мусора; a large pile of stones груда камней; a pile of plates/of books стопка тарелок/книг; a pile of planks (stacked) штабель досок; atomic pile ядерный реактор; he made his pile in wool он нажился на торговле шерстью; he made a tidy pile он сорвал большой куш; vt валить (в кучу), громоздить, нагромождать: pile it all in a heap сваливайте все в кучу; vi: the ship piled up on the rocks корабль разбился о скалы; compile vt составлять; compilation n собирание; сборник, компилляция;] [pile II n (in building) свая] [pile ɪ n (of carpet) ворс;]

■ beard (bɪəd) n борода [bearded adj бородатый; beardless adj безбородый: а beardless boy безусый юнец]

■ hospital ['hɒspɪtl, -ˏpɪtl] n больница; госпиталь: a maternity/mental hospital родильный дом, психиатрическая больница; he's in hospital он лежит в больнице; how long were you in hospital? сколько (времени) вы пролежали в больнице?; he was taken to/put in hospital его положили/поместили в больницу; to go to visit smb in hospital пойти/поехать в больницу к кому-л; □ hospital nurse больничная сестра [hospitalize vt (US): he's been hospitalized его госпитализировали; hospitalization n госпитализация; hospitality n гостеприимство; hospitable adj гостеприимный: a hospitable family/ house/atmosphere гостеприимная семья, гостеприимный дом, атмосфера гостеприимства; inhospitable adj (of people, behaviour) негостеприимный; inhospitality n негостеприимство]

1.7

■ belt (lady's) пояс, (man's) ремень; полоса, зона, пояс: fan belt ремень вентилятора; safety belt ремень безопасности, привязной ремень; green belt (round city) зеленый пояс, зеленая зона; black-earth belt черноземная полоса; conveyer belt лента конвейера; to hit below the belt нанести удар ниже пояса, применить запрещенный прием; □ belt drive ременный привод; clothes

■ gather (gathers) сборка: a dress with gathers платье в сборку/со сборками [vt собирать: to gather a crowd/flowers/information собирать толпу/ цветы/сведения vt (deduce) заключать: I gathered from what he said that... из его слов я заключил, что...; gathering n (meeting) собрание, (social) встреча: a family gathering семейная встреча; (abscess) нарыв; vi собираться: the children gathered round the bonfire дети собрались у костра]

■ pile (of carpet) ворс [pile II n (in building) свая] [pile III n (heap) куча, (larger) груда, (stack) стопка: a pile of sand/rubbish куча песка/ мусора] [piles II n геморрой]

1.8

■ barn n амбар, сарай

■ cabin n (hut) хижина, (Naut) каюта, (pilot's, or of lorry) кабина [cabinet n (for display) витрина, (for radio, etc;) корпус, (Polit) кабинет (министра); cabana [kə’bæn(j)ə] купальная кабина]

■ hall [hɔ:l] n (entrance) передняя, (for concerts, etc;) зал: (hostel) hall of residence общежитие; student's dining hall студенческая столовая; town hall ратуша, здание муниципалитета;

1.9

■ bench (seat) скамья, скамейка, (in laboratory) стол: carpenter's/work bench верстак [n (the Bench) (court) суд, (Judges collectively) судьи; to sit on the bench equiv судить;]

■ closet шкаф; vt запирать: he was closeted with the director for two hours директор совещался с ним два часа;

■ carpet (ˈkɑːpɪt) ковер: carpet slippers домашние туфли; carpet sweeper щетка для ковра;

RSS-материал