Грамматика
9-2. Глагольные конструкции
Воспользуемся таким определением глагольной группы и посмотрим, какие она может принимать формы.
Три основных варианта нам уже знакомы:
1. Подлежащее + непереходный глагол:
Jane laughed. | Джейн засмеялась. |
В случае непереходного глагола группа может состоять всего лишь из одного слова, но во всех остальных вариантах обязательно продолжение.
2. Подлежащее + глагол.-связка + комплемент:
My tea is [cold]. | Мой чай холодный. |
Такой комплемент называют комплементом подлежащего, так как он описывает подлежащее.
3. Подлежащее + переходный глагол + дополнение:
The soldiers destroyed [the village]. | Солдаты разрушили деревню. |
Дополнение в такой конструкции называется прямым.
4. Подлежащее + переходный глагол + косвенное дополнение. + прямое дополнение:
We gave [Jack] [the prize]. | Мы дали Джеку приз. |
С некоторыми глаголами можно употреблять два дополнения - прямое и косвенное. Ничего нового в сравнении с русским языком, но так как английские существительные фактически не изменяются по падежам, косвенное дополнение ставится перед прямым, чтобы всегда было ясно какое из них какое.
5. Подлежащее + переходный глагол + прямое дополнение + комплемент:
The dye turned [the water] [green]. | Краска окрасила воду в зеленое. |
They elected [him] [President]. | Его избрали президентом. |
Такой комплемент называется комплементом дополнения, так как он описывает уже не подлежащее, а дополнение. Такая конструкция возможна с небольшим числом глаголов и встречается относительно редко.
В каждой конструкции может быть добавлено обстоятельство:
1: Jane laughed loudly. | Джейн громко засмеялась. |
2: My tea is cold as usual. | Мой чай как всегда холодный. |
3: The soldiers destroyed the village deliberately. | Солдаты разрушили деревню намеренно. |
4: We gave David the prize in the end. | Мы в конце концов дали Дэвиду приз. | 5: The dye turned the water blue in just a few seconds. | Краска окрасила воду синим лишь за несколько секунд. |
И при этом для некоторых глаголов обстоятельство необходимо грамматически:
They are living in Chicago. | Они живут в Чикаго (это первая конструкция с непереходным глаголом). |
You can put your coat in my bedroom. | Вы можете повесить свое пальто в спальне (это четвертая конструкция с переходным глаголом). |
Фраза 'They are living' вообще лишена всякого смысла, а 'You can put your coat' – грамматически неверна (такова специфика глагола put) и необходимо указать куда.
Далее мы посмотрим на все конструкции немного подробнее, чтобы узнать, что может быть в различных ролях этих конструкций.
9-3. Глагольные конструкции с непереходными глаголами
Хотя после непереходных глаголов обстоятельства грамматически необязательны, чаще всего они есть и обычно встречаются варианты, когда в роли обстоятельств:
Группа наречия: He left (very) shortly after you did. | Он ушел сразу же после вас. |
Предложная группа: At three o'clock he was working. | В три часа он работал. |
Группа существительного: I'm going to meet with him next week. | Я встречусь с ним на следующей неделе. |
9-4. Глагольные конструкции с глаголами-связками
После глагола-связки обязателен комплемент и возможны такие сочетания:
Подлежащее + глагол-связка + комплемент
1. П+Г + группа существительного:
Jack is [my friend]. | Джек – мой друг. |
2. П+Г + группа прилагательного:
She is [very beautiful]. | Она очень красива. |
3. П+Г + предложная группа:
It was [on the floor]. | Это лежало на полу. |
4. П+Г + группа наречия:
The kitchen is [downstairs]. | Кухня находится внизу. |
9-5. Глагольные конструкции с переходными глаголами и дополнением
Теперь посмотрим на три конструкции с переходными глаголами. Тут три варианта и первый из них – конструкция с одним дополнением.
