Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

7.5

● refer /rɪˈfɜːr/ ссылаться на , обращаться к: please do not refer to this again прошу вас больше не ссылаться на это; referring to your letter... ссылаясь на ваше письмо...; to refer to the original/to the minutes обратиться к оригиналу/ к протоколу.

● copy /ˈkɒpɪ/: to copy off smb списывать у кого-л. копия; typed copy машинописная/печатная копия.
● howl /haʊl/ выть, завывать, реветь; to howl with pain/laughter взвыть от боли, покатиться со смеху: the speaker/actor was howled down оратора заглушили вопли возмущения, актера освистали.

● murmur /ˈmɜːrmər/ шептать, бормотать: to murmur at high taxation жаловаться на высокие налоги. бормотание, шопот; a murmur of voices/bees приглушённый шум голосов, жужжание пчёл.
● pipe /paɪp/ (о птицах) петь, трубить; a little voice piped up послышался тоненький голосок.
● quote /kwəʊt/: to quote from Pushkin цитировать Пушкина [цитировать, назначать цену, котировать; to quote Shakespeare цитировать Шекспира; he quoted the example of Napoleon он привёл в примёр Наполеона]

● bark /bɑːrk/ лаять: to begin to bark залаять [лай]
● chuck /tʃʌk/ кудахтать [кудахтанье: chuckle /ˈtʃʌkəl/ сдавленный смех, смешок; хихикать, фыркать от смеха] [chuck II бросать, also fig; chuck it! бросьте!, перестаньте!]
● crow /krəʊ/ кукарекать, гукать: it's nothing to crow about здесь нечему особенно радоваться.
● groan /ɡrəʊn/ стонать: to groan with pain стонать от боли: the table was groaning with food стол ломился от яств.
● growl /ɡraʊl/ рычать: the dog growled at me собака зарычала на меня [рычание]
● reflect /rɪˈflɛkt/: his behaviour reflects upon us all его поведение отражается на всех нас [размышлять, думать: I need time to reflect (on it) мне нужно время, чтобы поразмыслить над этим]
● roar /rɔː/: реветь, рокотать, грохотать: the engine roared мотор взревел [рёв, also fig, рык, рокот, грохот орудий]
● howl /haʊl/ выть, завывать, реветь: to howl with pain/laughter взвыть от боли, покатиться со смеху.: the speaker/actor was howled down оратора заглушили вопли возмущения, актера освистали [вой , вопль, крик, рев; with howls of rage с яростными криками]

● comment /ˈkɒmɛnt/ комментировать: to comment on a text/on the international situation комментировать текст/международное положение [замечание, комментарий; any comments? есть замечания?/добавления?]
● converse /v. kənˈvɜrs; n. ˈkɒn vɜrs/: to converse with smb разговаривать/беседовать с кем-л [беседа] [converse II: "hot" is the converse of "cold" слово «горячий»—антоним слова «холодный»; that is the converse of what I said это обратное тому, что я сказал; обратный, противоположный.
● curse /kɜːrs/ ругаться [проклятие: he seems to be under a curse на нем как будто лежит проклятие;]
● dictate /v. ˈdɪk teɪt, dɪkˈteɪt; n. ˈdɪk teɪt/: he is dictating to his secretary он диктует секретарю [the dictates of reason веление разума]


bark vi лаять: to begin to bark залаять; n лай; bark II n кора; vt: he barked his shins он ободрал себе все ноги; bark III n барк.
 barker n зазывала.

chuck vi кудахтать; n кудахтанье.
 chuckle n сдавленный смех, смешок; vi хихикать, фыркать от смеха
 chuck II vt бросать,; chuck it! бросьте!, перестаньте! n give somebody the chuck вытурить кого-либо с работы.

comment vi комментировать: to comment on a text/on the international situation комментировать текст/международное положение; critics commented unfavourably on his play критики отрицательно отзывались о его пьесе; matron commented unfavourably on my dress увидав, как я одета, старшая медсестра сделала мне замечание; n замечание, комментарий; any comments? есть замечания?/добавления?
 commentary n комментарии; репортаж: they are giving a running commentary on the match репортаж о матче передается по радио.
 commentator n (радио)комментатор.

