9-2. Глагольные конструкции
Воспользуемся таким определением глагольной группы и посмотрим, какие она может принимать формы.
Три основных варианта нам уже знакомы:
1. Подлежащее + непереходный глагол:
Jane laughed. | Джейн засмеялась. |
В случае непереходного глагола группа может состоять всего лишь из одного слова, но во всех остальных вариантах обязательно продолжение.
2. Подлежащее + глагол.-связка + комплемент:
My tea is [cold]. | Мой чай холодный. |
Такой комплемент называют комплементом подлежащего, так как он описывает подлежащее.
3. Подлежащее + переходный глагол + дополнение:
The soldiers destroyed [the village]. | Солдаты разрушили деревню. |
Дополнение в такой конструкции называется прямым.
4. Подлежащее + переходный глагол + косвенное дополнение. + прямое дополнение:
We gave [Jack] [the prize]. | Мы дали Джеку приз. |
С некоторыми глаголами можно употреблять два дополнения - прямое и косвенное. Ничего нового в сравнении с русским языком, но так как английские существительные фактически не изменяются по падежам, косвенное дополнение ставится перед прямым, чтобы всегда было ясно какое из них какое.
5. Подлежащее + переходный глагол + прямое дополнение + комплемент:
The dye turned [the water] [green]. | Краска окрасила воду в зеленое. |
They elected [him] [President]. | Его избрали президентом. |
Такой комплемент называется комплементом дополнения, так как он описывает уже не подлежащее, а дополнение. Такая конструкция возможна с небольшим числом глаголов и встречается относительно редко.
В каждой конструкции может быть добавлено обстоятельство:
1: Jane laughed loudly. | Джейн громко засмеялась. |
2: My tea is cold as usual. | Мой чай как всегда холодный. |
3: The soldiers destroyed the village deliberately. | Солдаты разрушили деревню намеренно. |
4: We gave David the prize in the end. | Мы в конце концов дали Дэвиду приз. | 5: The dye turned the water blue in just a few seconds. | Краска окрасила воду синим лишь за несколько секунд. |
И при этом для некоторых глаголов обстоятельство необходимо грамматически:
They are living in Chicago. | Они живут в Чикаго (это первая конструкция с непереходным глаголом). |
You can put your coat in my bedroom. | Вы можете повесить свое пальто в спальне (это четвертая конструкция с переходным глаголом). |
Фраза 'They are living' вообще лишена всякого смысла, а 'You can put your coat' – грамматически неверна (такова специфика глагола put) и необходимо указать куда.
Далее мы посмотрим на все конструкции немного подробнее, чтобы узнать, что может быть в различных ролях этих конструкций.