Грамматика
1-3. Множественное число существительного
Теперь о возможном изменении формы существительных.
Возможностей менять форму у английского существительного очень немного (и это, конечно, хорошо) и основной вариант – это множественное число, которое образуется с помощью окончания -s/-es.
table стол – tables столы
girl девочка – girls девочки
boy мальчик – boys мальчики
Правила написания не сложны и мы с ними уже познакомились в первой части.
1. В современном английском сохранилось несколько старых форм множественного числа:
man → men, woman/wumən/ → women/wɪmɪn/
сhild /ʧaɪld/ → children /ʧɪldrən/, ox → oxen
foot → feet, tooth → teeth, goose → geese
mouse → mice, louse → lice
Такое написание для man сохраняется и в сложных словах (airman/airmen, fireman/firemen, gentleman/ gentlemen, postman/postmen, workman/workmen и т.п.), но в разговорной речи такие пары звучат одинаково (/-mən/) за счет того, что ударение падает на первое слово.
■ В религиозном контексте употребляется форма множественного числа brethren от brother (в остальных случаях brothers).
2. В ряде слов, которые заканчиваются звуком /f/ (в написании: -f или -fe), во множественном числе он произносится как /vz/ (в написании: -ves): loaf → loaves, life → lives.
a) Так же как для loaf множественное число образуется для слов:
calf, half, leaf, self, shelf, wharf, elf, hoof, scarf, sheaf, thief, wolf
b) Так же как для life множественное число образуется для слов: knife, wife
c) Слова hoof, scarf и wharf могут также образовывать множественное число и по общему правилу.
d) Слова handkerchiefs and roofs, образуют множественное число по правилу в написании, но в произношении возможно и /fs/ и /vz/.
e) Все остальные слова, заканчивающиеся на -f (например, cliff) образуют множественное число по обещему правилу.
3. Некоторые слова вообще не имеют формы множественного числа:
a) названия некоторых животных, птиц и рыб: deer, grouse, mackerel, plaice, salmon, sheep, trout:
That is a deer, a sheep и т.п. → Those are deer, sheep и т.п.
b) Кроме обычного способа образования множественного числа, некоторые названия животных, рыб и растений могут иметь и «коллективные» формы, совпадающие с формой единственного числа:
Hunters shoot lion/tiger/elephant/duck which are plentiful here.
Fishermen catch herring/shark which are plentiful here.
No trees grow at that height except pine/birch.
c) craft (только в значении «судно») и aircraft:
one/fifty aircraft (но ‘arts and crafts’)
d) существительные обозначающие национальности и заканчивающиеся звуком /z/ или /s/:
hundred Vietnamese/ Chinese/ Japanese/ Portuguese/ Swiss.
4. Числа, выражающие определенное количество и меры – hundred, thousand, million, dozen – имеют одинаковые формы для единственного и множественного числа:
A hundred pages.
Two hundred dollars.
Three thousand four hundred men.
«Обычная» форма множественного числа употребляется, когда имеется в виду неопределенное количество:
I've told you that dozens of times, hundreds of times.
All that happened thousands of years ago.
■ Слово foot со значением меры измерения может употребляться и в единственном и во множественном числе:
George is six foot/feet tall.
■ Только форма единственного числа обычно употребляется, если слово, выражающее меру измерения идет перед существительным в группе существительного:
a fivepenny piece, a four-foot pole, a two mile walk, a five pound note.
5. Некоторые слова латинского, греческого и французского языка сохранили свои окончания для множественного числа. В основном это используется в научном контексте и в «обыденном» языке для этих слов употребляют окончания по правилам английского. Но такие слова как как agendum/agenda и datum/data (широко употребимые не только в научном языке) сохранили первоначальные формы множественного числа, при этом agenda может употребляться как исчисляемое существительное единственного числа:
Is there an agenda for the meeting?
Слово data употребляется и как неисчисляемое и как исчисляемое существительное:
The results of the experiment are still uncertain: there is/are not enough data yet.
6. Общие правила часто применимы к словам, которые заканчиваются на -s (bus/buses, gas/gases, lens/lenses, summons/summonses), но многие такие слова этим правилам не подчиняются. К таким относятся:
a) Слова, которые употребляются только во множественном числе:
This is very good news. These/Several items of news = news items.
Measles/Mumps is an infectious disease. This kind/type of measles/mumps is dangerous.
b) Названия наук:
Physics is a science.
