Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

Грамматика

4-6. Восклицательные предложения

 
Восклицания часто «образуются» с помощью слов how/what и so/such, а также в виде вопросов с отрицанием.

HOW

1. How + adjective:

Strawberries! How nice!

2. how + adjective/adverb + subject + verb:

How cold it is!
How beautifully you sing!

3. how + subject + verb:

How you've grown!

(восклицания с how звучат несколько старомодно)

WHAT

1. what a/an (+ adjective) + singular countable noun:

What a rude man! (не ‘What rude man!’)
What a nice dress! (не ‘ What nice dress!’)
What a surprise!

2. what (+ adjective) + uncountable/plural noun:

What beautiful weather! (не ‘What a beautiful weather!’)
What lovely flowers!
What fools!

3. what + object + subject + verb:

What a beautiful smile your sister has! (не ‘...has you sister!

SO

so + adjective:

You're so kind!

SUCH

1. such a/an (+ adjective) + singular countable noun:

He's such a nice boy! (не ‘...a such nice boy.’)

2. such (+ adjective) + uncountable/plural noun:

They talk such rubbish! (не ‘such a rubbish! ’
They're such kind people! (не ‘…so kind people!’)

Восклицание в виде вопросов с отрицанием:

Isn't the weather nice!
Hasn't she grown!

Иногда (особенно в США) восклицания могут быть в виде вопросов без отрицания:

Boy, am I hungry!
Wow, did she make a mistake!
Was I furious!

Глава 5

Связываем ситуации межу собой. Сложносочиненные предложения.

5.1 Сложносочиненное предложение

Сложносочиненное предложение состоит из двух (или более) грамматически независимых предложений:

[She is a superb administrator], and [everybody knows that].
[Lawns are turning green, flowers are blooming], and [summer is returning].
[Send it to me by post] or [bring it around yourself].
[They have played badly every year since 1998], but [this year may be different].

Смысловая зависимость определяется порядком слов:

He gave us instructions and we acted accordingly он дал нам указания и мы поступили соответственно.

Если мы поменяем простые предложения местами, то грамматически все будет правильно, но получится бессмыслица.

Для связи между частями сложносочиненного предложения употребляются сочинительные союзы/Coordinating Conjunctions. Обычно считается, что таких союзов семь (хотя ‘yet’ и ‘so’ в принципе можно отнести также к союзным словам – т.е. наречиям):

and: They gamble and they smoke.
but: They gamble, but they don't smoke.
or: Every day they gamble or they smoke.
nor: They do not gamble, nor do they smoke.
for: They do not gamble or smoke, for they are ascetics.

yet: They gamble, yet they don't smoke.
so: He gambled well last night so he smoked a cigar to celebrate.

5-2. Двойные союзы

Кроме того используются двойные союзы/Correlative Conjunctions. К наиболее распространенным относятся:

either ...or: You either do your work or prepare for a trip to the office.
neither ... nor: Neither the basketball team nor the football team is doing well.
both ... and: Both the cross country team and the swimming team are doing well.
not only … but also: Not only is he handsome, but he is also brilliant.
whether ... or8: Whether you stay or you go, it's your decision.

В качестве двойных союзов выделяются и другие сочетания:

just as ... so: Just as many Americans love basketball, so many Canadians love ice hockey.
not … but: Summer school is not easy but difficult.
scarcely … when: I had scarcely walked in the door when I got the call and had to run right back out again.
as many … as: There are as many curtains as there are windows.
no sooner … than: I’d no sooner lie to you than strangle a puppy.
rather … than: She’d rather play the drums than sing.
such…as: I see only such movies as have good songs.
such…that: Such was the weather the whole of today that I decided to stay indoors.
the more . . . the more/the less: The more I look at that painting the more I like it.

(Чаще всего двойные союзы можно отнести к сочинительным, но некоторые из них представляют собой подчинительные союзы).

Глава 6. Сложноподчиненные предложения

Сложноподчиненные предложения.

6-1. Придаточные клозы и их роли в предложении

 

В случае сложноподчиненного предложения придаточные клозы грамматически входят в главное предложение:

Everybody knows [that she is a superb administrator].
I am glad [that you are joining our company].