Подлежащее + глагол + дополнение
1. П+Г + группа существительного:
Tom caught [the ball]. | Том поймал мяч. |
2. П+Г + that-клоз:
I think [that we have met]. | Я думаю, что мы уже встречались. |
3. П+Г + wh-клоз:
Can you guess [what she said]? | Сможете угадать, что она сказала? |
4. П+Г + wh-инфинитив:
I learned [how to sail a boat]. | Я научился, как управлять лодкой. |
5. П+Г + to-инфинитив:
They decided [to buy it]. | Они решили это купить. |
6. П+Г + -ing клоз:
She enjoys [playing squash]. | Они любит играть в сквош. |
После некоторых глаголов употребляется инфинитив и после некоторых – герундий. Этой теме часто уделяют значительное внимание и у многих создается ощущение, что в случае ошибки произойдет что-то страшное. Да нет, ничего такого не будет и вас прекрасно поймут. Но, конечно. лучше говорить правильно и основные случаи постепенно запомнить.
Например, после глаголов enjoy, suggest, stop, finish, avoid и mind следует употреблять герундий:
Jack suggested going to the cinema. Джек предложил пойти в кино.
I enjoy swimming. Я очень люблю плавать.
Would you mind opening the window?. Ты не против открыть окно?
9-6. Глагольные конструкции c переходным глаголом и двумя дополнениями
Теперь конструкции с косвенным дополнением.
Подлежащее + переходный глагол + косвенное дополнение + прямое дополнение
1. П+Г + группа существительного + группа существительного:
She gave [me] [her email address]. | Она дала мне свой электронный адрес. |
2. П+Г + группа существительного + предложное дополнение:
Please say [something] [to us]. | Пожалуйста, скажите нам что-нибудь. |
3. П+Г + группа существительного + that-клоз:
We told [her] [ (that) she couldn't have them]. | Мы сказали ей, что она может из взять. |
4. П+Г + группа существительного + wh-клоз:
He asked [me] [what time it was]. | Он спросил меня, сколько сейчас времени. |
Oh, don't ask [me] [what it is]. | Ох, не спрашивайте меня, что это. |
5. П+Г + группа существительного + wh-инфинитивный клоз:
Mary showed [us] [what to do]. | Мэри показала нам, что делать. |
Remind [me] [where to meet you after dinner]. | Напомните мне, где мы встречаемся после обеда. |
6. П+Г + группа существительного + to-инфинитив:
I advised [Jack] [to see a doctor]. | Я посоветовал Джеку пойти к врачу. |
Who taught [you] [to play the guitar]? | Кто учил вас играть на гитаре? |
9-7. Глагольные конструкции c переходным глаголом, дополнением и комплементом дополнения
И последний возможный вариант – с комплементом дополнения.
Подлежащее + глагол + дополнение + комплемент дополнения
1. П+Г + группа существительного + группа прилагательного:
That music drives [me] [mad]. | Эта музыка сводит меня с ума. |
2. П+Г + группа существительного + группа существительного:
They named [the ship] ['Pobeda']. | Они назвали корабль «Победа». |
3. П+Г + группа существительного + to-инфинитив:
They knew [him] [to be a spy]. | Они знали, что он шпион. |
I certainly believe [it] [to be very rare]. | Я совершенно уверен, что это встречается очень редко. (сама эта конструкция встречается тоже не часто) |
4. П+Г + группа существительного + инфинитив без to:
I saw [her] [leave the room]. | Я видел, как она вышла из комнаты. |
I heard [her] [scream]. | Я слышал, как она закричала. |
5. П+Г + группа существительного + ing клоз:
I heard [someone] [shouting]. | Я слышал, как кто-то кричал. |
I noticed [them] [doing that]. | Я заметил, что они это делают. |
Последние две конструкции употребляются с глаголами see и hear (и похожими) и разница между ними состоит вот в чем. В первом случае инфинитив без частицы to описывает действие полностью (поэтому и имеет фактически форму простого грамматического времени: я видел как она ушла - и начало этого действие и завершение, и я слышал и крик (тоже полностью)
Причастие же показывает, что действие было в процессе совершения: я слышал, как кто-то кричал (в этот момент крики продолжались) и я заметил, что они это делали (также действие было еще не закончено).
6. П+Г + группа существительного + -ed клоз:
I got [the watch] [repaired]. | Я починил часы (не сам). |
Let's get [this stuff] [washed]. | Давайте это постираем. |
Примечание.