This kind/type of physics is difficult to understand.
Так же с acoustics, linguistics, mathematics, politics, statistics. Но если такие слова не относятся напрямую к наукам, то они могут образовывать множественное число и употребляться с these:
The acoustics in the room/These statistics are unreliable.
Глагол может употребляться в единственном или множественном числе:
George's mathematics is/are not so good as it was/they were.
c) Слова, употребляемые в отношении одного предмета (и рассматриваемые как стоящие в единственном числе) или слова, употребляемые в отношении нескольких предметов (и рассматриваемые как стоящие во множественном числе):
We must find a means (=a way) of solving our problem.
There are several means (ways) of solving it.
d) Слова, которые используются как во множественном числе (в сочетании с these) или в обороте a pair of... (такие слова не употребляются непосредственно с числительными перед ними):
These trousers are /This pair of trousers is too tight for me.
George has ten pairs of trousers.
Таких слов довольно много:
binoculars, braces (to wear), breeches, glasses ( = spectacles)
knickers, pants, pincers, pliers, pyjamas, scales, scissors, shorts, spectacles ( = glasses), tights, tongs, tweezers
1-4. Коллективные существительные
1. Существительные могут образовываться от глаголов и прилагательных (или других существительных).
a) Существительные, обозначающие людей:
-er: driver, employer, examiner
-or: actor, collector, editor, protector, sailor, visitor
-ar: beggar, liar
-ant: assistant, attendant, servant
-ist: in chemist, scientist, typist
-ее: employee, examinee, referee, refugee (ударение падает на суффикс -ее).
b) Абстрактные существительные, образованные от глаголов:
-age: breakage, drainage, leakage
-al: approval, arrival, refusal
-ance: acceptance, appearance, performance
-ery: delivery, discovery, recovery
-ment: agreement, arrangement, employment
-sion: collision, decision, division
-tion: education, organisation, attention, solution
-ure: departure, failure, closure
c) Абстрактные существительные, образованные от прилагательных:
-ance, -ence: importance: absence, presence
-ity: ability, activity, equality
-ness: darkness, happiness, kindness
-th: length, strength, truth
2. Есть «пары», в которых существительное заканчивается на глухой согласный, а глагол – на звонкий:
abuse /s/ ― abuse /z/
advice /s/ ― advise /z/
belief /f/ ― believe /v/
breath /θ/ ― breathe /ð/
choice /s/ ― choose /z/
cloth /θ/ ― clothe /ð/
device /s/ ― devise /z/
excuse /s/ ― excuse /z/
half/f/ ― halve /v/
house /s/ ― house /z/
life /f/ ― live /v/
proof /f/ ― prove /v/
relief /f/ ― relieve /v/
shelf/f/ ― shelve /v/
teeth /θ/ ― teethe /ð/
use /s/ ― use /z/
wreath /θ/ ― wreathe /ð/
■ При этом practice (существительное) и practice (глагол) заканчиваются зуком /s/. Licence/license (существительное) и license (глагол) также заканчиваются глухим звуком /s/.
3. В ряде слов ударение падает на первый слог, если это существительное, и на второй – если это глагол (в некоторых случаях возможны варианты и это надо запоминать). Например:
conflict, object, accent, export, permit, contract, present, contrast, import, produce, impress, progress, envelope/envelop
project, concert, convict, increase, decrease, escort, insult, protest, record, suspect, torment, transfer, transport
■ Также надо запомнить слова 'refuse /s/ (существительное) и re’fuse /z/ (глагол). При этом 'refuse = rubbish и refusal = act of refusing.
■ В существительном estimate последний слог произносится как /ət/ или /ɪt/, но в глаголе estimate – как /eɪt/. Это же относится к словам approximate и separate, в которых окончание читается как /eɪt/, если это глаголы и как /ət/ или /ɪt/, если это прилагательные.
