Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

1.5

● beef /bi:f/ говядина: salt beef солонина; beef cattle мясной скот.
● lean /li:n/ постное мясо: would you like fat or lean? вам мясо жирное или попостнее? [худой, тощий, поджарый: а lean horse худая лошадь]
● spread /spred/ паштет: cheese spread плавленый сыр(ок); there was a marvellous spread on the table стол ломился от яств [развертывать, раскладывать, расстилать: he spread the cards on the table он разложил карты на столе]
● cream /kri:m/ крем: chocolate cream шоколадный крем [сливки: sour cream сметана]
● jam /dʒæm/ варенье, повидло, джем; money for jam легкая нажива [a lorry was jamming the entrance грузовик загородил въезд во двор]
● juice /ʤu:s/ сок; (сленг) бензин: digestive juices жeлvдoчный сок.
● cream /kri:m/ сливки: whipped cream взбитые сливки.
● stock /stɒk/ бульон [запас: stock in hand наличный запас.

● candy /ˈkændi/ конфета: that store sells candy and nuts в этом магазине продаются конфеты и орехи; is there enough candy to go round? хватит здесь конфет для всех?

● liquor /ˈlɪkər / спиртной напиток: the sale of liquor продажа спиртных напитков.
● alcohol /'ælkəˌhɔ:l, 'ælkəˌhɒl/ алкоголь.
● whisky, (US) whiskey /ˈwɪski/ виски.
● champagne /ʃæm'peɪn/ шампанское.
● punch /pʌntʃ/ пунш [удар: to give smb a punch on the nose ударить кого-л по носу].

● poison /'pɔɪzən/ яд, отрава: to put rat poison down положить яд для крыс; they used poison gas они применяли ядовитые газы.

● mess /mes/: officers mess офицерская столовая; а mess tin котелок [беспорядок: my desk is in a mess мой стол в беспорядке]
● menu /'menju:/ меню.


cream
1. n сливки, whipped cream взбитые сливки; the cream of society сливки общества; cream cheese сливочный сыр; vt: to cream the milk снимать сливки с молока; cream the butter and sugar разотрите масло с сахаром; creamed potatoes картофельное пюре.
2. n крем: chocolate/cold/face/shoe cream шоколадный крем, кольдкрем, крем для лица/для обуви. adj (of colour) кремовый.
 creamy adj сливочный: a creamy complexion нежная кожа
 hand cream n крем для рук; I use hand cream every night на ночь я смазываю руки кремом
 ice cream n мороженое.

 creamy adj сливочный: a creamy complexion нежная кожа.
 creamy adj сливочный: a creamy complexion нежная кожа.
 hand cream n крем для рук; I use hand cream every night на ночь я смазываю руки кремом.
 ice cream n мороженое.

liquor спиртной напиток; the sale of liquor продажа спиртных напитков; you should keep off liquor тебе надо воздерживаться от спиртного; n ликер.
 liquid adj жидкий
 liquid assets ликвидные активы; n жидкость, плавный звук.
 liquidize vt превращать в жидкость.
 liquidate vt ликвидировать.
 liquidation n ликвидация.

menu n меню.

mess
1. n (disorder) беспорядок; my desk is in a mess мой стол в беспорядке; tidy up the mess in your room наведите порядок/ уберите у себя в комнате; my room's an unholy mess у меня в комнате чёрт ногу сломит; vt: my papers are all messed up мой бумаги все перепутаны; the weather messed up all our plans погода спутала все наши планы; the management is messing me about and I don't know what I'm supposed to be doing моё начальство со мной не считается, и я не знаю, что мне делать;
2. n (dirt): (to child) what a mess you are in—go and wash смотри, на кого ты похож, иди умойся; the cat's made a mess on the carpet кошка наделала на ковре; vi: he loves messing about in the garden он любит копаться в саду; he spent the whole day messing about with the car он целый день возился с машиной, he's messing about with some girl in the office у него роман с какой-то девицей на работе.
3. n (muddle, trouble); he's made a mess of it/things он всё запутал; he's got himself into a mess он попал в переплёт; to get oneself out of a mess выпутаться из неприятного положения; their marriage is in a mess они между собой не ладят; he's made a mess of his life ему в жизни не повезло, they made a mess of cutting your hair ну тебя и обкорнали!
 messy adj: you messy child! ну и грязнуля/ неряха же ты!; the children's room is always messy в детской всегда беспорядок; it's а messy job это грязная работа, это такая возня; it's а messy painting—I don't like it на этой картине столько всего накручено—мне она не нравится

punch I n (drink) пунш; (blow) удар (кулаком): to give smb a punch on the nose ударить кого-л по носу; he packs quite a punch у него крепкий кулак; he doesn't pull his punches он не выбирает выражений; he lacks punch ему не хватает энергии; vt: I punched him on the jaw я дал ему в челюсть.
punch II n (for tickets) компостер, пробойник; vt пробивать: to punch a hole in smth пробивать дырку/отверстие в чем-л.

