Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

1.19

● object /'ɒbʤɪkt, 'ɒbˏʤekt/ предмет, объект: we saw a strange object мы видели странный предмет; I hate to be an object of pity я ненавижу быть объектом жалости; my object is to learn to fly моя цель — научиться летать на самолете; What's the object of doing that? Зачем это делать?
● article /'ɑ:rtɪkəl/ предмет, вещь: please point out the articles you want to buy пожалуйста, укажите мне те вещи, которые вы хотите купить; refer to my previous article сошлитесь на мою предыдущую статью; an article of clothing предмет одежды.
● copy /'kɒpi/ экземпляр: a secondhand copy of a book подержанный экземпляр книги [копировать: she copies the clothes she sees in the movies она копирует платья, которые видит на экране; copy each sentence exactly as it is written перепишите все эти фразы совершенно точно; копия: please make ten copies of this report пожалуйста, приготовьте десять копий атого доклада; подражать: stop copying him бросьте подражать ему.

● example /ɪɡˈzɑːmpəl/ образец; this chapter is a typical example of the author's incompetence эта глава—типичный образец некомпетентности автора; пример: Could you give me an example? Вы можете мне дать пример? What's the answer to the third example? Какой ответ на вопрос в третьем примере? You ought to set an example for the others вы должнй служить примером для других.
● affair /əˈfɛər/: this building is a poor affaire это здание очень неказисто; the dance was the most brilliant affair of the season этот бал был самым блестящим событием сезона [дело: that's not my affair это не мое дело the affair is now in his hands дбло теперь в ег6 рукйх.].

● junk /dʒʌŋk/ хлам, старье, барахло, рухлядь; I must get rid of all this junk надо выбросить этот хлам; she keeps her handbag stuffed full of junk её самка постоянно набита всяким хламом.
● trash /træʃ/ мусор, хлам, отбросы, чушь, дрянь; that film is trash это дрянной фильм; he talks a lot of trash он несет/порет такую чушь.
● dump /dʌmp/ мусорная куча, дыра: a rubbish dump городская свалка.
● garbage /ˈɡɑːbɪdʒ/ мусор: (US) Where can we dispose of the garbage? Куда тут можно выбрасывать мyсор? garbage can мусорный ящик.
● refuse /rɪ'fju:s/ отбросы, мусор: а refuse bin ведро для мусора, мусорный ящик; refuse dump свалка [/rɪ'fju:z/ отказывать, отказываться от: they refuse me nothing они мне ни в чём не отказывают].

● badge /bædʒ/ значок.

● aid /eɪd/ (aids) пособия, приборы: audiovisual aids аудиовизуальные пособия [помощь: by/with the aid of с помощью: let me aid you позвольте мне помочь вам].

● fake /feɪk/ подделка, фальшивка, притворщик.

● heap /hi:p/ куча, груда: don't leave those things in a heap разберите эти вещи, не оставляйте их в куче; throw all this stuff in the rubbish heap выбросите эти вещи в мусорную качу; a heap of books стопка книг.
● host /hoʊst/ множество, масса, тьма: he has a host of friends у него множество друзей [хозяин; he acted as host он был за хозяина].
● load /loʊd/ груз, ноша, нагрузка: the load weighs a hundred kilograms этот груз весит сто кило; the ship carried a load of coal корабль шёл с грузом угля [грузить; нагружать: they loaded sacks on to a cart они погрузили мешки на телегу].

● miniature /ˈmɪnɪtʃər/ миниатюра: in miniature в миниатюре, миниатюрный.

● rate /reɪt/ темп, скорость: this car can go at the rate of eighty kilometers per hour эта машина может развивать скбрость до восьмидесяти километров в час; rate of growth темпы роста; the railroad offers a cheap rate on Saturday по субббтам железнодорбжный тариф понижен; Is there a special rate for this tour? Для этой экскурсии есть льготный тариф?

● ridicule /'rɪdɪˏkju:l/: an object of ridicule предмет насмёшек, посмешище; to hold smb up to ridicule поднять кого-л на смех [высмеивать, осмеивать, насмехаться над].

● void /vɔɪd/ пустота, пробел: her death left a void in his life её смерть образовала пустоту в его жизни.