В таблицах, данных выше, немного смешались члены предложения и формы, которые можно использовать в роли этих членов предложения.
В базовом виде всех конструкций сначала идет подлежащее, в роли которого чаще всего группа существительного (иногда его и нет совсем – в случае примеров с повелительным наклонением. Поскольку нас интересуют именно глагольные конструкции, во всех вариантах обозначаем его просто буквой «П». Затем идет глагол (как член предложения), в роли которого всегда глагольная форма, и тоже обозначаем его просто буквой «Г» (собственно глагольные формы мы уже рассмотрели в самом начале). Таким образом, начало предложений мы обозначаем как «П + Г» (это члены предложения), а те грамматические функции, которые идут дальше в той или иной конструкции, даем уже в виде тех форм, которые могут использоваться как дополнения и комплементы.
Итоги девятой главы
1. Глагольная группа в широком понимании: Her sister[bought these eggs at the market this morning].
2. Глагольные конструкции:
1). Подлежащее + непереходный глагол: | Jane laughed. |
2). Подлежащее + глагол-связка + комплемент: | Jack is [my friend]. |
3). Подлежащее + переходный глагол + дополнение: | The soldiers destroyed [the village]. |
4). Подлежащее + переходный глагол + косвенное дополнение + прямое дополнение: | We gave [Jack] [the prize]. |
5). Подлежащее + переходный глагол + прямое дополнение + комплемент: | The dye turned [the water] [green]. They elected [him] [President]. |
3. Глагольные конструкции с непереходными глаголами. Обстоятельство после непереходного глагола – это обычно:
группа наречия: (very) shortly
предложная группа: at three o'clock
группа существительного: next week
4. Глагольные конструкции глаголами-связками + комплементом:
1). П+Г+ группа существительного: | Jack is [my friend]. |
2). П+Г+ группа прилагательного: | She is [very beautiful]. |
3). П+Г+ предложная группа: | It was [on the floor]. |
4). П+Г+ группа наречия: | The kitchen is [downstairs]. |
5. Глагольные конструкции с переходными глаголами и дополнением:
1). Г+ группа существительного: | Tom caught [the ball]. |
2). Г+ that-клоз: | I think [that we have met]. |
3). Г+ wh-клоз: | Can you guess [what she said]? |
4). Глагол+ wh-инфинитив: | I learned [how to sail a boat]. |
5). Глагол+ to-инфинитив: | They decided [to buy it]. |
6). глагол+ -ing клоз: | she enjoys [playing squash]. |
6. Глагольные конструкции с переходными глаголами и двумя дополнением:
1). П+Г + группа существительного + группа существительного: | She gave [me] [her email address]. |
2). П+Г + группа существительного + предложное дополнение: | Please say [something] [to us]. |
3). П+Г + группа существительного + that-клоз: | We told [her] [ (that) she couldn't have them]. |
4). П+Г + группа существительного + wh-клоз: | He asked [me] [what time it was]. |
5). П+Г+ группа существительного + wh-инфинитивный клоз: | Mary showed [us] [what to do]. |
6). П+Г+ группа существительного + to-инфинитив: | I advised [Jack] [to see a doctor]. |
7. Глагольные конструкции с переходными глаголами, дополнением и комплементом:
1). П+Г+ группа существительного + группа прилагательного: | That music drives [me] [mad]. |
2). П+ Г+ группа существительного + группа существительного: | They named [the ship] ['Pobeda']. |
3). П+Г+ группа существительного + to-инфинитив: | They knew [him] [to be a spy]. |
4). П+Г+ группа существительного + инфинитив без to: | I saw [her] [leave the room]. |
5). П+Г+ группа существительного + ing клоз: | I heard [someone] [shouting]. |
6). П+Г+ группа существительного + -ed кдоз: | I got [the watch] [repaired]. |
Глава 10
Ставим смысловой акцент на той или иной части высказывания. Перемещение элементов предложения.
10-1. Перемещение элементов предложения
Итак, мы познакомились с теми частями из которых составляется предложение. Это слова и словосочетания (причем отдельное слово можно рассматривать как частный случай словосочетания-группы), а также клозы – личные и безличные. И каждая такая часть может уже в конкретном предложении играть ту или иную роль – т.е. становится членом клоза/предложения.