1-5. Суффиксы существительных
1. Существительные могут образовываться от глаголов и прилагательных (или других существительных).
a) Существительные, обозначающие людей:
-er: driver, employer, examiner
-or: actor, collector, editor, protector, sailor, visitor
-ar: beggar, liar
-ant: assistant, attendant, servant
-ist: in chemist, scientist, typist
-ее: employee, examinee, referee, refugee (ударение падает на суффикс -ее).
b) Абстрактные существительные, образованные от глаголов:
-age: breakage, drainage, leakage
-al: approval, arrival, refusal
-ance: acceptance, appearance, performance
-ery: delivery, discovery, recovery
-ment: agreement, arrangement, employment
-sion: collision, decision, division
-tion: education, organisation, attention, solution
-ure: departure, failure, closure
c) Абстрактные существительные, образованные от прилагательных:
-ance, -ence: importance: absence, presence
-ity: ability, activity, equality
-ness: darkness, happiness, kindness
-th: length, strength, truth
2. Есть «пары», в которых существительное заканчивается на глухой согласный, а глагол – на звонкий:
abuse /s/ ― abuse /z/
advice /s/ ― advise /z/
belief /f/ ― believe /v/
breath /θ/ ― breathe /ð/
choice /s/ ― choose /z/
cloth /θ/ ― clothe /ð/
device /s/ ― devise /z/
excuse /s/ ― excuse /z/
half/f/ ― halve /v/
house /s/ ― house /z/
life /f/ ― live /v/
proof /f/ ― prove /v/
relief /f/ ― relieve /v/
shelf/f/ ― shelve /v/
teeth /θ/ ― teethe /ð/
use /s/ ― use /z/
wreath /θ/ ― wreathe /ð/
■ При этом practice (существительное) и practice (глагол) заканчиваются зуком /s/. Licence/license (существительное) и license (глагол) также заканчиваются глухим звуком /s/.
3. В ряде слов ударение падает на первый слог, если это существительное, и на второй – если это глагол (в некоторых случаях возможны варианты и это надо запоминать). Например:
conflict, object, accent, export, permit, contract, present, contrast, import, produce, impress, progress, envelope/envelop
project, concert, convict, increase, decrease, escort, insult, protest, record, suspect, torment, transfer, transport
■ Также надо запомнить слова 'refuse /s/ (существительное) и re’fuse /z/ (глагол). При этом 'refuse = rubbish и refusal = act of refusing.
■ В существительном estimate последний слог произносится как /ət/ или /ɪt/, но в глаголе estimate – как /eɪt/. Это же относится к словам approximate и separate, в которых окончание читается как /eɪt/, если это глаголы и как /ət/ или /ɪt/, если это прилагательные.
1-6. Уточнители
Теперь перейдем к классификации второй необходимой для построения группы существительного части речи – уточнителю. Уточнители (determiners) можно разделить на две группы:
1. Идентификаторы (identifiers) – определенно или неопределенно отвечающие на вопрос: Which one(s)? То есть, они показывают идет ли речь об определенном предмете (и если да, то о каком) или нет.
2. Уточнители, выражающие количество (quantifiers) - определенно или неопределенно отвечающие на вопрос: How many?
Как мы уже обсуждали в первой части курса, помимо артиклей (articles) к идентификаторам относятся также указательные уточнители (demonstratives) – this, these, that, those и притяжательные (possessives) – my, our, your, her, his, its, their, а также порядковые числительные (ordinal numbers) - the first, the second и т.п. Далее мы сначала более подробно обсудим употребление идентификаторов, а затем – уточнителей, выражающих количество.
1-7. Неопределенный и определенный артикли
1. Неопределенный артикль a/an выражает принадлежность предмета (лица) к определенному классу (в противоположность принадлежности к другим классам предметов). В соответствии с этим неопределенный артикль употребляется в следующих случаях:
a) Упоминаемый предмет еще не известен собеседнику и выражается только принадлженость его к какому-либо классу:
[A car] passed with [a woman at the wheel]
(машина, еще не известная собеседнику, но не мотоцикл, и за рулем какая-то женщина, а не мужчина или ребенок).
b) Предемет известен слушателю, но при его описании выражается к какому классу он принадлежит:
This is [an apple], not [a pear].
My brother is [a teacher].
She's a nice person.
That was a lovely evening.
c) Речь идет о любом представителя данного класса:
Give me [a pen] (мне нужна любая ручка, но именно ручка, а не ластик или сигарета):
[A doctor] must like people. (любой должен)
I would like to live in an old house. (именно в старом, любом)
d) Описание относится ко всему классу предметов:
[A cat] is a small domestic animal (любая кошка – маленькое домашнее животное, а к тиграм и антилопам это уже не относится)
A glider is a plane with no engine.
