Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

Грамматика

2-2. Периферийные элементы

В структуре предложения можно выделить периферийные элементы. Снова цитата из 'Longman student grammar of spoken and written English':

1. Conjunctions
Coordinating and subordinating conjunctions are fixed in initial position in the clause, even ahead of other peripheral adverbials:

And, of course, now Keely doesn't have any teeth.
Because he and Jane aren't married.

2. Parentheticals
Parentheticals are set off from the surrounding clause by parentheses (in writing), or sometimes by dashes:

At precisely 11.07 (Earth time), a message flashed up on the ITN screen.
One of the first to make it in modern times (some Greeks had known it long before) was Leonardo da Vinci.

3. Prefaces Prefaces
are noun phrases placed before the subject, which typically have the same reference as a personal pronoun in the clause:

This woman, she's ninety years old.

But Anna-Luise what could have attracted her to a man in his fifties?

4. Tags
In contrast to prefaces, tags are normally added at the end of a clause, and can be either noun phrase tags (I), question tags (2) or declarative tags (3):

(1) It's nice that table anyway.
(2) She's so generous, isn't she?
(3) Yeah I thoroughly enjoyed it I did.

Noun phrase tags are comparable to prefaces, except that they follow the main part of the clause.

5. Inserts
Grammatically these are extra words which can be 'slipped into' spoken discourse, mainly to convey interactive meanings. They can occur as stand-alone elements, or as peripheral elements in a clause. Examples with clauses are:

Hello is that Cindy Jones?
You know who Stan is, right?

Some multi-word expressions may be considered inserts because they have become so formulaic that they seem like single units rather than syntactic constructions:
Er no I'll give it a - miss right now thank you.
You know she went all the way up to calculus in high school.

6. Vocatives
Vocatives are nouns or noun phrases which generally refer to people, and serve to identify the person(s) being addressed:

Mum, I'm making such a big sandwich.
Oh, make your bloody mind up, boy!
Come on you reds, come on you reds, come on you reds.

Глава 3

Глагольная группа. Грамматические времена и модальные глаголы.

3-1. Глагол be + инфинитив

Инфинитив в совершенной форме после be выражает действие, которое планировалось, но не совершилось:

I [was to have started] work last week, but I changed my mind.

C помощью be в форме прошедшего времени и инфинитива можно выразить событие, которому «суждено» было случиться:

I thought we were saying goodbye for ever. But we [were to meet] again, many years later, under very strange circumstances.

Возможно употребление длительных форм при описании поведения кого-либо (но не в отношении чувств):

You're being stupid. (= You're doing stupid things.)
I was being very careful. (= I was doing something carefully.)
Who's being a silly baby, then?

I'm happy just now (неправильно: ‘I'm being happy just now’.)
I was depressed when you phoned (неправильно: ‘I was being depressed...’)

3-2. Глаголы do + be

Как правило, глагол be употребляется без вспомогательного глагола do, но есть исключения. Они употребляются вместе.

1. В повелительных предложениях:

(1) при «усилении»:

Do be careful!
Do be quiet, for God's sake!

(2) в отрицательных таких предложениях:

Don't be silly!
Don't be such a nuisance!

(3) в разговорной речи в предложениях по смыслу близких к повелительным:

Why don't you be more reasonable?
Why don't you be a man and face your troubles bravely?
Why don't you be a good boy and sit down?
If you don't be quiet you'll go straight to bed.

(4) если be имеет значение «быть», «становиться»:

Why don't you be an engineer?

3-3. Глагол be в придаточных клозах

Глагол be может употребляться в условных придаточных клозах (когда в главном клозе выражается необходимое условие):

If we are to get there by lunchtime we had better hurry.
He knew he would have to work hard if he was to pass his exam.

3-4. Причастие been

Been часто употребляется как аналог причастий прошедшего времени глаголов come и go.

Granny has been to see us twice since Christmas.
I haven't been to the theatre for ages.
Have you ever been to Northern Ireland?

Но так можно говорить только о завершенных визитах и путешествиях:

The postman's already been (He has come and gone away again.)
Jane's come, so we can start work. (She has come and is still here.)

I've been to London three times this week.
Where's Lucy? - She's gone to London.

3-5. Оператор need

К операторам относятся также так называемые semi-modals – глаголы need и dare, которые могут употребляться и как обычные смысловые, и по определенным правилам как модальные (т.е., не меняя своей формы, сочетаться с инфинитивом без частицы to), а также глагол used to.

1. Смысловой глагол need (со значением «нуждаться в чем-либо») меняет свою форму по общим правилам, образует вопросы и отрицания с помощью вспомогательного глагола do/does/did и может иметь в качестве дополнения существительное/местоимение, инфинитив с частицей to или герундий:

Тоm needs a new coat.
Everybody needs to rest sometimes.
Do we need to reserve seats on the train?
Не doesn't need new shoes.
Does he need a new shirt?
The work needed time and patience.
That blind man needs somebody to help him across the street.
My shoes need mending /need to be mended.
He doesn't need to work so late, does he?
Do you need to work so late?
We didn't need to hurry.