Названия, употребляемые при классификации придаточных клозов, несколько отличаются от русских, хотя по сути всё очень похоже.

1. Придаточные клозы, которые играют те роли, которые в самом простом виде присущи существительным (т.е. подлежащего, дополнения и комплемента), называются Noun clauses.
Так как они чаще всего начинаются с that или wh-слов (when, why и т.п.), то и три вида таких клозов называются:

That-clause: He told me [that Jane was very rich].
Wh-clause: He asked me [why she left/where she lives].
Wheather/if-clause: I wonder [if/whether you've met him].

2. Придаточные клозы, которые играют роль, которую обычно выполняют наречия (т.е. обстоятельств), называются Adverbial clauses:

[When Jack came home], Jane was watching TV.

6-2. That-clauses

 
Придаточные that-предложения, соответственно начинаются с союза that:

I admire your belief [that you are always right].
The Minister is anxious [that nothing should get into the papers].

That-clause может выполнять следующие функции (из тех, что могут выполнять Noun Phrases)

1. Подлежащее

[That she should forget me so quickly] was rather a shock.
[That the driver could not control his car] was obvious.

(1) В таких случаях часто используется предварительное it, так как предложения, начинающиеся с that-clause звучат очень формально:

It was obvious [(that) the driver could not control his car].
It surprised me [that he was still in bed]. (естественнее, чем ‘That he was still in bed surprised me’.)

(2) Так как that-clauses не очень естественно выглядят в качестве отдельного подлежащего, часто они также вводятся с помощью оборота the fact.

The fact that she was foreign made it difficult for her to get a job. (не 'That she was foreign made it difficult ...' )
The fact that Simon had disappeared didn't seem to worry anybody. (более естественно, чем 'That Simon had disappeared didn't ...' )

2. Дополнение

В этом случае в достаточно коротких предложениях that может быть опущено.

We knew [that the next day would be difficult].
I regretted [that I was not going to be at the meeting].
Everyone could see [he was frightened].

В достаточно длительных предложениях и особенно когда that-clause отделен от глагола, that обычно опускать нельзя:

Everyone could see, I believe, [that he was terrified].
Everyone could see what was happening and [that poor George was really scared].

Если that-clause в качестве дополнения стоит в начале предложения, то союз that также обязателен:

That George was really afraid, I can't believe.

Часто употребляется предваряющее it:

She made it clear [that she was not interested].

3. Комлемент

The main thing is [that you're happy].
The truth is [(that) he was very shy].

Здесь также употребление that необязательно в коротких предложениях и обычно обязательно в достаточно длинных.

4. Приложение

We must face the fact that we have spent all our money.

The hard truth, that they had spent all their money, was a great shock to her.
(во втором примере that-предложение является неограничительным и выделяется запятыми).

В таких предложениях клозы с that и являются фактом, правдой и т.п.

5. Дополнение предлога

That-clause (в отличие от Noun Phrase) не может непосредственно выступать в роли дополнения предлога. В связи с этим:

(1) Некоторые прилагательные, относящиеся к чувствам и умственным состояниям (например, afraid, certain, delighted, glad, interested, pleased, positive, satisfied, surprised) и которые обычно сопровождаются preposition+NP могут сопровождаться that-clause, но при этом предлог уже не употребляется. Это относится и к некоторым существительным – например, (take) care.

I'm afraid of fire -- I'm afraid (that) the house will catch fire,
Take care of the baby -- Take care (that) nothing happens to the baby.

(2) Между предлогом и that-clause можно вставить оборот the fact:

The fire was due to the fact that someone had dropped a lighted cigarette.
The judge paid no attention to the fact that she had just lost her husband. (не '... paid no attention to that she had just ...' )
He held her completely responsible for the fact that she took food without paying for it. (не '... responsible far that she took ... ')
In spite of the fact that she had three small children, he sent her to prison for six months. (не 'in spite of that she had ... ')

Некоторые глаголы, существительные и прилагательные могут употребляться с последующим that-клозом, а некоторые нет (никаких правил здесь нет):

I hope that you'll have a wonderful time.
I want you to have a wonderful time. (не ‘I want that you'll haw...’ )

I understood his wish that we should be there.
I understood the importance of our being there. (не ‘... the importance that we should be there’.)