Таким образом, при любых вариациях, которые возможны при употреблении неопределенного артикля, он является классифицирующим, сочетание a/an + noun показывает что речь идет о предмете, принадлежащем к такому-то классу.
■ Неопределенный артикль «произошел» от слова one (его значение достаточно близко к значению русского слова «один» в предложениях типа «один инженер рассказал мне», где смысл в том, что это был именно инженер, а не в количестве рассказывываших) и поэтому употребляется только с исчисляемыми существительными в единственном числе.
■ Эта же идея принадлежности к какому-либо классу (без конкретизации) в отношении множественного числа или неисчисля емых существительных выражается отсутствием артикля (есть специальный термин zero article/determiner – «нулевой артикль/уточнитель»):
These are select [apples].
My brothers are [teachers].
Add water to the soup (воды, а не бензина).
■ Иногда с похожим смыслом употребляются слова some и any, которые можно назвать некоторыми аналогами артикля a/an для множественного числа:
We need [(some) cheese].
I didn't buy [(any) eggs].
■Перед согласными звуками неопределенный артикль имеет форму a (произносится /ə/), а перед гласными – an (произносится /ən/). Выбор зависит именно от звука (согласный или гласный), а не от буквы. Поэтому, например: an MP и an FBI agent в соответствии с чтением этих сокращений. По этой же причине: an hour, an honest child, an honour, an honorary.
Но если слог с h безударный, можно употреблять an: a history book и an/a historical novel
■ В обычной равномерной речи ударение на артикли никогда не падает. Если нужно произнести неопределенный артикль отдельно или прочитать предложение по слогам, он часто произносится как /'eɪ/.
2. Употребление определенного артикля the показывает собеседнику, что он (как и говорящий) знает о каком именно предмете идет речь. Это может быть в трех случаях:
a) Говорящий уже упоминал этот предмет:
She's got two children: [a boy] and [a girl]. [The boy]'s fourteen and [the girl]'s eight (в первом предложении речь идет о мальчике и девочке, которые еще не упоминались, после чего они уже стали известны собеседнику и артикль показывает, что говорится именно о них, а не каких-то еще других детях).
b) О каком именно предмете идет речь, упоминается в этом же предложении, но чуть «позже» артикля:
Who are [the girls over there] with John? (не вообще девушки, а те, что рядом с Джоном)
Tell Pat [the story about John and Susie] (не любую историю, а именно о Джоне и Сюзи).
I'll try the green shirt (именно зеленую, а не другие).
c) Предполагается, что слушатель из ситуации понимает о каком конкретно предмете идет речь:
Could you close [the door]? (в комнате только одна дверь или, если их несколько, только одна открыта)
Ann's in [the kitchen] (в квартире обычно только одна кухня).
Could you feed [the dogs]? (понятно, что наших собак, а не чьих-то неизвестно где).
I'm going to [the post office] (в привычную почту, куда хожу).
Is there a post office near here? (любая почта, но не парикмахерская)
I didn't like [the film]. (и я и слушатель знаем какой)
Let's go and see [a film]. (слушатель не знает какой, но понимает, что приглашают кино, а не в театр)
She arrived on [the 8.15 train].
She arrived in [an old taxi].
Did you wash the clothes?
I need to buy clothes (слушатель не знает какие именно).
What did you do with [the coffee I bought]? (слушатель понимает о каком кофе идет речь)
I don't drink [coffee] (вообще кофе не пью).
■Определенный артикль читается /ðə/ перед согласными и /ði/ – перед гласными (как и в случае с неопределенным артиклем, это зависит от произношения, а не написания). Если определенный артикль упоминается отдельно, а также при чтении по слогам или иногда при желании подчеркнуть последующее за ним слово, он произносится /'ði:/.
1-8. Нулевой артикль
Отсутствие артикля («нулевой артикль» - zero article/determiner) также является определенным «сигналом» к тому, как нужно воспринимать существительное.
1. Артикли не употребляются с существительными во множественном числе и неисчисляемыми существительными, когда о вещах, которые они обозначают, говорят в общем смысле:
Move the books off that chair and sit down. /Books are expensive.
I'm studying the life of Beethoven. /Life is complicated.
Where's the cheese? - I ate it. / I love cheese.
Why has the light gone out? / Nothing can travel faster than light.
I've joined the local Dramatic Society. / It's not always easy to fit in with society.