2. Модальный глагол need не меняет своей формы за исключением образования отрицательной формы (need not/needn’t) и может употребляться только с инфинитивом без частицы to. Он употребляется

(1) в основном в отрицательных предложениях:

You [needn't speak] so loudly (нет необходимости).
I've already cleaned the car so you [needn't bother] to do it (можно не чистить, уже сделано).
He [needn't start] yet (еще рано)
Judges in England [need not retire] until they are 75.
You [needn't fill] in a form.

В том числе и в предложениях, где отрицание выражено наречием или местоимением (never, nobody/no-one и т.п.) или имеющих негативный оттенок за счет таких выражений, как hardly или only:

Nobody ever [need know] about the money (несколько менее формально: ‘nobody ever needs to know...’)
This is the only form you [need fill] in.
I need hardly/scarely remind you.

Если отрицание есть в главном предложении, также можно употреблять модальный глагол need:

I am not sure that you [need come].
I am quite sure that you need to study hard (в таком предложении need уже смысловой глагол).

(2) иногда в вопросах, но это звучит весьма формально:

Need I fill in a form?
Need he work so late?
Не needn't work so late, need he?
I wonder if I need fill in a form (косвенный вопрос).

В разговорной речи обычно предпочитают употреблять смысловой глагол need или глагол have:

Need you go so soon? (формально)
Do you need to go so soon?
Do you have to go so soon?

(3) иногда в очень литературном языке в утвердительных предложениях:

We [need have] no fear for nicole, she can take care of herself.

3. Говоря о прошлом, можно употреблять смысловой глагол need, а если необходимо выразить что-то, в чем необходимости, как оказалось, не было, но все-таки было сделано, употребляется сочетание needn’t+have+past participle:

I was very nervous before the interview, but I [needn't have worried]. Everyone was very friendly and I got the job.
You [needn't have woken] me up. I don't have to go to work today.
I [needn't have cooked] so much food. Nobody was hungry.

При употреблении ‘did not need to’ выражается только тот факт, что необходимости что-то делать не было (не важно, сделано это было или нет):

We [didn't need to hurry] (мы и не спешили скорее всего).
We [needn't have hurried] (не нужно было, а мы спешили и зря).

They [didn't need to go] (не нужно было и, вероятно, не пошли).
They [needn't have gone] (пошли зря).

Нужно учитывать, что, например, ‘Did you buy those flowers for me? Oh, you didn't need to do that’ звучит не очень определенно (и в принципе может значить и «можно было не покупать» и «зря купил»). Более ясно второе значение выражается в таком предложении:

Oh, you needn't have done that.

Need never have позволяет сделать утверждение более эмоциональным (звучит литературно):

I need never have packed all that suncream - it rained every day.

4. Можно подчеркнуть отношение высказывания к будущему времени или сделать его более вежливым, употребляя will need to:

We'll need to repair the roof next year.
You'll need to start work soon if you want to pass your exams.
You'll need to fill in this form before you see the Inspector.
You'll have to/ you'll need to hurry if you want to catch the 2.15 train.

5. Needn’t употребляется для выражения разрешения (обычно что-то не делать) в данной конкретной ситуации:

It's OK- You needn't / don't need to pay for that phone call.
You needn't cut the grass, I'll do it later/ you don't need to cut the grass...

Но, если речь идет о более общих вещах, needn’t, как правило, не употребляется:

You don't need to pay for emergency calls in most countries. (не ‘You needn't pay ... in most countries’.)
You don't need to be over 18 to get into a disco (лучше, чем ‘you needn't be...’)

Need not и do not need to выражают отсутствие необходимости что-то делать, а must not - обязанность что-то не делать:

You needn't tell Jennifer - she already knows.
You mustn't tell Margaret - I don't want her to know.

6. Вместо needn't часто (особенно в США) употребляется don't have to:

You needn't whisper. Nobody can hear us. / you don't have to...

Но в британском английском считается, что несколько лучше употреблять needn't, когда выражается мнение говорящего, и don't have to, когда отсутствие необходимости вызвано «внешними» факторами - например, правилами или чьими-то распоряжениями:

As you worked late yesterday you [needn't come] in until 10.00 tomorrow morning (мнение говорящего).
We've been told that we [don't have to be] at work until 10.00 tomorrow (решение начальства).

7. Needn't /don't have to употребляется, чтобы сказать, что что-то необязательно правда:

Volcanoes needn't erupt constantly to be classified as 'active'/ volcanoes don't have to erupt... (не ‘volcanoes mustn't erupt ...’)
Nowadays it needn't cost a fortune to own a powerful computer/ nowadays it doesn't have to cost... (не ‘nowadays it mustn't cost...’)