● heap /hi:p/ масса, множество, уйма: I've heaps of time/money у меня масса времени/куча денег [куча, груда: a heap of sand/stones/books куча песка, груда камней, стопка книг].
● mass /mæs/ масса, масса, уйма, тьма: a great mass of people масса/уйма/тьма народу.
● pile /paɪl/ куча, груда, стопка: there's a pile of letters on my desk that I have to answer у меня на столе града писем, на котбрые надо ответить; a pile of rubbish куча мусора.
● stock / stɒk/ запас: stock in hand наличный запас.
● mix / mɪks/ смесь [смешиваться, сочетаться: oil and water do not mix масло не растворяется в воде].

● treasure /ˈtrɛʒər/ сокровище.

● grade /greɪd/ сорт: he sold us an off grade of eggs он нам продал яйца низкого качества; a low grade of flour низкий сорт муки [ступень, степень, звание, ранг, разряд: a major is one grade higher in rank than a captain майор по званию одной ступенью выше капитана].
● manner /'mænər/ all manner of men самые разные люди [манера: I don't like his manner of dealing with people мне не нравится его манера обращаться с людьми; обычай: he asked me in a pleasant manner он меня очень мило попросил об этом: the manners in your country are different from ours у вас здесь обычаи иные, чем у нас.


treasure n сокровище; (buried) treasure клад vt: she treasures the ring/their friendship она дорожит этим кольцом/их дружбой; I shall always treasure the memory of today я навсегда сохраню в памяти этот день.
 treasurer n казначей.
 treasury n (money, etc.) казна; (UK) the Тreasury государственное казначейство/ министерство финансов; (US) Department of the Тreasury министерство финансов.

junk n (any rubbish) хлам, старье, барахло, рухлядь: I must get rid of all this junk надо выбросить этот хлам; he talks a lot of junk он говорит чушь; this play is a load of junk это дрянная пьеса.
 junketing n: there were great junketings that night мы/они хорошо погуляли в тот вечер.
 junkie n наркоман.
 junk II n джонка.

trash n мусор, хлам, отбросы: чушь, дрянь; that film is trash это дрянной фильм; he talks a lot of trash он несет/порет такую чушь; that magazine is just trash этот журнал—дешевое чтиво; (US) trash can мусорный ящик.
 trashy adj дрянной.

example
1. n (illustration) пример; for example например, к примеру; cite an example приведите пример. (model) пример; to set an example подавать пример; to follow smb's example следовать чьему-л примеру, брать пример с кого-л; to learn by/from example учиться на примере/на примерах; to hold smb up as an example ставить кого-л в пример; to make an example of smb наказать кого-л в пример другим; he became a doctor, following his father's example он стал врачом по примеру отца;
2. n (sample) образец; this chapter is a typical example of the author's incompetence эта глава—типичный образец некомпетентности автора.
 exemplary adj примерный, образцовый; an exemplary pupil примерный ученик; exemplary behaviour образцовое поведение.
 exemplify vt (be an example) служить примером.

badge значок.

affair
1. n дело; that's not my affair это не мое дело; it's a strange affair это странное дело; the wedding will be a big affair свадьба будет грандиозная; current affairs текущие дела; to put one's affairs in order уладить свой дела, привести дела в порядок.
2. n роман; he's having an affair with Olga у него роман с Ольгой.
3. (social event) there's an affaire at the town hall tonight в ратуше сегодня вечер.
4. n this building is a poor affaire это здание очень неказисто; his boat is quite an affair да, его лодка – это вещь! what an affaire! вот так история/штука!

aid
1. n помощь; by/with the aid of с помощью; in aid of в помощь; to come to smb's aid прийти кому-л на помощь; economic aid to Africa экономическая помощь африканским странам; what's all this in aid of? к чему все это?
2. n (aids) (equipment) пособия, приборы; audiovisual aids аудиовизуальные пособия; aids to navigation пособия по навигации, навигационные приборы.
 unaided adj без посторонней помощи: it's his own unaided work это его самостоятельная работа.
 aide n помощник.

article
1. n (object) предмет, вещь; an article of clothing предмет одежды; household articles предметы домашнего обихода; he collected his various articles он собрал свои вещи.
2. n (written) статья; the article says that... в статье говорится, что...; leading article передовая статья, передовица.
3. n пункт, параграф, статья; article 12 of the agreement states that... пункт двенадцатый соглашения гласит, что...
4. n артикль.
 articulate [-ət] adj отчетливый, членораздельный: he is not very articulate он не очень ясно выражается; vi [-eɪt] отчетливо произносить: he articulates badly он неотчетливо/плохо произносит слова; соединять, связывать.
 inarticulate adj невнятный, нечленораздельный, немой: he can only make inarticulate noises он издает только нечленораздельные звуки; he is a bit inarticulate он не умеет выражать свой мысли; he was inarticulate with rage он задохнулся от ярости
 inarticulateness n невнятность [articulate].
 articulated adj: an articulated lorry грузовик с прицепом.
 articulation n артикуляция.

