1.31
●cult /kʌ;t/ культ: the cult of personality культ личности.
●mass /mæs; mɑːs/ обедня, месса: high mass торжественная месса; to say/celebrate mass служить обедню/мессу [mass II /(mæs/ масса, масса, уйма, тьма: a great mass of people масса/уйма/тьма народу].
●heaven /ˈhɛvən/ небо: the garbage smells to high heaven этот мУсор ужасно вонЯет. the heavens небеса, небо.
●magic /'mæʤɪk/ магия, волшебство: black magic чёрная магия.
●miracle /'mɪrəkəl/ чудо: to work miracles творить чудеса; by some miracle каким-то чудом.
●priest /pri:st/ священник.
●sect /sekt/ секта [section часть, секция, отрезок, долька, сечение, разрез, отдел, параграф, раздел, пункт: to cut into sections разрезать на части].
●sin /sɪn/ грех: original sin первородный грех.
●witch [wɪʧ] ведьма.
●spirit /ˈspɪrɪt/ дух [(spirits) дух, настроение: he kept his spirits up by singing он пел для бодрости духа; keep your spirits up не падай духом, не унывай].
●sect /sekt/ секта [section часть, секция, отрезок, долька, сечение, разрез, отдел, параграф, раздел, пункт; to cut into sections разрезать на части; the unfinished section of the road/building неоконченный отрезок пути, недостроенная часть/секция здания]
●Lord /lɔːrd/ Бог, Господь: the Lord's prayer «Отче наш».
●angel ангел: be an angel and fetch my spectacles будь добр, принеси,
●devil ['devəl] дьявол, черт, бес [poor/lucky devil! бедняга!, везет же ему!]
spirit
1. n (soul) дух, душа; the life of the spirit духовная жизнь; I shall be with you in spirit мыслями/сердцем буду с тобой
2. n (supernatural being) дух
3. n (person) душа; kindred spirits родственные души; he was the leading spirit of the movement он был душой этого движения
4. n (vitality, courage), he has great spirit он сильный духом человек; he lacks spirit ему не хватает жизненной силы; he sang with great spirit он пел с большим чувством
5. n (mood, attitude) дух; fighting spirit боевой дух; in а spirit of forgiveness в духе прощения; the spirit, not the letter of the law дух, а не буква закона; to enter into the spirit of things освоиться с обстановкой; he took it in the wrong spirit он не так это понял
6. n (spirits) (frame of mind) дух, настроение; he kept his spirits up by singing он пел для бодрости духа; keep your spirits up не падай духом, не унывай; he is in excellent/ high/poor spirits он в отличном/приподнятом/ подавленном настроении
7. n (Chem) спирт, (alcohol) (spirits) спиртные напитки; raw spirit чистый спирт; I don't drink spirits я не пью спиртного , spirit lamp/stove спиртовка; spirit level ватерпас.
spirited adj (о поведении) живой; a spirited argument горячий спор; a spirited performance вдохновенное исполнение.
spiritual n: a (negro) spiritual спиричуал.
spiritual adj духовный; he was the spiritual heir of Herzen он был духовный наследник Герцена.
spiritualism n спиритизм.
spiritualist n спирит.
sect n секта.
sectarion сектантский; сектант
sectarianism сектанство
section n (part) часть, секция, отрезок, долька, (cut) сечение, разрез, отдел, параграф, раздел, пункт; to cut into sections разрезать на части; the unfinished section of the road/building неоконченный отрезок пути, недостроенная часть or секция здания; а section of pipeline отрезок трубопровода; it/the bookcase is built in sections это строится сборным методом, это разборный шкаф; longitudinal/ vertical/conical section продольный/вертикальный разрез, коническое сечение; (in press) sports section отдел спорта в газете; the first section of the article/ document первый раздел статьи, первый параграф документа; cross section, (в рисунке) поперечный разрез, поперечное сечение; we spoke to a cross section of the students мы разговаривали с типичными представителями студенческой молодежи.
sectional adj секционный, разборный; sectional view вид в разрезе; sectional interests групповые интересы.
sector n сектор: public and private sectors of industry национализированный и частный секторы промышленности.
subsection n подсекция, подотдел, параграф, пункт, подраздел.
dissect vt вскрывать; to dissect a theory/an article анализировать теорию/ статью.
dissection n препарирование; разбор. [section]
bisect vt разрезать /разделять пополам.
trisect делить на три части.
angel n ангел: be an angel and fetch my spectacles будь добр, принеси, пожалуйста. мой очки.
angelic adj ангельский.
archangel n архангел.
