Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

6-5. Косвенные вопросы

 
Wh-clauses можно сопоставить с вопросами (так как они также начинаются с тех же вопросительных слов). Сравним:

1. Вопрос относится к подлежащему:

Statement: That man caused the accident.
Direct question: Who caused the accident?
Indirect question: Tell me who caused the accident.

2. Вопрос относится к другим частям предложения:

Statement: Mr X. will return on Monday.
Direct question: When will Mr. X return?
Indirect question: Tell me when Mr. X will return.

Здесь уже есть разница в порядке слов, так как придаточная часть предложения сама по себе вопроса не содержит.

Прямым yes/no вопросам нет соответствующих wh-слов и им соответствуют предложения с if or whether:

Statement: You have met George Lamb.
Direct question: Have you met George Lamb (or not)?
Indirect question: I wonder if/whether you've met him (or not). He couldn't remember whether/if he had turned the computer off.

If обычно употребляется, когда придаточный клоз выступает в роли дополнения и следует за главным, но может быть заменено на whether, особенно если говорящий чувствует, что ответ неоднозначен.

Употреблять whether необходимо в предложениях такого типа – когда есть явный выбор из двух или более возможностей:

Please tell me whether or not you agree.

Whether часто употребляется с to-infinitive (также при выборе из двух и более возможностей) и этом случае нельзя употреблять if:

You have 14 days to decide whether to keep it or not. (not ‘...to decide if to keep it...’)

К глаголам, за которыми часто употребляется whether + to-infinitive (они выражают выбор) относятся choose, consider, debate, decide, determine, discuss, know (in questions and negatives), wonder. Но некоторые глаголы не употребляются с whether + to-infinitive – например, including ask, conclude, explain, imagine, realise, speculate, think.

2. Употребление whether также обязательно, если придаточное предложение идет в начале или играет роль дополнения предлога:

Whether we can really help you, I don't know yet. (object)
Whether we can help you is a difficult question. (subject)
It depends on whether we have enough money. (object of prep.)

3. Можно сравнить whether-clauses с that-clauses:

I didn't know whether the shop was shut. (= if the shop was shut or not)
I didn't know that the shop was shut. (suggests that the shop was shut)

They haven't decided yet whether the airport should be closed. (the wether-clause says what the choice is)
They decided that the airport should be closed. (the that-clause says what was decided)

4. В письменном английском может употребляться as to ( с значением 'about' или 'concerning') перед whether:

Opinion was divided as to whether the findings from the study were representative of the population as a whole (менее формально ...divided whether...)

Примеры прямых и непрямых вопросов:

Where was the boy standing, I wonder? (direct question)
Have you met George Lamb, I asked you? (indirect question)

Можно еще сравнить:

Where the boy was standing, I don't really know. (indirect)
Whether you have met George Lamb or not, I can't remember. (indirect)

5. К непрямым вопросам полностью применимы правила последовательности времен:

'Who caused the accident?' -- Someone asked me who (had) caused the accident.
'Have you met George Lamb?' -- You wanted to know if I had met George Lamb.

6. Порядок слов operator +subject иногда встречается в тех случаях, когда оператором является глагол be:

What's the matter?
Tell me what's the matter (вместо 'Tell me what the matter is').