1.12
● toilet /'tɔɪlɪt/ одевание, туалет, туалет, уборная; toilet paper/soap туалетная бумага, туалетное мыло.
● suit /su:t/ костюм: a summer/trouser suit летний/брючный костюм [иск, судебное дело: to bring a suit against smb возбуждать иск против кого-л]
● wrap /ræp/ накидка, пальто: she just bought a new evening wrap она только что купила новую вечернюю накидку: will you wrap this package as a gift, please? пожалуйста, заверните этот пакет получше, это подарок; to be wrapped up in уйти с головой: he's all wrapped up in his work and doesn't have time for other things он с головой ушёл в работу, у него ни на что другое времени нехватает [завёртывать, заворачивать, укутывать: she wrapped herself in the rug она укуталась в плед]
● mask /mæsk, mɑsk/ маска: a gas mask противогаз.
● hood /hʊd/ капюшон; верх, крыша (автомобиля), (US = bonnet) капот.
● collar /'kɒlər/ воротник, воротничок: a separate collar сменный воротничок.
● belt /belt/ пояс (на талии), ремень; полоса, зона, пояс: Do you wear a belt or suspenders? Вы носите пояс или подтяжки? a fan belt ремень вентилятора.
● slip /slɪp/ комбинация [скользить: he slipped his arm round my waist/through mine он обнял меня за талию, он взял меня под руку]
● tights /taɪts/ колготки, трико [тугой, натянутый, тесный: a tight cork тугая пробка]
● pants /pænts/ кальсоны, трусы, (US) брюки: the pants and vest fit, but the coat is too small брюки и жилет хороши, но пиджак слишком мал [panties (женские) трусики].
● sock I /sɒk/ носок; стелька: my socks faded in the wash мои носки полиняли после стирки; knee-length socks гольфы; you must pull up your socks тебе надо подтянуться [sock II удар; (сленг) поддать, врезать (кому-л.); побить, стукнуть (кого-л.); (сленг) с размаху]
● pile I /paɪl/ (на ковре) ворс [pile II свая] [pile III куча, груда, стопка: a pile of sand куча песка] [piles IV геморрой]
● kerchief /ˈkɜːtʃɪf/ [handkerchief [ˈhæŋkətʃɪf, ˈhæŋkətʃiːf] (носовой) платок]
● gather /'gæðər/ (gathers) сборка: a dress with gathers платье со сборками [собирать: to gather flowers собирать цветы]
● fold /foʊld/ складка (о материале): a fold of the hills складки холмов [складывать: to fold (up) a letter сложить письмо; fold II загон для скота (особенно для овец), огороженное пространство на ферме]
● bow I /bəʊ/ бант: to tie shoelaces in a bow завязать шнурки бантиком (базовый компонент всех значений - "гнутый предмет" или "объект, имеющий гнутую форму") [bow II (baʊ) поклон; he made her a low bow он низко ей поклонился; the actor took his bow актер раскланялся; the old man was bowed with age старик сгорбился от старости] [bow III (на корабле) нос; in the bows на носу]
● comb /koʊm/ гребенка, гребень (петуха), гребешок: I left my comb on the dresser я оставил мой гребень на туалетном столе, соты: comb honey сотовый мед.
● pin /pɪn/ булавка: the guard on my pin is broken у моей на брошки сломалась защелка; шпилька; штырь: drawing pin кнопка.
bow
1. n (archer's) лук,
2. n смычок, vi владеть смычком.
3. n (knot) бант; to tie shoelaces in a bow завязать шнурки бантиком.
(базовый компонент всех значений - "гнутый предмет" или "объект, имеющий гнутую форму")
bow II n (in greeting) поклон; he made her a low bow он низко ей поклонился; the actor took his bow актер раскланялся; vt: the old man was bowed with age старик сгорбился от старости; the branches were bowed under the weight of the snow ветки согнулись под тяжестью снега; vi кланяться; he bowed to me он поклонился мне; to bow to the inevitable покориться неизбежности.
bow III n (корабля) нос; in the bows на носу; vi мор. рассекать волны, идти поперек волны.
pants n кальсоны, трусы, (US) (trousers) брюки; underpants мужские трусы.
panties n (женские) трусики.
toilet ['tɔɪlɪt] (dressing) одевание, туалет, (W.С.) туалет, уборная; toilet paper/soap туалетная бумага, туалетное мыло; toiletries туалетные принадлежности.
belt
1. n (lady's) пояс, (man's) ремень: fan belt ремень вентилятора; safety belt ремень безопасности; conveyer belt лента конвейера; to hit below the belt нанести удар ниже пояса, применить запрещенный прием; belt drive ременный привод.
2. n (Geog) полоса, зона, пояс; green belt (round city) зеленый пояс, зеленая зона; black-earth belt черноземная полоса;
lifebelt n спасательный пояс.
seat belt n привязной ремень.
safety belt n (Aut) привязной ремень.
gather (gathers) сборка: a dress with gathers платье в сборку/со сборками; vt собирать: to gather a crowd собирать толпу vt (deduce) заключать: I gathered from what he said that... из его слов я заключил, что....;
gathering n (meeting) собрание, встреча: a family gathering семейная встреча; (abscess) нарыв; vi собираться: the children gathered round the bonfire дети собрались у костра.
pile I (о ковре) ворс.
pile II n свая.
pile III n (heap) куча, груда, (stack) стопка: a pile of rubbish куча мусора.;
piles IV n геморрой.