copy (single copy of smth) экземпляр: a secondhand copy of a book подержанный экземпляр книги; complimentary copy авторский экземпляр, a copy of today's "Pravda" сегодняшний номер «Правды»; n (facsimile) копия: typed copy машинописная/печатная копия; n (material to be printed) рукопись; vt (imitate) подражать, копировать: to copy smb's way of walking подражать чьей-л походке, копировать чью-л походку; master copy n оригинал; carbon copy n копия (через копирку): I want two carbon copies мне надо два экземпляра.
 copyist n переписчик

 dump мусорная куча, дыра: a rubbish dump городская свалка, (heap) куча мусора; this is a terrible dump это жуткая дыра; to be in the dumps хандрить; vt сваливать: the lorry dumped the coal right on my doorstep грузовик свалил уголь прямо у моей двери.
 dumping n: "Dumping of rubbish forbidden" «свалка мусора запрещена».
 dumpy adj пухлый: dumpy child пухлый малыш; she's а dumpy little woman она вся такая кругленькая.

fake подделка, фальшивка, притворщик.
 faker n подделыватель, обманщик.
 fakery n подделка, притворство.

grade
1. n (in scale) ступень, степень, (rank) звание, ранг, (category) разряд; a major is one grade higher in rank than a captain майор по званию одной ступенью выше капитана; he's reached the top grade он достиг высшего разряда; he won't make the grade as a pilot летчика из него не выйдет;
2. n (in quality) сорт; a low grade of flour низкий сорт муки; vt: to grade according to size сортировать по размеру; the questions are graded according to difficulty вопросы подобраны/ даются по степени трудности.
3. n (US: in school) класс, (mark) оценка;
4. n (US: slope) уклон; business is on the up/down grade деловая активность на подъеме/ на спаде.
 gradual adj постепенный.
 gradually adv постепенно, мало-помалу, понемногу.
 gradation n (transition) постепенный переход, градация, (stage) ступень (развития); gradations переходные ступени.
 gradient n уклон; Steep Gradient крутой спуск (downhill)/польем (uphill); a gradient of one in ten уклон один к десяти, спуск/подъем 10%.
 undergraduate n студент, студенческий.
 downgrade vt понижать по службе.
 upgrade n подъем, усовершенстование; vt повышать: to upgrade the librarian/the librarian's job повысить библиотекарю зарплату.
 degrade vt понижать, принижать: to degrade smb in rank понижать кого-л в чине; to degrade oneself унижаться; don't degrade yourself by telling lies не унижайтесь до лжи.
 degrading adj унизительный.
 degradation n: he never recovered from the degradation это унижение сломило его;  centigrade adj стоградусный: 10 degrees centigrade десять градусов по стоградусной шкале по Цельсию.
 high-grade adj высокого качества. высокосортный.
 low-grade adj низкосортный, низкопробный.
 graduate n (postgraduate) аспирант; he's a graduate (of Oxford) он окончил (Оксфордский) университет.
 graduate vi оканчивать университет: he graduated in chemistry он окончил химический факультет.
 graduation n окончание университета; церемония присуждения степеней.
 postgraduate n аспирант, стажер: postgraduate study аспирантура.

heap [hi:p] (обычно) масса, множество, уйма: I've heaps of time/money у меня масса времени/куча денег; I've heaps to do у меня масса/уйма дел; there are heaps of books on the subject на эту тему написано множество книг; I've told her that heaps of times я говорил ей это тысячу раз; n куча, груда: a heap of sand/stones/books куча песка, груда камней, стопка книг; vi нагружать, наваливать.

heap [hi:p] куча, груда: a heap of sand/stones/books куча песка, груда камней, стопка книг; n масса, множество, уйма: I've heaps of time/money у меня масса времени/куча денег; I've heaps to do у меня масса/уйма дел; there are heaps of books on the subject на эту тему написано множество книг; I've told her that heaps of times я говорил ей это тысячу раз; vi нагружать, наваливать.