Теперь посмотрим, как можно перемещать эти элементы. Хотя возможностей для этого существенно меньше, чем, например, в русском языке, они есть – без этого английский не был бы живым, литературным языком.
10-2. Пассивный залог
Начнем с пассивного залога (у нас его также называют «страдательным»).
Собственно говоря, порядок элементов при этом не меняется – как обычно, сначала идет подлежащее и так далее. Но при этом тому действующему лицу, которое описывалось в активном («действительном») залоге, соответствует уже подлежащее. По сути, все очень просто и так же, как в русском языке:
Мышь [съела] сыр. Сыр [был съеден] мышью.
The mouse [ate] the cheese. The cheese [was eaten] by the mouse.
И, тоже, как и в русском, описание того, кем было произведено действие, можно опускать – еще один пример:
The secretary typed the report. Секретарша напечатала отчет.
The report [was typed] (by the secretary). Отчет был напечатан (секретаршей).
Но, конечно, так как в английском четыре типа грамматических времен и каждое может быть в пассиве, получается довольно много вариантов, и потребуется время, чтобы к этому привыкнуть. Но сразу можно запомнить простое техническое правило. Любой пассив в любом грамматическом времени образуется так:
Глагол be ставится в том грамматическом времени, к которому и относится предложение, а затем идет причастие прошедшего времени (т.е. пассивная форма в любом времени всегда на одно слово длиннее, чем соответствующая активная).
Теперь, не пугаясь, посмотрим на все формы пассивного залога на примере глагола invite/приглашать. И надо учитывать, что на русский язык такие формы часто переводят предложениями в активном залоге (например, «меня пригласили» – подразумевается подлежащее «они»).
Простое время:
I invited | → I [was invited] |
I invite | → I [am invited] |
I will invite | → I [will be invited] |
Здесь все просто и очевидно – меня пригласили, меня приглашают, меня пригласят («буду быть приглашенным»)
Продолженное время:
I was inviting | → I [was being invited] |
I am inviting | → I [am being invited] |
I will be inviting | → I [ |
Сочетание 'be being' звучит неестественно и для англичан, поэтому в будущем времени пассив не употребляется. А вот формы прошедшего и настоящего времени, хотя для нас это и выглядит очень непривычно, вполне употребляются, хотя и не часто. Смысл, разумеется, в том, что речь о действии в процессе – меня приглашали/меня приглашают. То есть, подчеркивается незаконченность этого действия – в какой-то момент в прошлом меня приглашали (и я еще не согласился) или сейчас меня куда-то зовут, но я еще не дал согласия ('I am being invited' –что-то вроде «я есть будучий приглашаемый»)
Совершенное простое:
I have invited | → I [have been invited] |
I had invited | → I [had been invited] |
I will have invited | → I [will have been invited] |
И здесь, разумеется, смысл соответствует обычному употреблению совершенного времени. Меня уже пригласили к какому-то моменту в прошлом, меня уже пригласили на настоящий момент времени (я хочу подчеркнуть связь с настоящим – я уже к данному моменту получил приглашение) и это произойдет в будущем (такая форма употребляется очень и очень редко).
Совершенное продолженное:
I have been inviting | → I |
I had been inviting | → I |
I will have been inviting | → I |
Все пассивные формы в совершенном продолженном времени получаются слишком громоздкими, а никакой особой необходимости грамматически именно в пассиве передать то, что, например, меня к данному моменту долго упрашивали прийти, нет (об этом можно сказать и в активном залоге), поэтому этот тип времени в пассиве не употрeбляется.
То есть, каждый раз глагольная форма с be в пассивном залоге точно повторяет всю глагольную форму в активе.
■ При употреблении пассива необходимо различать именно пассив и конструкцию be+ed (это важно в первую очередь для настоящего времени), хотя не во всех случаях эту разницу легко увидеть. В случае пассива так выражается действие, а во втором случае – состояние:
Oil is piped across the desert. Нефть перекачивается по трубам через пустыню.
The goods are packed. Товары разгружены.
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- следующая ›
- последняя »