Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

Фонетика

9.

ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ ЯЗЫКА + МЯГКОЕ НЁБО

[k] - [g]

[ŋ]

Хотя звуку [ŋ] нет прямого соответствия в русском языке, буквосочетание «нг» в слове «лингвистика» произносится очень похоже на то, как он должен звучать. Произнесение звуков [k] и [g] как в русском языке дает сильный акцент.

10.

ГОЛОСОВАЯ ЩЕЛЬ

[h]

Этот звук мягче и менее акцентирован, чем русский аналог. Дыхните на зеркальце так, как будто собираетесь его протереть – это будет очень близко к тому, как надо произносить звук [h].

11. Гласные звуки

При произнесении гласных звуков надо учитывать следующее.

1. Открытость гласного звука. Произнесите сначала русский звук /и/, а затем русское /а/. При произнесении второго звука рот открывается существенно шире – челюсть и язык опускаются ниже, чем при произнесении /и/. Английские гласные – парные и в каждой паре один звук более открытый, а второй более закрытый (язык и челюсть более приподняты).

2. Второй важный показатель – где в момент произнесения находится основная масса языка. Снова произнесите русское /и/ и затем /а/. При произнесении /и/ язык сдвигается вперед, а при произнесении /а/ он находится уже несколько дальше назад. Так же и английские гласные отличаются в зависимости от положения языка на передние, средние и задние.

Согласно этим двум характеристикам обычно рисуют следующую схему:

3. В английском языке в отличие от русского при различении гласных имеет значение их длительность. Более длительные звуки в транскрипции обозначены двоеточием (это также можно видеть на схеме). Здесь обязательно надо иметь в виду, что длительность гласных не является главным фактором при их различении и меняется в зависимости от типа последующего согласного. Перед глухими согласными гласные звучат короче, а перед звонкими – протяжнее (и протяжнее всего – в открытых слогах).

И кроме того, при произнесении гласных имеют значение еще два параметра:

4. Напряжение речевого аппарата во время произнесения гласного. Один звук в паре (более длительный) произносится более напряженно, а другой – менее, что также помогает их различать.

5. Округленность губ. Английские гласные [ ɒ - ɔ: ] и [ ʊ - u: ] произносятся с округлением губ. При этом их участие в произнесении звуков несколько меньше, чем в русском языке.

12.

[ɪ] - [i:]

Первый звук – открытый, ненапряженный и короткий (что-то среднее между [и] и [ы]) - похож на русский гласный в слове «шить». Второй – более закрытый, напряженный и длительный, похож на русское [и] в слове «ива», если его произнести протяжно.

[e] - [æ]

Первый звук полуоткрытый, ненапряженный и короткий – похож на гласный в слове «шесть». Второй звук – напряженный и более открытый, чем русское [э] (при его произнесении челюсть опускается вниз). Звук [æ] тоже обычной достаточно краткий, но часто чуть протяжнее, чем [e].

13.

[ʌ] - [ɑ:]
Первый звук полуоткрытый и похож на русское [а], но произносится немного более сжато. Второй звук также похож на русское [а], но значительно более открытый и напряженный. Это длительный звук – похож на первый гласный в слове «палка», если его произнести открыто и протяжно.

[ə] - [ɜ:]
Первый звук похож на русский гласный в слове «мёд», если его произнести без ударения и ненапряженно – его нужно произносить без всякого акцента, неясно.. Второй звук также похож на этот гласный, если его произнести более напряженно и протяжно – «мё-ёд»

14.

[ɒ] - [ɔ:]
Оба звука похожи на русское [о], но первый – более открытый, ненапряженный и короткий (похож на гласный в слове «конь», если его произнести коротко и не выдвигая губы вперед), а второй – более закрытый, напряженный и длительный (похож на гласный в слове «пол», если его произнести протяжно и напряженно).

[ʊ] - [u:]
Оба звука похожи на русское [у], но первый полузакрытый, краткий и ненапряженный. Губы округляются, но выдаются вперед меньше, чем при произнесении русского /у/. Похож на русский гласный в слове «стук», если его произнести ненапряженно и не очень выдвигая губы вперед. Второй звук закрытый, долгий напряженный гласный. Губы округляются и сильно сжимаются, но выдаются вперед несколько меньше, чем при произнесении русского /у/. Похож на гласный в слове «стужа», если его произнести протяжно, напряженно и не очень выдвигая губы вперед.

15. Дифтонги

Дифтонги (или «двугласные», как их еще называют) – это сочетания двух звуков, которые рассматриваются как одна фонетическая единица. В русском языке дифтонгов нет, но английские дифтонги не только не представляют никакой сложности, но даже и проще для освоения, чем «обычные» английские гласные. Дело в том, что если английские гласные требуют достаточно аккуратного произношения, чтобы их нельзя было спутать с другим звуком пары, то дифтонги различать между собой гораздо проще. Важно только делать явно выраженное ударение на первой части дифтонга и тогда разница между, например, русскими [ай] или [ой] и соответствующими английскими дифтонгами будет достаточно незначительной. При сравнении с русскими звуками не забывайте про это правило.

16.

[eɪ] - первый звук дифтонга достаточно близок к [e], но несколько более открытый, т.е. в этом отношении похож и на [æ] (в американском английском близок к [e]). Второй звук представляет собой слабое [ɪ] или [j] (при таком произнесении они звучат примерно одинаково). Дифтонг похож на русское /эй/.

[aɪ] - первый звук похож на [ɑ:], но произносится ближе к передней части рта и достаточно коротко (т.е. несколько ближе к [ʌ]). Второй звук представляет собой слабое [ɪ] или [j]. Дифтонг похож на русское /ай/ (рот при произнесении первого звука должен открываться шире, чем при произнесении русского /а/).

[ɔɪ] - первый звук дифтонга по месту произнесения похож [ɔ:], но короче и чуть более открытый и менее напряженный (в этом отношении ближе к звуку [ɒ]). Второй звук представляет собой слабое [ɪ] или [j]. Этот двугласный похож на русское /ой/.

17.

[əʊ] - первый звук похож на [ə], но находится, разумеется, под ударением, чего никогда не бывает с «обычным» гласным [ə], и в этом смысле ближе к звуку [ɜ:], но менее закрытый. Второй звук близок к [ʊ], но более слабый, неясный. Этот двугласный похож на русское /ёу/ (при соблюдении основного правила для дифтонгов и первый звук должен быть более открытым, чем русский звук /ё/). В американском английском этот же дифтонг звучит как[ɔʊ], то есть, похож на русское /оу/, причем первый звук более закрытый, чем [ɔ:].

[aʊ] - первый звук близок к [ɑ:], но произносится достаточно коротко и несколько ближе к передней части рта. Второй звук близок к [ʊ], но более слабый, неясный. Этот двугласный похож на русское /ау/.

18.

[ɪə] - первый звук дифтонга достаточно близок к гласному [ɪ], а второй – к [ə]. Этот двугласный похож на русское /иа/.


[ʊə] - первый звук достаточно близок к гласному [ʊ], а второй – к [ə]. Этот двугласный похож на русское /уа/.


[eə] - первый звук представляет собой нечто среднее между гласными [e] и [æ] (т.е. несколько более открыт, чем [e]), а второй близок к [ə]. Этот двугласный похож на русское /эа/.


При произнесении последних трех дифтонгов в американском английском добавляется звук [r] и часто теряется вторая часть дифтонга - то есть, они фактически могут превращаться в моногласные с последующим [r] - [ɪr], [ʊr] и [er].

RSS-материал