Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

1-10. Употребление артиклей с названиями

 

1. Названия континентов, стран, штатов, областей, городов и деревень употребляются без артиклей:

     Africa France Texas Berlin

Есть единичные исключения:

     The Argentine (устаревшее название – сейчас обычно Argentina), The Ukraine (сейчас артикль убрали по требованию украинцев).
     The Netherlands, The Philippines (так как множественное число)
     The Hague (Гаага – артикль относится к названию как месту расположения правительства)

Если в название входят нарицательные существительные republic, union, kingdom, states и т.п., то артикль употребляется (он относится к этим существительным):

     the German Federal Republic the United States the United Kingdom the United Arab Emirates the Republic of Ireland

2. Названия улиц, дорог площадей обычно употребляются без артиклей:

     New Street, Willow Road, Fifth Avenue, Piccadilly Circus, Red Square, Broadway

С некоторыми названиями улиц традиционно употребляется артикль: the Strand, the High Street, the Mall.

3. Названия регионов употребляются с артиклем (на географических картах артикль в таких случаях опускается):

     the Middle East
     the Far East
     the north of England
     the south of Spain
     the west of Canada

(но northern England / southern Spain / western Canada и т.п.)

4. Группы островов имеют названия во множественном числе и употребляются с артиклем the:

     the Bahamas
     the Canaries/the Canary Islands
     the British Isles

Отдельные острова обычно имеют названия в единственном числе и употребляются без артикля: Corfu, Sicily, Bermuda, Easter, Island

5. Горная гряда обычно имеет название во множественном числе и с артиклем the:

     the Rocky Mountains/the Rockies, the Andes, the Alps, the Himalayas

Отдельные вершины обычно имеют название в единственном числе и употребляются без артикля):

     Everest, Kilimanjaro, Snowdon, Table Mountain

Определенный артикль употребляется в названиях европейских гор, в которых на соответствующем языке есть артикль:

     The Meije (= La Meije)
     The Matterhorn (= Das Matterhorn)

Исключение составляют названия с Le Mont (в этом случае артикль не переводится): Mont Blanc (не ‘ the Mont Blanc’).

Иногда может употребляться слово 'mount' – Mount Everest, Mount Etna, Ben Nevis (Ben = Mount).

6. Названия океанов, морей, рек, каналов и пустынь употребляются с определенным артиклем (кроме названий на картах):

     the Atlantic (Ocean), the Indian Ocean, the Mediterranean (Sea), the Red Sea, the (river) Nile, the (river) Amazon, the Suez Canal, the Sahara(Desert)

Названия озер употребляются со словом Lake и без артикля:

     Lake Michigan, Lake Baikal, Lake Superior, Lake Constance

В названиях морей и рек артикль относится к словам sea и river (которые подразумеваются и в том случае, если их опустить – the Nile), озера по причине их меньшего размера (т.е. большей индивидуальности) воспринимаются как имена собственные.