It's essential that you visit the art museum.
It's worth your visiting the art museum. (не 'It's worth that you visit...' )

Союз that часто опускается, особенно в разговорной речи.

(1) That можно опускать после ряда распространенных прилагательных:

I'm glad (that) you're all right.
It's funny (that) he hasn't written.
We were surprised (that) she came.

(2) That обычно не опускается после существительных:

I did not believe [his claim that he was ill] (более естественно, чем ... 'his claim he was ill'.)
He disagreed with [Copernicus' view that the earth went round the sun] (не '... Copernicus' view the earth went ...')

Когда that-клозы употебляются после существительных и прилагательных, они играют грамматические роли уже не в клозе, а в группе.

6-3. Прямая/косвенная речь (Direct/Indirect speech)

 
1. Прямая речь дословно (в виде цитаты) передает сказанное кем-либо:

The guard says, 'The road is closed'.
'The road is closed', the guard says.

Косвенная речь передает чью-то речь не дословно, а словами другого лица (это может и практически совпадать с дословной читатой) с помощью союза that:

The guard says/tells me [(that) the road is closed].
[The road is closed], the guard says/tells me.

С помощью прямой и косвенной речи можно передавать так же мысли:

And then I thought, 'Well, does he really mean it?'

2. Вводная часть таких предложений называется Reporting Clause (или Comment Clause), а часть, содержащая чужой текст, – Reported Clause.

He said (that) he was enjoying his work.
Jim told me (that) he would be late.

Такие глаголы как say, reply, think называются reporting verb, т.е. глаголом, передающим чьи-либо слова.

3. Reporting verbs можно ставить до подлежащего в главной части предложения, когда он идет после цитаты.

'When will you be back?' asked Arnold (или ...Arnold asked.)
'Is this Mr Rochester's house?' asked Emma.
'Great Heavens!' cried Celia. 'Is there no end to your wickedness? I implore you - leave me alone!' 'Never,' hissed the Duke ...

Обычно это не делается (только в очень литературном стиле), если в роли подлежащего употребляется местоимение:

'And after that I moved to Italy,' she continued. (не ...continued she.)
'You monster!' she screamed. (не ... screamed she.)

4. That часто опускается (особенно в разговорной речи) после распространенных глаголов agree, mention, notice, promise, say и think:

James said (that) he was feeling better.
I thought (that) you were in Ireland.
The waiter suggested (that) we should go home.
She said (that) she'd had enough.
I think (that) you're probably right.

Это обычно не делается в следующих случаях:

(1) после следующих (также распространенных) глаголов: answer, argue, reply и некоторых других:

James replied that he was feeling better. (не ‘James replied he was ...’ )
She shouted that she was busy. (не ‘She shouted she was busy’.)

(2) после несколько менее распространенных глаголов complain, confide, deny, grumble, speculate, warn.

(3) в более формальной речи или письме.

(4) если that-clause не идет сразу же после глагола:

She agreed with her parents and brothers that it would be safer to buy a car than a motorbike. (лучше, чем ’..and brothers it would be safer...’)

5. После глаголов notify, assure, convince, inform, persuade, reassure, remind, tell (в активном залоге) между глаголом и that-clause необходимо ставить дополнение. И это дополнение не может быть дополнением предлога:

I notified the bank that I had changed my address (нельзя: ‘I notified that I .../I notified to the bank that I ...’)

После глаголов advise, promise, show, teach и warn употребление прямого дополнения возможно, но не обязательно:

They promised (me) that they would come to the party.
The government has advised that tourists should leave the country immediately (или The government has advised tourists that they should leave the country immediately.)

6. После некоторых глаголов можно не употреблять никакого дополнения, но если оно все-таки употребляется, то необходим тот или иной предлог:

(1) После глаголов admit, announce, complain, confess, explain, indicate, mention, point out, propose, recommend, report, say, suggest употребляется предлог to:

She admitted (to me) that she was seriously ill.
I pointed out (to the driver) that he had parked across the entrance.