I never really understood the nature of my father's work. / She's very interested in nature, especially animals and birds.
Write your name in the space at the bottom of the page. / Would you like to travel into space?
2. The не употребляется в сочетании титула/должности и имени собственного:
[Queen Elizabeth] had dinner with President Kennedy.
[The Queen] had dinner with the President.
Определенный артикль также обычно опускается в Комплементе дополнения (Complement of the Object):
Where's [the librarian]?
They appointed him [Head Librarian].
I want to see [the President].
He was elected [President] in 1879.
Употреблять в таких случаях определенный артикль также не является ошибкой.
Также артикль не употребляется после сочетаний ‘the position of’, ‘the post of’, ‘the role of’:
Dr Simons has taken on [the position of Head of Department].
3. Артикль «теряется» при употреблении притяжательного падежа:
the coat that belongs to John = John's coat (не ‘the John's coat’)
the economic problems of America = America's economic problems (не ‘the America's economic problems’)
(но артикль сохраняется, если он относится к самому существительному в притяжательном падеже: the wife of the boss = the boss's wife)
4.Артикли часто опускаются при сжатом изложении в
1) газетных заголовках: MAN KILLED ON MOUNTAIN
2) в оглавлениях: Introduction / Chapter 2 / Section B
3) названиях рисунков: Mother and child
4) объявлениях, плакатах, табличках и т.п.: SUPER CINEMA / RITZ HOTEL
5) инструкциях: Open packet at other end.
6) нумерации: Go through door A. / Control to Car 27: can you hear me? / Turn to page 26. (NOT ... the page 26.)
7) в словарных статьях: palm inner surface of hand ...
8) списках: take car to garage; pay phone bill; ...
9) заметках: J thinks company needs new office
5. Неопределенный артикль обычно опускается перед вторым из двух похожих существительных:
a cup and (a) saucer
a knife and (a) fork
a hat and (a) coat
a raincoat and (an) umbrella
Это правило относится и к другим определителям: the first and (the) second, my mother and (my) father и т.п.
Но это возможно только если два предмета ассоциируются друг с другом. Если предметы очень разные, второй артикль не опускается:
I found a hat and a camera in the car. Are they yours?
6. Определенный артикль можно опускать после both:
[Both (the) children] are good at maths.
7. Определенный артикль можно опускать после all, если дальше идет числительное:
[All (the) three brothers] were arrested.
И артикль the обычно опускается в сочетаниях: all day, all night, all week, all year, all winter и all summer.
He's been away all week. I haven't seen her [all day].
1-9. Нулевой артикль (продолжение)
8. Неопределенный артикль a/an обычно опускается после сочетаний kind of, sort of, type of и похожих:
[What kind of (a) person] is she?
Have you got [a cheaper sort of radio]?
They've developed [a new variety of sheep].
Определенный артикль the обычно опускается после сочетаний the amount of/number of (одно the уже есть):
I was surprised at [the amount of money collected].
[The number of unemployed] is rising steadily.
9. Артикль the опускается перед названиями дней недели и месяцев, когда имеется в виду следующий или предыдущий такой период времени:
Where were you [last Saturday]?
I was away in [April].
We're moving [next September].
I'll see you on [Saturday]. (= next Saturday)
We met on [Saturday]. (= last Saturday)
They arrived on [a Saturday] as far as I can remember (здесь важно, что это был именно этот день недели)
They arrived on [the Saturday] after my birthday (не прошлая и не будущая суббота, а конкретный другой день)
10. Названия времен года в общем смысле могут употребляться как с определенным артиклем, так и без артикля:
Rome is lovely in [(the) spring].
I like [(the) winter best].
In [(the) summer] I try to spend as much time as I can in the garden.
Но если речь о каком-то конкретной зиме, весне и т.п., предпочтительнее определенный артикль:
I worked very hard in [the summer] that year.
I'd like to go skiing in [the autumn]. (= this year)
I first went skiing in [the spring of 1992].
Возможен также неопределенный артикль в конструкции It/That was... + a/an + noun + определение, когда в этот период было что-то особенное в сравнении с другими:
That was [a winter I'll never forget] (в сравнении с другими зимами).
11. Артикль не употребляется перед словами midnight, midday и noon:
If possible, I'd like it finished by midday.
Midnight couldn't come quickly enough.
Можно говорит и the dawn и просто dawn:
He got back into bed and waited for (the) dawn.