host [hoʊst] множество, масса, тьма: he has a host of friends у него множество друзей; n хозяин: he acted as host он был за хозяина.
 hostess n хозяйка.
 hostage n заложник: to exchange hostages обменяться заложниками.
 hostel n общежитие.

load груз, ноша, нагрузка: the ship carried a load of coal корабль шёл с грузом угля; they've delivered us a load of gravel нам привезли грузовик гравия/гравий; he dumped his load on the floor он свалил свою ношу на пол; peak load максимальная нагрузка; a teaching load педагогическая нагрузка; he has a heavy load of responsibility на нём лежит тяжёлое бремя ответственности; that's а load off my mind гора с плеч; we've loads of time у нас уйма времени; what а load of rubbish! что за чушь!; vt грузить; нагружать: they loaded sacks on to a cart/mule они погрузили мешки на телегу/на мула; vi грузиться, нагружаться: we'll start loading at 6 o'clock начнём погрузку/грузиться в шесть часов.
 loaded adj нагруженный; a loaded question вопрос с подвохом.
 loading n погрузка, нагрузка; зарядка.
 overload vt перегружать; перезаряжать.
 unload vt: to unload a lorry/a ship разгружать судно; vi выгружаться, разгружаться, сваливать груз.

manner
1. n (way) образ, манера; manner of life образ жизни; in this/the same manner таким образом/ таким манером, таким же образом; in such a manner that... таким образом, что...; by no manner of means никоим образом; in a manner of speaking в какой-то степени, можно сказать; I don't like his manner of speaking мне не нравится его манера говорить; he paints after/in the manner of Repin он пишет в манере Репина; I've patched it after a manner я залатал это кое-как; he does it as to the manner born он как будто рожден для этого;
2. n (kind) all manner of men самые разные люди; all manner of tools всевозможные инструменты; what manner of man is he? что он за человек?
3. n (behaviour, usu pl in both languages) (manners) манеры; he's got good manners у него хорошие манеры; mind your manners веди себя как следует; the manners of society at that time нравы общества того времени; a comedy of manners комедия нравов.
 mannerly adj вежливый, учтивый.
 mannered adj манерный;  mannerism n манерность: I don't like his mannerisms мне не нравится его манерность.
 unmannerly adj невоспитанный, невежливый, грубый.

 mass I (bulk) масса, (great numbers) масса, уйма, тьма: a great mass of people масса/уйма/тьма народу; masses of books масса/множество книг; he's a mass of nerves он сплошной комок нервов; mass media средства массовой информации; (the masses) (people) народные массы; vt: to mass troops сосредоточивать войска; vi собираться, скапливаться , сосредоточиваться: clouds were massing on the horizon на горизонте собирались тучи.
 amass vt накоплять: to amass wealth накапливать деньги/ богатства; n (bulk) масса, (great numbers) масса, уйма, тьма: a great mass of people масса/уйма/тьма народу
 massive n массивный, огромный: a massive building массивное здание; a massive undertaking огромное предприятие; on a massive scale в большом масштабе.
 mass II n обедня, месса: high mass торжественная месса; to say/celebrate mass служить обедню/мессу.

miniature миниатюра: in miniature в миниатюре
 minimum n минимум: he earns a minimum of 100 roubles он зарабатывает минимум сто рублей.
 minor adj (less important) незначительный, второстепенный, (inessential) несущественный: a minor position незначительный пост.

mix смесь; vt (combine) смешиваться, сочетаться: oil and water do not mix масло не растворяется в воде.
 mixed adj смешанный: а mixed marriage смешанный брак; mixed doubles смешанная парная игра; mixed farming неспециализированное хозяйство; mixed sweets конфеты ассорти; I have mixed feelings about it я отношусь к этому со смешанным чувством; it's а mixed blessing в этом не только благо.
 mixer n мешалка, миксер; he's a good mixer он очень общительный человек.
 mixture n смесь, микстура: the play is a mixture of tragedy and farce эта пьеса—смесь трагедии и фарса;  admix примешивать.
 admixture n примесь.