(2) После некоторых глаголов употребляется with:

We agreed (with Susan) that the information should go no further.
I checked (with them) that they were free on Thursday. Other verbs like this include argue, disagree, joke.

(3) После глаголов ask, demand и require употребляется предлог of:

The club asks (of its members) that they pay their fees by 31st December.
The company demands (of its staff) that they should be at work by 8.30.

Эта конструкция звучит довольно формально. Несколько менее формально будет использовать инфинитив с глаголами ask и require:

The club asks its members to pay their fees by 31s' December.

(Но после глагола demand употреблять инфинитив нельзя – неправильно: ‘The company demands its staff to...’).

ОТРИЦАНИЕ

1. Чтобы сказать, что кто-то не говорил или не думал что-либо в отрицательной форме ставится reporting verb:

He didn't tell me how he would get to London.

2. Для того, чтобы передать в косвенной речи отрицательные предложения, возможны два варианта:

You're right, it isn't a good idea.
He agreed that it wasn't a good idea,

I disagree. It's not a good idea at all.
He didn't agree that it was a good idea.

Если в качестве reporting verb используются глаголы believe, expect, feel, intend, plan, propose, suppose, think, want, то предпочтительнее их употреблять в отрицательной форме (а не глагол в придаточной части)

I expect he won't come./ I don't expect he will come.
She didn't expect him to come (лучше, чем She expected he wouldn't come.)

SAY И TELL

1. В роли reporting verbs чаще всего выступают глаголы say и tell (после tell с помощью второго дополнения указывается к кому было направлено обращение). И say и tell употребляются в прямой и косвенной речи (say употребляется с прямой речью чаще, чем tell)

Tell имеет только значения 'instruct'/ 'inform' поэтому не употребляется для выражения поздравлений, восклицаний и вопросов:

He said, 'Good morning.' (не 'He told them, 'Good morning.')
Mary said, 'What a nice idea.' (не 'Mary told us,’What nice idea.')
'What's your problem?' I said. (не 'What's your problem?' I told her.)
'Turn right,' I said. (не 'Turn right,' I told him.)
She said that it was my last chance. (не 'She told me that it was my last chance'.)

2. Say чаще всего употребляется без предложного дополнения:

She said that she would be late. (не 'She said me ...' )

Но если после say используется дополнение, необходимо использовать предлог to.

And I say to all the people of this great country ...

Tell обычно используется с прямым личным дополнением:

She told me that she would be late. (не ‘She told that ...’ )

Tell используется без личного дополнения в некоторых выражениях, как например, tell the truth, tell a lie, tell a story/joke:

I don't think she's telling the truth. (не '... saying the truth'.)

Tell означает 'distinguish'/ 'understand' в ‘tell the difference’, ‘tell the time’:

He's seven years old and he still can't tell the time.

Tell не употребляется с такими дополнениями как ‘a word’, ‘a name’, ‘a sentence’, ‘a phrase’:

Alice said a naughty word this morning. (не 'Alice told ...' )

Обычно после tell не употребляется it в отношении каких-либо фактов:

What time's the meeting? - I'll tell you tomorrow. (не 'I'll tell you it tomorrow'.)

3. Tell может употребляться перед сочетанием object + infinitive в значении 'order'/'instruct'. Say в таких случаях не употребляется:

I told the children to go away. (не 'I said the children to go away'.)

4. Say и tell не употребляются при преобразовании вопросов в косвенную речь:

Неправильно: ‘The driver said whether I wanted the town centre
Правильно: Bill asked whether I wanted to see a film. (не Bill said whether I wanted to see a film. или Bill told me whether ... )

Но say и tell могут употребляться в ответах на вопросы:

Please say whether you want the town centre.
He never says where he's going.
I told her what time it was.
Has she said who's coming?
He only told one person where the money was.