Need not может употребляться для выражения предположения:.

She looks quite ill. I'm sure it's flu. – It needn't be - maybe she's just over-tired.

3-6. Оператор dare

1. Глагол dare может употребляться как смысловой со значением «отваживаться», «осмеливаться», «сметь» с последующим инфинитивом (как с частицей to, так и без нее):

She doesn't dare (to) go out at night.
Will you tell Mr. Green that we've smashed his motorcar? I don't dare (to) tell him.
The old lady didn't dare (to) open the door.
Harry met Mr. Green yesterday but he didn't dare (to) tell him that we had smashed the motor-car we borrowed from him.
Do they dare to suggest that we have been dishonest? (в вопросительных предложениях частица to не опускается).

Также он употребляется с прямыми дополнениями со значениями

(1) бросать вызов, вызывать, подзадоривать:

I dare anyone to prove that my facts are incorrect.
Не dared me to jump across the stream.
I dare you to run across the road with your eyes shut.

(2) пренебрегать опасностью, рисковать, мужественно встретить:

Не was ready to dare any danger.

2. Как модальный , глагол dare не меняет своей формы за исключением образования отрицательной формы (dare not, daren’t) и употребляется с инфинитивом глагола без частицы to только в отрицательных и вопросительных предложениях:

I daren't look.
She daren't tell him what she thinks.
I'm not sure that I dare go in yet (также есть отрицательный оттенок) .

How dare you speak to me like that?
How dare he say such rude things about me?
Dare he admit it?

Как модальный, dare может относиться как к настоящему, так и прошлому :

I can't look down. I daren't (модальный ) /don't dare to (смысловой).
I couldn't look down. I daren't (модальный) /didn't dare to (смысловой).

I never dare ask him (модальный - прошлое)
I never dared (to) ask him (смысловой – прошлое).

Иногда употребляются сложившиеся выражения с dare (звучат литературно):

Mummy, can I draw a picture on the wall? – Don't you dare!
How dare you? Take your hands off me at once!

I dare say it'll rain soon.
I daresay you're ready for a drink.
I dare say you're right.

Глагол dare редко употребляется в разговорном языке – за исключением предложений типа ‘I dare you to run across the road’ он звучит литературно (особенно в американском диалекте).

3-7. Оператор used

И в качестве оператора в литературном языке может употребляться глагол used to:

He [used to smoke], I know.
He [used not/usedn't to smoke] a pipe.
Used he to smoke a pipe?
Usedn't he to smoke a pipe?

Такое употребление в tag-questions и выражениях типа ‘so… she’ употребление used уже совсем устарело:

He used to smoke, didn't he?
He used to smoke, and so did she.

3-8. Список глагольных форм с указанием примерной частоты употребления

ЛИЧНЫЕ ФОРМЫ

Повелительное наклонение

Come here, please подойдите сюда, пожалуйста – очень часто.

Изъявительное наклонение

Past Indefinite: Jack drove me home Джек вез/отвез меня домой – очень часто.
Past Indefinite Passive: I was driven home меня отвезли домой – часто.

Present Indefinite: Jack often drives me home Джек часто возит меня домой – очень часто.
Present Indefinite Passive: I am often driven home by Jack Джек часто возит меня домой – иногда.

Future Indefinite: Jack will drive me home Джек отвезет меня домой - очень часто.
Future Indefinite Passive: I will be driven home меня отвезут домой – редко.

Past Continuous: At 5 o’clock Jack was driving me home в пять часов Джек вез меня домой - очень часто.
Past Continuous Passive: At 5 o’clock I was being driven home в пять часов меня везли домой – очень редко.

Present Continous: Jack is driving me home Джек сейчас везет меня домой – очень часто.
Present Continous Passive: I am being driven home now сейчас меня везут домой – довольно редко.

Future Continuous: At 5 o’clock Jack will be driving me home в пять часов Джек будет везти меня домой – достаточно редко.
Future Continuous Passive: will be being driven – не существует.

Past Perfect: By 5 o’clock Jack had already driven me home к пяти часам Джек уже привёз меня домой – иногда.
Past Perfect Passive: By 5 o’clock I had been driven home к пяти часам меня уже привезли домой – иногда.

Present Perfect: Jack has already driven me home Джек уже отвез меня домой - очень часто.
Present Perfect Passive: I have been driven home меня отвезли домой – иногда.

Future Perfect: By 7 o’clock Jack will have driven me home к семи часам Джек отвезет меня домой – редко .
Future Perfect Passsive: By 7 o’colck I will have been driven home к семи часам меня отвезут домой – очень редко.