Lord Бог, Господь; the Lord's prayer «Отче наш»; good lord! господи! lord knows where/how бог знает где/как; ; n лорд; the press lords газетные короли.
lordly adj (haughty) высокомерный, надменный;
landlord n (proprietor, lessor) владелец, домовладелец, хозяин, землевладелец; the entire street is owned by one landlord все дома на этой улице принадлежат одному владельцу; the landlord was serving behind the bar хозяин стоял за стойкой.
mass I n обедня, месса: high mass торжественная месса; to say/celebrate mass служить обедню/мессу
mass II: (bulk) масса, (great numbers) масса, уйма, тьма: a great mass of people масса/уйма/тьма народу; masses of books масса/множество книг; he's a mass of nerves он сплошной комок нервов; mass media средства массовой информации; (the masses) (people) народные массы; vt: to mass troops сосредоточивать войска; vi собираться, скапливаться, сосредоточиваться: clouds were massing on the horizon на горизонте собирались тучи.
amass vt накоплять: to amass wealth накапливать деньги/ богатства; n (bulk) масса, (great numbers) масса, уйма, тьма: a great mass of people масса/уйма/тьма народу..
massive n массивный, огромный: a massive building массивное здание; a massive undertaking огромное предприятие; on a massive scale в большом масштабе.
witch [wɪʧ] ведьма.
bewitch vt околдовывать. очаровывать.
bewitching adj пленительный, очаровательный; a bewitching smile/child пленительная улыбка, очаровательный ребенок.
cult культ: the cult of personality культ личности
cultivate vt (soil) обрабатывать, возделывать: (plants) разводить; (soil or plants) культивировать: to cultivate the mind развивать ум; he cultivates friends in high places он заводит друзей в высоких сферах.
cultivation n обработка; разведение; культивация; fields under cultivation обрабатываемые поля.
uncultivated adj необработанный, невозделанный, дикий, некультивированный; uncultured adj с низкой культурой.
culture n культура, the cult of the Romans культура древних римлян; a culture of streptococci культура стрептококков.
cultured adj культурный: культивированный.
cultural adj культурный.
horticulture n садоводство.
horticultural adj садовый.
agriculture n сельское хозяйство.
agricultural adj сельскохозяйственный; an agricultural expert агроном.
apiculture n пчеловодство.
devil дьявол, черт, бес; n: poor/lucky devil! бедняга!, везет же ему! he's a devil for work он работает как черт; that boy is a little devil этот мальчишка— сущий / настоящий чертенок; where's my pen?—How the devil should I know! где моя ручка?—Где, где—откуда я знаю! there'll be the devil of a row будет грандиозный/жуткий скандал; we had the devil of a job to get the wheel off было чертовски трудно снять колесо; what the devil do you mean? что вы имеете в виду, черт побери? it's the devil of a mess здесь жуткий беспорядок, черт ногу сломит; why the devil didn't you help her? какого черта ты ей не помог? .
devilish adj дьявольский, чертовский.
devilment, devilry n: he's up to some devilment он опять что-то затевает; she's full of devilment в нее как будто бес вселился.
diabolical adj дьявольский, сатанинский: diabolical cruelty сатанинская жестокость; his cunning is diabolical он дьявольски хитер.
heaven [ˈhɛvən] небо; the heavens небеса, небо: the kingdom of heaven царство небесное; expressions: good/ thank heaven s! боже мой!, слава богу! heaven forbid! не дай бог! she was in her seventh heaven она была на седьмом небе; I’ll move heaven and earth to find it я переверну все вверх дном, но найду это; the carcass/ this affair stinks to high heaven от этой туши ужасная вонь/ от этой истории дурно пахнет.
heavenly adj небесный: what а heavenly day! какой чудесный день! how heavenly! какая красота!/прелесть!, чудесно!
magic ['mæʤɪk] магия, волшебство: black magic чёрная магия; as if by magic как по волшебству; the medicine worked like magic лекарство подействовало магически; I'll never forget the magic of that evening я никогда не забуду очарования того вечера.
magic(al) adj магический, волшебный.
miracle ['mɪrəkəl] n чудо; to work miracles творить чудеса; by some miracle каким-то чудом.
miraculous [mɪ'rækyələs] adj чудесный; his recovery seemed miraculous его выздоровление казалось чудом.
priest священник.
sect секта.
sectarian сектантский; сектант.
sectarianism сектанство.
section n (part) часть, секция, отрезок, долька, (cut) сечение, разрез, отдел, параграф, раздел, пункт: to cut into sections разрезать на части; the unfinished section of the road/building неоконченный отрезок пути, недостроенная часть/ секция здания; а section of pipeline отрезок трубопровода; it/the bookcase is built in sections это строится сборным методом, это разборный шкаф; longitudinal/ vertical/conical section продольный/вертикальный разрез, коническое сечение; а section of muscle сечение мышцы; sports section отдел спорта в газете; the first section of the article/ document первый раздел статьи, первый параграф документа.
sectional adj (made in parts, e.g. bookcase) секционный, разборный: sectional view вид в разрезе; sectional interests групповые интересы.
sector n сектор: public and private sectors of industry национализированный и частный секторы промышленности.
subsection n подсекция, подотдел, параграф, пункт, подраздел.
dissect vt вскрывать; to dissect a theory/an article анализировать теорию/ статью;
dissection n препарирование; разбор [section]
bisect vt разрезать /разделять пополам.
trisect делить на три части
sin грех: original sin первородный грех; they live in sin они любовники; it's a sin to sit indoors on a day like this грех сидеть дома в такой день; it would be a sin to cut the manuscript heavily было бы грешно так искромсать рукопись; joc for my sins, I'll have to... видно за мой грехи мне приходится…; vt грешить: to sin against smth грешить против чего-л.
sinful adj грешный, греховный.
sinfulness n греховность.