Но со словами morning/afternoon/evening обычно употребляется определенный артикль, если понятно, о каком дне идет речь:
I enjoyed [the morning], but in [the afternoon] the course was boring.
[Morning] is the time I work best (утро вообще. ‘The morning...’ также возможно)
I'll be there by [(the) morning/evening] ( но ‘...by the afternoon’).
I waited [all morning] (лучше, чем ‘all the morning/afternoon’ и т.п.).
- You look upset. - Yes, I've had [a terrible morning] (в сравнении с другими).
12. The обычно не употребляется со словами breakfast, dinner, supper, lunch:
We had dinner at seven.
What do you usually have for lunch?
Но meal употребляется с артиклем:
Lucy had a meal in restaurant.
Sometimes I like to go to a restaurant and have a nice meal.
13. Слова man и woman могут употребляться в общем смысле как фактически имена собственные без артикля:
Man and woman were created equal.
How did Man first discover fire?
Но чаще употребляется или неопределенный артикль или множественное число:
A woman without a man is like a fish without a bicycle. («феминистская» шутка)
Men and women have similar abilities and needs.
14. Артикль опускается в ряде устоявшихся предложных оборотов, которые употребляются фактически как наречия.
1) Ряд сочетаний выражает движение куда-либо или нахождение там:
to/ at/ in/from school/ university/ college
to/in/in/to/out of hospital
to/at/in/into/from church
to/in/in/to/ out of bed/prison
to/at/from work
to/at sea
to/in/from town
at/from home
Эти сочетания употребляются обычно с глаголами go (или близкими по смыслу) и be для обозначения действий или состояний, которые соответствуют главным целям, для которых предназначены учреждения или предметы, названия которых входят в предложный оборот. В других случаях необходимо употреблять артикли:
Jack robbed a bank. He was caught by the police. He is [in prison] now.
His wife Jill goes to the prison to visit him. She was [in the prison] yesterday.
(тюрьмы строят для преступников, а не для посетителей)
I left school and went [to university].
Will you show me [the university]? (школы и университеты для учебы в первую очередь, а не для экскурсий)
Jack is [in hospital] now.
Jack’s daughter is [at the hospital].
I met her [at college] (когда мы учились там).
I'll meet you [at the college] (просто как место встречи).
This lady goes to church every day.
We went to the church to take a photo (церкви строят для молитв).
Go to bed at once! / Are the children all in bed?
Put the book on the bed (просто как место куда положить).
Why don’t you go to work?
Let's stay at home.
(В американском английском такие обороты с university и hospital употребляются с артиклями: She was unhappy at the university/Say that again and I'll put you in the hospital.)
2) Некоторые сочетания предлога by с существительными выражают передвижение на разных видах транспорта и коммуникацию:
go/travel by car/taxi/bus/plane/train/boat/air/sea...
contact/communicate by radio/letter/post/mail/phone...
I generally go by bus to work
I generally take the bus to work (здесь нет устойчивого сочетания).
3) «Двойные» устойчивые сочетания служат обстоятельствами, выражая как совершается действие:
with knife and fork
on land and sea
day after day/day by day
with hat and coat
from top to bottom
arm in arm
inch by inch
person to person
back to back
end to end
face to face
side by side
He edged forward inch by inch.
They walked arm in arm.
The government makes grants according to criteria that differ from region to region.
Устойчивым сочетанием является также ‘husband and wife’.
4) Артикль отсутствует в еще некоторых устойчивых сочетаниях с предлогами: at night, by day, at sunset, in time, at peace, at war и некоторых других:
A clear sky [at night] is a sign of frost.
I checked myself just [in time].
1-10. Употребление артиклей с названиями
1. Названия континентов, стран, штатов, областей, городов и деревень употребляются без артиклей:
Africa France Texas Berlin
Есть единичные исключения:
The Argentine (устаревшее название – сейчас обычно Argentina), The Ukraine (сейчас артикль убрали по требованию украинцев).
The Netherlands, The Philippines (так как множественное число)
The Hague (Гаага – артикль относится к названию как месту расположения правительства)
■ Если в название входят нарицательные существительные republic, union, kingdom, states и т.п., то артикль употребляется (он относится к этим существительным):
the German Federal Republic the United States the United Kingdom the United Arab Emirates the Republic of Ireland
2. Названия улиц, дорог площадей обычно употребляются без артиклей:
New Street, Willow Road, Fifth Avenue, Piccadilly Circus, Red Square, Broadway
■ С некоторыми названиями улиц традиционно употребляется артикль: the Strand, the High Street, the Mall.