6-4. Wh-clauses

 
После некоторых глаголов можно употреблять wh-слова (how, what, when, where, which, who, why):

That might explain why he's unhappy.
I couldn't decide which train to catch.
Let's consider how we can solve the problem.

Wh-close может играть четыре из тех ролей, которые может в предложении играть NP.

1. Подлежащее

[What caused the accident] is a complete mystery.

Обычно вместо таких предложений употребляют предложения с предваряющим it (хотя предложения, начинающиеся с wh-clause встречаются чаще, чем предложения, которые начинаются с that-clause):

It is a complete mystery [what caused the accident].

Who в такого рода предложения не употребляется:

The person who/Whoever caused the accident was very careless. (Неправильно: ‘Who caused the accident was very careless’)

2. Дополнение

No one knows what caused the accident.

В этом случае wh-clause иногда ставится в начало предложения

What caused the accident, I can't imagine.

Некоторые глаголы «требуют» дополнения перед wh-clause:

She reminded me what (I had) to do.
I told Linda how to get to my house.

К другим таким глаголам относятся advise, inform, instruct, teach, warn. Глаголы ask и show часто употребляются с дополнением перед a wh-clause, но не всегда:

I asked (him) how I could get to the station, and he told me.

Эти глаголы часто употребляются в конструкции object + wh-word + to-infinitive:

She taught me how to play chess.
I showed her where to put her coat.

3. Комплемент

The question is what caused the accident.

4. Дополнение предлога

It depends on what you really mean.

Вместо how часто используется the way (в прямом и переносном смыслах):

Go back the way [(that/by which) you came] (разговорно: Go back how you came.)
Have you noticed the way [(that/in which) he spins the ball]? (или ...noticed how he spins...?)

Словосочетание 'the way how' не употребляется (неправильно: 'Go back the way how you came'.)

6-5. Косвенные вопросы
 
Wh-clauses можно сопоставить с вопросами (так как они также начинаются с тех же вопросительных слов). Сравним:

1. Вопрос относится к подлежащему:

Statement: That man caused the accident.
Direct question: Who caused the accident?
Indirect question: Tell me who caused the accident.

2. Вопрос относится к другим частям предложения:

Statement: Mr X. will return on Monday.
Direct question: When will Mr. X return?
Indirect question: Tell me when Mr. X will return.

Здесь уже есть разница в порядке слов, так как придаточная часть предложения сама по себе вопроса не содержит.

Прямым yes/no вопросам нет соответствующих wh-слов и им соответствуют предложения с if or whether:

Statement: You have met George Lamb.
Direct question: Have you met George Lamb (or not)?
Indirect question: I wonder if/whether you've met him (or not). He couldn't remember whether/if he had turned the computer off.

If обычно употребляется, когда придаточный клоз выступает в роли дополнения и следует за главным, но может быть заменено на whether, особенно если говорящий чувствует, что ответ неоднозначен.

Употреблять whether необходимо в предложениях такого типа – когда есть явный выбор из двух или более возможностей:

Please tell me whether or not you agree.

Whether часто употребляется с to-infinitive (также при выборе из двух и более возможностей) и этом случае нельзя употреблять if:

You have 14 days to decide whether to keep it or not. (not ‘...to decide if to keep it...’)

К глаголам, за которыми часто употребляется whether + to-infinitive (они выражают выбор) относятся choose, consider, debate, decide, determine, discuss, know (in questions and negatives), wonder. Но некоторые глаголы не употребляются с whether + to-infinitive – например, including ask, conclude, explain, imagine, realise, speculate, think.

2. Употребление whether также обязательно, если придаточное предложение идет в начале или играет роль дополнения предлога:

Whether we can really help you, I don't know yet. (object)
Whether we can help you is a difficult question. (subject)
It depends on whether we have enough money. (object of prep.)

3. Можно сравнить whether-clauses с that-clauses:

I didn't know whether the shop was shut. (= if the shop was shut or not)
I didn't know that the shop was shut. (suggests that the shop was shut)

They haven't decided yet whether the airport should be closed. (the wether-clause says what the choice is)
They decided that the airport should be closed. (the that-clause says what was decided)

4. В письменном английском может употребляться as to ( с значением 'about' или 'concerning') перед whether:

Opinion was divided as to whether the findings from the study were representative of the population as a whole (менее формально ...divided whether...)

