Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

Фонетика

Введение. Устный и письменный английский

Как и любой другой развитый современный язык, английский язык существует в устной и письменной формах. Причем хорошее владение устным языком вовсе не обязательно связано со знанием письменности и наоборот. В мире сотни миллионов неграмотных людей, которые не умеют ни читать, ни писать на родном языке, а многие даже профессиональные переводчики, работающие с письменными текстами, наоборот, плохо воспринимают речь на слух и говорят на том же языке, с которого свободно переводят письменно. При изучении языка лучше всего уделять внимание развитию обоих навыков.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Звуки

Первая часть посвящена английским звукам и как их правильно произносить.

1. Особенности английской устной речи

Развиваясь на разных концах Европы, английский и русский язык «разошлись» достаточно далеко (языки наших соседей – например, украинский или болгарский – разумеется, гораздо ближе к русскому), но тем не менее и тот и другой – языки европейские и общего у них больше, чем различий. Из сорока четырех звуков английского языка только четыре не имеют никакого соответствия в русском. Все остальные английские звуки имеют русские аналоги, причем разница в произношении колеблется от совсем незначительной до довольно существенной.

2. Фонетические знаки

Помимо обычного алфавита, в учебных и научных целях для любого языка создается так называемый фонетический алфавит, в котором каждому звуку соответствует уже только один постоянный знак. Тогда произношение каждого слова можно точно записать с помощью таких знаков – это называется транскрипцией. Такой алфавит необходим для изучения иностранного языка, когда каждому звуку приходится уделять внимание, но если есть твердые правила чтения (как, например, в русском или французском языках), то при изучении родного языка его, как правило, не используют – посмотрев ударение в словаре (а во французском и этого не надо), ученик всегда может прочесть незнакомое слово правильно. А вот в английском языке, где много слов, читающихся не по правилам, приходится давать транскрипцию слов и в словарях для «внутреннего» употребления, особенно школьных.

3. Английские согласные

При произнесении согласных звуков воздушному потоку, выдыхаемому через полость рта, создается явная преграда с помощью губ и языка. При этом очень важна позиция языка – у зубов, альвеол или нёба. Несколько особняком стоит звук [h], который произносится в самой задней части гортани и ни губы, ни язык в его произнесении не участвуют. Кроме того в английском языке есть два полугласных ([w] и [j]), которые обычно рассматриваются вместе с согласными. Для правильного произнесения согласных нужно учитывать следующее.

1. Очень важно правильное положение речевого аппарата. Английские согласные произносятся с помощью шести «инструментов», которые должны занимать правильные позиции, – это язык, губы, зубы, альвеолы, твердое нёбо и мягкое нёбо.




2. По «качеству» и длительности произнесения английские согласные делятся на две группы – стоп-согласные и длительные согласные. К стоп-согласным относятся три пары согласных - [ p ] и [ b ] , [ t ] и [ d ] , [ k ] и [ g ] . При произнесении стоп-согласных они должны резко обрываться на конце слов – это очень важно для постановки правильного английского произношения. Все эти согласные – «взрывные». Представьте себе, что кто-то надувает воздушный шарик и тот в конце концов лопается. При произнесении стоп-согласных происходит нечто подобное в миниатюре. Сначала во рту создается небольшое давление воздуха, который потом «прорывает» преграду и звук произносится с небольшим «взрывом». Разумеется, это все делается очень быстро и «взрыв» очень небольшой, но тем не менее это важно освоить. Те согласные звуки, которые на конце слов произносятся более длительно (не обрываются резко) и произносятся без «взрыва» перед гласными, – называются длительными. К этой категории относятся почти все остальные согласные кроме звуков [ ʧ ] и [ ʤ ], которые относятся к промежуточной категории – они произносятся с коротким «взрывом», но не обрываются так резко в конце слов, как стоп-согласные .

3. Так же, как и в русском языке, английские согласные делятся на глухие и звонкие. К глухим согласным относятся звуки [ f ], [ p ], [ t ], [ k ], [ ʧ ], [ s ], [ ʃ ], [ h ], [ θ ], а к звонким – [ v ], [ b ], [ d ], [ g ], [ z ], [ ʤ ], [ ʒ ], [ ð ], [ m ], [ n ], [ ŋ ], [ l ], [ r ], [ w ] и [ j ]. Это деление по сути ничем не отличается от такой же классификации в русском языке, но весьма существенно, так как перед звонкими согласными гласные звучат протяжнее, чем перед глухими. Это очень важное правило английского языка. Причем, что тоже весьма важно, английские звонкие согласные никогда не оглушаются в конце слов, как это происходит в русском. Это очень важно – произнесенные «по-русски» слова со звонкими согласными на конце или меняют свой смысл (например, «bag» превращается в «back») или звучат совершенно непривычно для англоговорящих.

4. Английские согласные не смягчаются перед гласными (некоторое исключение составляет звук [ l ] , который перед гласными звучит чуть мягче).

5. Почти все английские согласные произносятся с большим напряжением речевых «инструментов», чем их русские аналоги – например, если вы произносите английское [ m ], то губы немного более напряжены и сжаты, чем при произнесении русского [м], а при произнесении английского [ t ] , язык напряжен больше, чем при произнесении его русского «собрата» – звука [т] (при этом не нужно впадать в другую крайность и произносить согласные так же напряженно, как так называемые мягкие согласные). Это важно запомнить, так как расслабленное, как в русском, произнесение согласных дает очень сильный и характерный русский акцент – ощущение, что у говорящего какая-то каша во рту. Исключением являются согласные [ h ] и [ j ], которые произносятся наоборот с меньшим напряжением речевого аппарата, чем их русские аналоги.

Все согласные распределяются по используемым «инструментам» речевого аппарата на семь групп (стоп-согласные выделены красным цветом).

4.

ГУБЫ

[p] - [b]

[m]

[w] не имеет соответствия в русском языке

Звуки [ p ], [ b ] и [ m ] произносятся с несколько большим сжатием губ, чем их русские аналоги.

5.

ГУБЫ + ЗУБЫ

[f] - [v]

При произнесении этих английских звуков губы немного больше напряжены, чем в русском, и верхние зубы касаются немного загнутой внутрь нижней губы, но разница в звучании незначительная.

6.

ЯЗЫК + ЗУБЫ

[θ] - [ð] - в русском языке нет соответствий.

При произнесении этих звуков кончик распластанного и расслабленного языка просовывается между зубов. Правильно их произносить можно научиться с помощью зеркальца: самое главное – научиться расслаблять язык.

7.

ЯЗЫК + АЛЬВЕОЛЫ (1)

[t] - [d]

[ʧ] - [ʤ]

8.

ЯЗЫК + АЛЬВЕОЛЫ (2)

[s] - [z]

[l]

[n]

Звук [l] – единственный английский согласный, который может несколько смягчаться перед гласными (довольно мягко он звучит и в конце слов, особенно в британском английском). При этом смягченный [ l ] не такой мягкий, как русский звук /ль/, а твердый [ l ] мягче, чем русский /л/)

RSS-материал