spread n паштет: cheese spread плавленый сыр(ок); there was a marvellous spread on the table стол ломился от яств; vt развертывать, раскладывать, расстилать: he spread the cards on the table он разложил карты на столе; vi: the desert spreads for hundreds of miles пустыня простирается/тянется на сотни миль; n распространение: to stop the spread of nuclear weapons остановить распространение ядерного оружия; n размах (крыльев, парусов и т.п.) .
 spread-eagle adj распластанный; (амер) высокопарный; ура-патриотический, хвастливый; vt распластать
 spreading adj развесистый
 widespread adj: this opinion is becoming increasingly widespread это мнение завоёвывает всё больше сторонников

stock
1. n (supply) запас, also fig; stock in hand наличный запас; coal stocks are low запасы угля кончаются; to lay in stocks of fuel for the winter запасаться топливом на зиму; surplus stock излишек товаров; stock of spares склад запчастей; this book is out of stock этой книги нет на складе; to take stock проводить инвентаризацию; we stopped to take stock of our situation мы оглянулись на пройденное, чтобы оценить обстановку; vt (supply) запасать, (equip) снабжать, оборудовать; to stock the larder with provisions пополнять кладовую запасами продовольствия; the bookshop is well stocked в книжном магазине хороший выбор книг; do you stock large sizes? у вас имеются (в продаже) большие размеры? we don't stock that brand of tobacco у нас нет этого сорта табака;
2. акция; he has £10,000 in stocks у него десять тысяч фунтов акциями/вложено в акции; his stocks are going up его акции растут/повышаются;
3. бульон,
4. n (ружья) ложе, (якоря) шток;
5. n (Agric) live stock скот, поголовье скота; (Rail) rolling stock подвижной состав; (origin) he is of Irish stock он ирландец по происхождению.
6. adj стандартный; she is stock size у нее стандартная фигура; stock repertoire обычный репертуар; a stock phrase шаблонная фраза.
 stocking n чулок: a pair of stockings пара чулок; in one's stocking feet в одних чулках.
 stocky adj коренастый, приземистый.
 overstock vt: to overstock a shop with goods затовариваться; our farm is overstocked у нас на ферме больше скота, чем мы можем прокормить.

liqueur [lɪ'kɜ:r, -'kjʊr] n ликер.
 liquid adj жидкий: liquid assets ликвидные активы; n жидкость; плавный звук.
 liquidize vt превращать в жидкость.
 liquidate ликвидировать.
 liquidation ликвидация.

beef I [bi:f] n говядина: roast beef ростбиф; beef cattle мясной скот.
 beefy adj мускулистый.
 beef II n (сленг) (beeves) жалоба, недовольство; vi (сленг) (complain) жаловаться, стонать.

lean I постное мясо: would you like fat or lean? вам мясо жирное или попостнее? adj худой, тощий, (wiry) поджарый: а lean horse худая лошадь.
 leanness n худоба, истощение; vi прислоняться к, опираться на/о, наклоняться: he leant against the door он прислонился к двери/ он навалился на дверь
 lean II vt прислонять: he leant the ladder against the wall он приставил лестницу к стене; he leant his back against the wall он прислонился к стене; lean your head back откиньте голову назад; don't lean your elbows on the table не облокачивайтесь на стол; n наклон, уклон; отклонение.
 leaning n наклонность, склонность: he has artistic leanings у него художественные наклонности.

candy конфета;  candied засахаренный.

champagne шампанское.

jam (large pieces of fruit in thick syrup) варенье, (puree of fruit) повидло, джем; money for jam легкая нажива; vt (block): a lorry was jamming the entrance грузовик загородил въезд во двор vi: the brakes have jammed тормоза заело; n (hlockage) затор, давка: traffic jam затор в уличном движении, пробка.
 jamming n заглушение.

alcohol алкоголь.
 alcoholic n алкоголик.
 alcoholic adj алкогольный.
 non-alcoholic adj безалкогольный.

juice [ʤu:s] сок; (сленг) (petrol) бензин: digestive juices жeлvдoчный сок; let him stew m his own juice пусть он варится в собственном сок.
 juicy adj сочный: а juicy bit of gossip пикантная история.
 juicer (squeezer) n соковыжималка.

poison ['pɔɪzən] яд, отрава: to put rat poison down положить яд для крыс; she hates him like poison она его смертельно ненавидит; poison gas отравляющий/ ядовитый газ; vt отравлять: she poisoned herself она отравилась.
 poisonous adj ядовитый, злой: a poisonous snake ядовитая змея; a poisonous remark ядовитое замечание; a poisonous tongue злой язык.

whisky, (US) whiskey виски.