Примеры прямых и непрямых вопросов:

Where was the boy standing, I wonder? (direct question)
Have you met George Lamb, I asked you? (indirect question)

Можно еще сравнить:

Where the boy was standing, I don't really know. (indirect)
Whether you have met George Lamb or not, I can't remember. (indirect)

5. К непрямым вопросам полностью применимы правила последовательности времен:

'Who caused the accident?' -- Someone asked me who (had) caused the accident.
'Have you met George Lamb?' -- You wanted to know if I had met George Lamb.

6. Порядок слов operator +subject иногда встречается в тех случаях, когда оператором является глагол be:

What's the matter?
Tell me what's the matter (вместо 'Tell me what the matter is').

6-5. Косвенные вопросы

 
Wh-clauses можно сопоставить с вопросами (так как они также начинаются с тех же вопросительных слов). Сравним:

1. Вопрос относится к подлежащему:

Statement: That man caused the accident.
Direct question: Who caused the accident?
Indirect question: Tell me who caused the accident.

2. Вопрос относится к другим частям предложения:

Statement: Mr X. will return on Monday.
Direct question: When will Mr. X return?
Indirect question: Tell me when Mr. X will return.

Здесь уже есть разница в порядке слов, так как придаточная часть предложения сама по себе вопроса не содержит.

Прямым yes/no вопросам нет соответствующих wh-слов и им соответствуют предложения с if or whether:

Statement: You have met George Lamb.
Direct question: Have you met George Lamb (or not)?
Indirect question: I wonder if/whether you've met him (or not). He couldn't remember whether/if he had turned the computer off.

If обычно употребляется, когда придаточный клоз выступает в роли дополнения и следует за главным, но может быть заменено на whether, особенно если говорящий чувствует, что ответ неоднозначен.

Употреблять whether необходимо в предложениях такого типа – когда есть явный выбор из двух или более возможностей:

Please tell me whether or not you agree.

Whether часто употребляется с to-infinitive (также при выборе из двух и более возможностей) и этом случае нельзя употреблять if:

You have 14 days to decide whether to keep it or not. (not ‘...to decide if to keep it...’)

К глаголам, за которыми часто употребляется whether + to-infinitive (они выражают выбор) относятся choose, consider, debate, decide, determine, discuss, know (in questions and negatives), wonder. Но некоторые глаголы не употребляются с whether + to-infinitive – например, including ask, conclude, explain, imagine, realise, speculate, think.

2. Употребление whether также обязательно, если придаточное предложение идет в начале или играет роль дополнения предлога:

Whether we can really help you, I don't know yet. (object)
Whether we can help you is a difficult question. (subject)
It depends on whether we have enough money. (object of prep.)

3. Можно сравнить whether-clauses с that-clauses:

I didn't know whether the shop was shut. (= if the shop was shut or not)
I didn't know that the shop was shut. (suggests that the shop was shut)

They haven't decided yet whether the airport should be closed. (the wether-clause says what the choice is)
They decided that the airport should be closed. (the that-clause says what was decided)

4. В письменном английском может употребляться as to ( с значением 'about' или 'concerning') перед whether:

Opinion was divided as to whether the findings from the study were representative of the population as a whole (менее формально ...divided whether...)

Примеры прямых и непрямых вопросов:

Where was the boy standing, I wonder? (direct question)
Have you met George Lamb, I asked you? (indirect question)

Можно еще сравнить:

Where the boy was standing, I don't really know. (indirect)
Whether you have met George Lamb or not, I can't remember. (indirect)

5. К непрямым вопросам полностью применимы правила последовательности времен:

'Who caused the accident?' -- Someone asked me who (had) caused the accident.
'Have you met George Lamb?' -- You wanted to know if I had met George Lamb.

6. Порядок слов operator +subject иногда встречается в тех случаях, когда оператором является глагол be:

What's the matter?
Tell me what's the matter (вместо 'Tell me what the matter is').

RSS-материал