slip (petticoat) комбинация; vt скользить: he slipped his arm round my waist он обнял меня за талию; vi скользить, поскользнуться: the ring slips along the rope кольцо скользит по веревке; n: he gave me the slip он улизнул от меня; n (error) промах, ошибка: he made a slip он ошибся; n наволочка, n (petticoat) комбинация; n: a slip of paper полоска бумаги; vt скользить: he slipped his arm round my waist он обнял меня за талию; slip in/into vt: I slipped the letter into her hand я отдал письмо ей в руки; slip in/into vi: he slipped into Russian он незаметно перешел на русский
slipper n комнатная туфля/тапочка.
slippery adj скользкий, we're on slippery ground мы вступили на скользкий путь; he's а slippery customer он скользкий тип.
tights колготки, трико; tight adj тугой, (stretched tight) натянутый, (cramped) тесный: a tight cork тугая пробка; adv, также tightly: to tie/draw smth tight(ly) туго завязать/затянуть что-л.
tighten vt: также tighten up: to tighten a rope/ one's belt/a screw натягивать канат, затягивать пояс, завинчивать винт; to tighten one's grip on smth еще крепче сжимать что-л; to tighten restrictions налагать более строгие ограничения; vi: ropes tighten when wet мокрые канаты натягиваются; to tighten upon discipline строже соблюдать дисциплину.
retighten перетягивать.
comb
1. n (for hair) гребенка, (of cock) гребень, гребешок, vt: to comb one's hair прочесывать волосы, причесываться; to comb wool чесать шерсть, to comb the countryside in search of... прочесывать местность в поисках.
2. n (for honey) соты; comb honey сотовый мед.
uncombed adj непричёсанный.
kerchief; handkerchief n (носовой) платок.
hood [hʊd] капюшон, (UK: roof of open car) верх, крыша, (US: bonnet) капот.
mask маска: gas mask противогаз; under the mask of под маской; vt: the kidnappers were masked похитители были в масках.
unmask: to unmask a traitor разоблачать предателя.
masquerade маскарад.
pin булавка, шпилька; штырь: drawing pin кнопка; she's as neat as a new pin она всегда такая опрятная; you could have heard a pin drop слышно было, как муха пролетит; I've got pins and needles in my foot у меня нога затекла; n булавка, шпилька; штырь: drawing pin кнопка; vt прикалывать: to pin a notice to a board приколоть объявление к доске.
hairpin n шпилька; a hairpin bend крутой поворот.
collar воротник, воротничок: a separate collar сменный воротничок.
sock носок; стелька: knee-length socks гольфы; you must pull up your socks тебе надо подтянуться
sock II n удар; vt (сленг) поддать, врезать (кому-л); побить, стукнуть (кого-л) adv (сленг) с размаху.
fold складка: a fold of the hills складки холмов; vt (bend) складывать: to fold (up) a letter/clothes сложить письмо/ одежду; vt (wrap) заворачивать, завертывать: she folded her cloak round the baby/round her(self) она завернула ребенка i завернулась в плащ.
folder n папка; loose-leaf folder скоросшиватель, брошюра, проспект.
folding adj складной: folding chairs складные стулья; a folding table раздвижной стол.
unfold vti vt развёртывать: to unfold a map развернуть карту; he unfolded his plans to me он поделился со мной своими планами; vi распускаться.
enfold vt (embrace) обнимать: I enfolded the shivering child in a blanket я закутал мерзнущего ребенка в одеяло.
fold II n загон для скота (особенно для овец); паства.
suit [su:t]
1. n (of clothes) костюм; a summer/trouser suit летний/брючный костюм;
2. n иск, судебное дело; to bring a suit against smb возбуждать иск против кого-л; criminal suit уголовное дело;
3. n (в картах) масть; to follow suit ходить в масть, следовать примеру.
vt (adapt) приспосабливать; he suited his style to his audience он приспособил свой стиль ко вкусам публики; he suited the action to the word он подкрепил слово делом;
4. vt (be appropriate to) подходить; this job/part/weather doesn't suit him эта работа/роль/погода ему не подходит; they are well suited они подходят друг другу; he is not suited to teaching он как педагог никуда не годится; the dress suits her perfectly платье очень ей идет;
5. vt (be convenient) подходить, устраивать; it doesn't suit me to come this evening мне неудобно прийти сегодня вечером; suit yourself как тебе удобно; vi (be appropriate, convenient) подходить, устраивать; will tomorrow/the proposal suit? тебя устраивает завтра/это предложение?
suitable adj подходящий, пригодный: she's the most suitable person for the job она самый подходящий человек/больше всех подходит на это место; what dress would be suitable for this occasion/weather? какая одежда подойдет для этого случая/нужна для такой погоды?; the hall is suitable for concerts этот зал для концертов вполне подходит; the film is not suitable for children этот фильм не для детей.
suitably adv: he's not at all suitably dressed он одет неподходяще к случаю.
suitability n годность, пригодность.
suitor n поклонник, ухажер.
unsuitable adj неподходящий: a most unsuitable moment самый неподходящий момент; that dress is quite unsuitable for the occasion это платье совсем не подходит для этого случая.
unsuited adj: they are unsuited to each other они не подходят друг другу; he is unsuited to teaching он не может быть преподавателем.
lawsuit n судебный процесс, дело: he brought а lawsuit against them он возбудил против них дело; they're involved in a lawsuit они судятся.
sue /su:/ ,/sju:/ vt возбуждать дело, подавать в суд: to sue smb for damages/libel предъявлять кому-л иск о возмещении убытков, возбуждать против кого-л дело о клевете; vi: to sue for mercy молить о пощаде.
pursue vt (follow) преследовать, гнаться за: the hounds pursued the hare собаки гнались за зайцем;
wrap [ræp] накидка, пальто (US: coat); vt завёртывать, заворачивать, укутывать: she wrapped herself in the rug она укуталась в плед.
unwrap vt разворачивать, развёртывать: to come unwrapped развернуться.
wrapper n бумага, в которую обёрнута книга: postal wrapper бандероль.
wrapping обертка.