Past Perfect Continuous: When I came home I was very tired. Jack had been driving me in his car for 5 hours. Когда я пришел домой, я был очень уставшим. Джек вез меня в своей машине пять часов – довольно часто.
Past Perfect Continous Passive: had been being driven - не существует.

Present Perfect Continuous: I am tired. Jack has been driving me in his car since 3 o’clock. Я устал. Джек везет меня в своей машине с трех часов –довольно часто.
Present Perfect Continous Passive: have been being driven - не существует.

Future Perfect Continous: By that time we will have been driving in his car for 5 hours к этому времени мы будем ехать уже 5 часов - крайне редко.
Future Perfect Continous Passive: will have been being driven - не существует.

be going + to-infinitive: Jack is going to drive me home Джек отвезет меня домой - очень часто..
used + infinitive: When we were young, Jack used to drive me home in his car когда мы были молоды, Джек часто возил меня домой – довольно часто.

Сослагательное наклонение

Past: I wish I were there я хотел бы быть там; I would like to go я бы хотел пойти; If I saw him… если бы я его видел… ; I wish we could finish today я хотел бы, чтобы мы закончили сегодня - часто.
Past Perfect: If I had seen Jack yesterday… Если бы я видел его вчера – довольно часто.

Present: It is desirable that she be there tomorrow (не ‘she is’) желательно, чтобы она была там завтра; We recommended that he go (не ‘he goes’) мы рекомендовали, чтобы он ушел – в основном только в американском диалекте.
(формы past subjunctive и past perfect subjunctive обычно не считаются таковыми, а рассматриваются просто как варианты употребления past simple и past perfect)

were + to-infinitive: If I were to see him tomorrow… Если я увижу его завтра… - очень редко.

Модальный глагол + инфинитив

Modal + Indefinite Infinitive: I can swim я умею плавать; you ought to help her вы должны ей помочь - очень часто..
Modal + Indefinite Passive: Children must be accompanied by adults дети должны быть в сопровождении взрослых – иногда.

Modal + Continuous Infinitive: I must be going мне надо идти - иногда.
Modal + Continous Passive Infinitive: must be being gone - не существует.

Modal + Perfect Infinitive: You could have helped him вы могли бы помочь ему – довольно часто.
Modal + Perfect Passive Infinitive: If she had gone to her teacher, she could have been helped with her homework если бы она пошла к учителю, ей бы можно было помочь с домашним заданием - крайне редко.

Modal + Perfect Continuous Infinitive: Jack must have been sitting there yesterday - очень редко.
Modal + Perfect Continous Passive Infinitive: must have been being sat – не существует.

НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ

Инфинитив

Indefinite: I am happy to sit here я счастлив сидеть здесь – очень часто.
Indefinite Passive: I want to be informed of her arrival я хочу, чтобы меня информировали о ее приезде - иногда.

Continuous: I don’t want to be sitting here all day я не хочу сидеть здесь весь день - редко.
Continuous Passive: to be being sat - не существует.

Perfect: he seems to have finished his work он, похоже, закончил свою работу - иногда.
Perfect Passive: the clock seems to have been broken часы, похоже, сломаны - редко.

Perfect Continuous: he is known to have been working on the problem for several years известно, что он работает над проблемой несколько лет - очень редко.
Perfect Continuous Passive: to have been being working – не существует.

Причастие прошедшего времени

Indefinite: all books taken from the library should be returned все книги, взятые из библиотеки, должны быть возвращены – очень часто.

Причастие настоящего времени

Indefinite: the man sitting at the window is her brother человек, который сидит у окна, мой брат – очень часто.
Indefinite Passive: The house being built in our street is very big дом, строящийся на нашей улице, очень большой - иногда.

Continouse: being sitting - не существует.
Continuous Passive: being being driving - не существует.

Perfect: having lived in England for 10 years, he is able to speak fluent English прожив в Англии десять лет, он может свободно говорить по-английски - редко.
Perfect Passive: having been bitten by a dog, Jack immediately called his doctor когда Джека укусила собака, он немедленно позвонил своему врачу - очень редко.

Perfect Continous: Having been standing for several hours, they were beginning to feel tired стоя несколько часов, мы начали чувствовать усталость - почти никогда.
Perfect Continous Passive: having been being stood – не существует.

Герундий

Indefinite: she likes swimming она любит плавать – очень часто..
Indefinite Passive: she likes being invited there ей нравится, что ее туда приглашают - иногда.

Continous: being swimming - не существует.
Continous Passive: being being invited - не существует.

Perfect: I remember having shown him the letter я помню, что показывал ему письмо - редко.
Perfect Passive: I remember having been shown the letter я помню, что мне показывали это письмо - очень редко.

Perfect Continous: we are ashamed of having been drinking all night нам стыдно, что мы всю ночь пили - почти никогда.
Perfect Continous Passive: have been being drunk – не существует.

RSS-материал