![]() |
![]() |
1-43. Простые действия
●click /klɪk/ щелканье [щелкать: to click one's heels/one's tongue щелкать каблуками, прищелкивать языком].
●crash /kræʃ/ крушение, крах [грохот: he crashed his fist on the table он ударил кулаком по столу.
●grip /grɪp/ хватка: he has a strong grip у него крепкая хватка [сжимать, хватать: he gripped my hand он сжал мою руку].
●squeeze /skwɪ:z/: сжатие, пожатие: he gave my hand a squeeze он сжал/ стиснул мне руку [we can both squeeze into the front seat мы можем оба втиснуться на переднее место].
●contact : the car came into contact with the wall машина задела стену.
●crack /kræk/ удар: to give smb a crack on the head ударить кого-л по голове [треск: the crack of rifle shots треск выстрелов].
●pound /paʊnd/ удар [колотить, бить, толочь: he pounded the table with his fist он колотил по столу кулаком].
●punch /pʌntʃ/ удар (кулаком): to give smb a punch on the nose ударить кого-л по носу [I punched him on the jaw я дал ему в челюсть].
●bang /bæŋ/ удар: he got a nasty bang on the head он сильно ударился головой [взрыв, хлопок: a gun went off with a loud bang раздался громкий ружейный выстрел].
●bump /bʌmp/: I gave my head a bump я стукнулся головой.
●butt /bʌt/ удар головой [бодать; butt II (толстый) конец, приклад ружья; окурок; ●butt III задница].
●slap /slæp/ шлепок: to give smb a slap in the face дать кому-л пощечину [шлепать, хлопать: he slapped his hand он хлопнул его по руке].
●tap /tæp/ легкий стук [стучать: he tapped me on the shoulder он похлопал меня по плечу].
●capture [ˈkæptʃə] захват, поимка: the capture of the city захват города [поймать, захватывать: to capture a criminal поймать преступника].
●crush /krʌʃ/ давка: after the concert the crush at the cloakroom was unbelievable после концерта в раздевалке была невероятная давка [давить: to crush grapes давить виноград].
●hug /hʌg/ крепкое объятие, захват, хватка [обнимать: they hugged each other они обнялись].
●squeeze /skwi:z/ сжатие, пожатие: he gave my hand a squeeze он сжал мне руку [сжимать, стискивать, сдавливать, выжимать: I squeezed my fingers in the door я прищемил себе пальцы дверью].
●dig /dɪg/: I'm going on a dig in Greece я еду на раскопки в Грецию [копать, рыть: to dig a well вырыть колодец; he's digging in the garden он копает в саду].
●lick /lɪk/: it needs a lick of paint надо подновить краску [лизать, облизывать: he licked his ice cream он лизнул мороженое].
●wipe /waɪp/: give the table a wipe вытри стол [вытирать: to wipe the dishes вытирать посуду].