object ['ɒbʤɪkt, 'ɒbˏʤekt]
1. n предмет, объект; we saw a strange object мы видели странный предмет; an unidentified flying object (abbr UFO) неопознанный летающий объект; he became an object of ridicule он стал объектом насмешек ; a nice object you look! ну и вид у тебя!
2. n (aim) цель; with the object of helping them с целью помочь им; what was your object in doing that? с какой целью вы это сделали? to achieve one's object достичь своей цели; that was the object of the exercise в этом-то вся и цель;
3. n: cost is no object цена/стоимость не имеет значения; [əb‘dğekt] vti vt возражать; to this it will be objected that... на это возразят, что... vi: I object я возражаю, я против; I object most strongly to that remark я решительно возражаю против этого замечания; do you object to my smoking? вы не возражаете, если я закурю; I object to his coming я против того, чтобы он приходил; it's his manner I object to что мне не нравится, так это его манеры ; I don't object to a drink or two я не прочь выпить стаканчик-другой.
4. n (Gram): direct/indirect object прямое/косвенное дополнение.
 objection n возражение: I see no objections to the plan я не вижу никаких возражений против этого плана; nobody made any objections никто не возражал.
 objectionable adj очень неприятный; отвратительный: an objectionable man/smell/child очень неприятный человек, отвратительный запах, несносный ребенок; I find his behaviour thoroughly objectionable я нахожу его поведение в высшей степени предосудительным.
 objective n цель, объект: with this objective in view с этой целью; the objective of my research объект моих исследований; (lens) объектив; adj объективный.
 objectivity n беспристрастие, беспристрастность, объективность.

pile (heap) куча, (stack) стопка: a pile of sand куча песка; a large pile of stones груда камней; a pile of plates стопка тарелок; a pile of planks штабель досок; atomic pile ядерный реактор; : he made his pile in wool он нажился на торговле шерстью; he made a tidy pile он сорвал большой куш; vt валить (в кучу), громоздить, нагромождать: pile it all in a heap сваливайте все в кучу; vt: the ship piled up on the rocks корабль разбился о скалы.
 compile vt составлять.
 compilation n собирание; сборник, компилляция.
 compiler составитель; компилятор.
pile II n свая.
piles III геморрой.
pile IV n ворс.

rate
1. n (ratio, proportion) норма, размер; rate of output/profit норма выработки/ прибыли; discount at a rate of 10 p in the pound сбавка в размере десяти пенсов на один фунт; birth rate рождаемость; the failure rate (in exams) was 20% количество провалившихся на экзаменах достигло двадцати процентов; they arrived at the rate of five a day каждый день прибывало пять человек; at any rate во всяком случае; at that rate в таком случае; if he goes on at that rate he'll kill himself если он будет так продолжать дальше, он погубит себя; vt: our house is rated at £100 per annum наш дом облагается налогом в сто фунтов в год; vt оценивать, считать; the critic rated the book highly критик высоко оценил книгу: how do you rate my chances?/her? как вы оцениваете мой шансы?, что вы думаете о ней? I rate him highly/among my best pupils я его очень ценю, я считаю его одним из моих лучших учеников; he rates as a colonel он по чину равен полковнику.
2. n (price): what is the rate for this job? какая ставка на этой работе? the hotel offers cheap rates in winter зимой в этом отёле низкие цены; what are your rates for a single room? сколько стоит номер на одного?
3. n: the dollar rate курс доллара: rate of exchange валютный курс; to borrow at a high rate of interest занять деньги под высокий процент;
4. n (local tax) местные сборы, муниципальные налоги;
5. n (speed) темп, скорость; rate of growth темпы роста; work is progressing at a great rate работа ведётся ударными темпами; rate of flow скорость потока; pulse rate частота пульса; rate of climb скороподъёмность.
 rating n оценка; credit rating оценка кредитоспособности; officers and ratings офицеры и матросы.
 ration n рацион; (rations) паёк: daily ration of bread суточный рацион хлеба; they were put on reduced rations их посадили на уменьшенный паёк; emergency/iron ration неприкосновенный запас; vt food was rationed in the war во время войны продукты продавались по карточкам; they are rationed to a kilo of bread a day им выдаётся по килограмму хлеба в день; I ration myself to 5 cigarettes a day я ограничиваю себя пятью сигаретами в день; we rationed out our provisions to last a week мы распределили продовольствие на неделю.
 rational adj рациональный, разумный: rational use of resources рациональное использование ресурсов; let's be rational about this давай отнесёмся к этому разумно.
 rationally рационально, разумно.
 rationality разумность, рациональность.
 rationing n: to introduce rationing ввести карточки на продукты; системы.
 ratio n пропорция, соотношение: in direct ratio to в прямой пропорции с; teacher— pupil ratio соотношение количества учителей и учащихся; in the ratio of 5 to 1 в отношении пять к одному.
 rationale n логическое обоснование.
 rationalize vt (explain) объяснять: to rationalize one's fears (стараться) объяснить свой страхи; (organize) to rationalize production рационализировать производство.
 irrational adj: an irrational person неразумный человек; irrational behaviour/fears неразумное/глупое поведение, необъяснимые страхи; that argument is quite irrational этот довод нелогичен.
 irrationality n неразумность, нелогичность.