3. Названия регионов употребляются с артиклем (на географических картах артикль в таких случаях опускается):
the Middle East
the Far East
the north of England
the south of Spain
the west of Canada
(но northern England / southern Spain / western Canada и т.п.)
4. Группы островов имеют названия во множественном числе и употребляются с артиклем the:
the Bahamas
the Canaries/the Canary Islands
the British Isles
■ Отдельные острова обычно имеют названия в единственном числе и употребляются без артикля: Corfu, Sicily, Bermuda, Easter, Island
5. Горная гряда обычно имеет название во множественном числе и с артиклем the:
the Rocky Mountains/the Rockies, the Andes, the Alps, the Himalayas
■ Отдельные вершины обычно имеют название в единственном числе и употребляются без артикля):
Everest, Kilimanjaro, Snowdon, Table Mountain
■ Определенный артикль употребляется в названиях европейских гор, в которых на соответствующем языке есть артикль:
The Meije (= La Meije)
The Matterhorn (= Das Matterhorn)
Исключение составляют названия с Le Mont (в этом случае артикль не переводится): Mont Blanc (не ‘ the Mont Blanc’).
■ Иногда может употребляться слово 'mount' – Mount Everest, Mount Etna, Ben Nevis (Ben = Mount).
6. Названия океанов, морей, рек, каналов и пустынь употребляются с определенным артиклем (кроме названий на картах):
the Atlantic (Ocean), the Indian Ocean, the Mediterranean (Sea), the Red Sea, the (river) Nile, the (river) Amazon, the Suez Canal, the Sahara(Desert)
■ Названия озер употребляются со словом Lake и без артикля:
Lake Michigan, Lake Baikal, Lake Superior, Lake Constance
В названиях морей и рек артикль относится к словам sea и river (которые подразумеваются и в том случае, если их опустить – the Nile), озера по причине их меньшего размера (т.е. большей индивидуальности) воспринимаются как имена собственные.
1-11. Уточнители, выражающие количество
К уточнителям, выражающие количество (quantifiers), относятся:
1. Количественные числительные (cardinal numbers) – определенные.
2. Слова little/few, much/many, enough, several, some, any, no, only, every, each, either, neither, all, both и half – неопределенные.
И, кроме того, к уточнителям относят слова which, what и whose, other/another, а также часто such, very, same, last и next.
1-12. Уточнители little и few
Уточнитель little употребляется с неисчисляемыми существительными (необходимо отличать от прилагательного little, которое употреблятся с исчисляемыми существительными), а few – с исчисляемыми:
I have [little interest] in politics.
[Few politicians] are really honest.
При этом little выражает маленькое количество, почти никакое (т.е. имеет негативный оттенок), а a little – некоторое небольшое, но уже значимое количество (т.е. имеет позитивный оттенок):
The average MP has [little real power] (почти никакого).
There's no need to hurry. We still have [a little time] left.
Would you like [a little soup]?
То же самое с few и a few (a few близко по значению к some):
Cactuses need [little water].
Give the roses [a little water] every day.
His ideas are difficult, and [few people] understand them.
His ideas are difficult, but [a few people] understand them.
■ Сочетания very little и very few «усиливают» недостаточность чего-либо:
We've got [very little butter].
He has [very few clothes].
■ Сочетания only a little и only a few имеют выраженный негативный оттенок:
Say that you'll call him later. We've only got a little time.
The beach was empty. There were only a few swimmers.
■ Сочетание quite a few означает довольно большое количество:
She's been away from work for [quite a few weeks].
We've got [quite a few friends] in the village.
■ Со значением «мало», «недостаточно» можно употреблять the little по отношению к какой-то части чего-либо и the few – по отношению к группе предметов/лиц:
We should use [the little time] we have available to discuss Jon's proposal.
It's one of [the few shops] in the city centre where you can buy food.
Вместо the few/the little можно употреблять what few/what little (со значением «небольшое количество/число»):
She gave [what little money she had in her purse] to the man./ She gave the little money...)
[What few visitors we have] are always made welcome / The few visitors...
- « первая
- ‹ предыдущая
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- …
- следующая ›
- последняя »