refuse отбросы, мусор: а refuse bin ведро для мусора, мусорный ящик; refuse dump (Brit) свалка; vt [rɪ'fju:z] (deny) отказывать, (decline) отказываться от: they refuse me nothing они мне ни в чём не отказывают; I refused to do it я отказался сделать это.
 refusal n отказ: to meet with a blank refusal получить категорический отказ.

ridicule ['rɪdɪˏkju:l]: an object of ridicule предмет насмёшек, посмешище: to hold smb up to ridicule поднять кого-л на смех; vt высмеивать, осмеивать, насмехаться над.
 ridiculous [rɪˈdɪkjʊləs] adj нелепый: а ridiculous hat нелепая шляпа; he looks ridiculous он выглядит смешно to make oneself ridiculous поставить себя в нелепое положение; it is ridiculous to expect me to do that смешно ожидать, что я это сделаю.
 ridicuousness n смехотворность, нелепость.
 ridiculously adv: it was ridiculously easy это было до смешного легко.
 deride vt осмеивать, высмеивать.
 derision n осмеяние, высмеивание: my suggestion was greeted with derision мое предложение было высмеяно; he made himself an object of derision он сделал из себя посмешище.
 derisive adj издевательский: a derisive remark издевательское замечание.
 derisory adj: the compensation offered to me was derisory мне предложили смехотворную сумму в качестве компенсации.

stock
1. n (supply) запас, also fig; stock in hand наличный запас; coal stocks are low запасы угля кончаются; to lay in stocks of fuel for the winter запасаться топливом на зиму; surplus stock излишек товаров; stock of spares склад запчастей; this book is out of stock этой книги нет на складе; to take stock проводить инвентаризацию; we stopped to take stock of our situation мы оглянулись на пройденное, чтобы оценить обстановку; vt (supply) запасать, (equip) снабжать, оборудовать; to stock the larder with provisions пополнять кладовую запасами продовольствия; the bookshop is well stocked в книжном магазине хороший выбор книг; do you stock large sizes? у вас имеются (в продаже) большие размеры? we don't stock that brand of tobacco у нас нет этого сорта табака;
2. n (Fin) акция; he has £10,000 in stocks у него десять тысяч фунтов акциями/вложено в акции; his stocks are going up его акции растут/повышаются;
3. n бульон.
4. n (of gun) ложе, (of anchor) шток;
5. n (Agric) live stock скот, поголовье скота; (Rail) rolling stock подвижной состав; (origin) he is of Irish stock он ирландец по происхождению.
6. adj стандартный; she is stock size у нее стандартная фигура; (Theat) stock repertoire обычный репертуар; a stock phrase шаблонная фраза.
 stocking n чулок: a pair of stockings пара чулок; in one's stocking feet в одних чулках.
 stocky adj коренастый, приземистый.
 overstock vt: to overstock a shop with goods затовариваться; our farm is overstocked у нас на ферме больше скота, чем мы можем прокормить.

void пустота, (gap) пробел: her death left a void in his life её смерть образовала пустоту в его жизни; adj пустой: an article void of interest бессодержательная/пустая статья.
 devoid adj лишенный, не имеющий: he's totally devoid of humour он абсолютно лишен чувства юмора; devoid of fear/shame бесстрашный, бесстыдный.
 avoid vt избегать, уклоняться от: he purposely avoids me он (нарочно) избегает меня; I avoid driving at the rush hours я избегаю ездить в часы пик; the driver couldn't avoid (hitting) the cyclist водитель не смог объехать велосипедиста; by going this way we avoid London по этой дороге мы минуем Лондон; he avoided the question он обошел этот вопрос, он уклонился от ответа на вопрос; he avoided the blow он уклонился от удара; to avoid paying taxes уклоняться от уплаты налогов.
 avoidable adj такой, которого можно избежать.
 avoidance n избежание, уклонение; аннулирование.
 unavoidable adj неизбежный.