converse vi: to converse with smb разговаривать/беседовать с кем-л; n беседа.
 conversant adj: I'm not conversant with the rules/ with diesel engines я незнаком с правилами/ с дизельными двигателями.
 conversation n разговор, беседа.
 conversational adj разговорный n беседа; vi: to converse with smb разговаривать/беседовать с кем-л.
 conversant adj: I'm not conversant with the rules/ with diesel engines я незнаком с правилами/ с дизельными двигателями.
 conversation n разговор, беседа.
 conversational adj разговорный.
 convert vt превращать, конвертировать: they converted the cellar into a bathroom они сделали из подвала ванную; they live in a converted windmill они живут в перестроенной мельнице; he converted me to his views он обратил меня в свою веру; n (ново)обращенный.
 convertible adj: convertible currency обратимая/конвертируемая валюта.
 convertibility обратимость, изменяемость; конвертируемость
 conversion n превращение, обращение: the conversion of water into steam превращение воды в пар; they've done a beautiful conversion они красиво перестроили дом; the conversion of dollars into £s перевод долларов в фунты, обмен долларов на фунты
converse II n: "hot" is the converse of "cold" слово «горячий»—антоним слова «холодный»; that is the converse of what I said это обратное тому, что я сказал; adj обратный, противоположный.

curse vi ругаться; n проклятие: he seems to be under a curse на нем как будто лежит проклятие; vt проклинать: I cursed my stupidity я проклинал себя за глупость
 cursed adj проклятый, окоянный.
 accursed adj проклятый.
 cuss n ругательство, проклятие [curse] разг; парень, малый [lad, guy, fellow] vi сквернословить, ругаться
 cussed adj упрямый.
 cussedness n упрямство, стоптивость;.

dictate vi: he is dictating to his secretary он диктует секретарю; don't dictate to me! не диктуй мне!; n usu pl: the dictates of reason веление разума; vt диктовать: to dictate a letter диктовать письмо.
 dictation n диктант; диктовка: the teacher gave us dictation учитель дал нам диктант; to take down/write from dictation писать под диктовку.
 dictator n диктатор.
 dictionary n словарь.
 contradict vt противоречить, перечить: he often contradicts himself он часто противоречит самому себе; the two reports contradict each other эти два сообщения противоречат друг другу; don't contradict me! (ты) не перечь мне!; to contradict rumours отрицать слухи.
 contradiction n противоречие, (denial) отрицание: а contradiction in terms логическое противоречие; to be in contradiction with противоречить.
 contradictory adj противоречивый.
 dictum n (мн: dicta, dictums) изречение, афоризм.
 predicate1 n сказуемое, предикат; vt утверждать.
 predication n утверждение.
 predicative adj Gram предикативный
 predict vt предсказывать.
 predictable adj предсказуемый.
 prediction n предсказание.
 unpredictable adj: the results of the election are unpredictable результаты выборов трудно предсказать; she/the weather in England is unpredictable не знаешь, чего от неё и ждать, погоду в Англии трудно прогнозировать.
 predicament n трудная ситуация, переплет: I'm in а predicament я в неловком положении.

groan vi стонать, to groan with pain стонать от боли: the table was groaning with food стол ломился от яств.

growl [ɡraʊl] vi рычать: to begin to growl; the dog growled at me собака зарычала на меня; thunder was growling in the distance где-то вдали грохотал гром; he growled out a reply он что-то буркнул в ответ; n рычание.

reflect (discredit) : his behaviour reflects upon us all его поведение отражается на всех нас; vi (ponder) размышлять, (think) думать: I need time to reflect (on it) мне нужно время, чтобы поразмыслить над этим; vt отражать, also: the swan was reflected in the water лебедь отражался в воде; his work reflects credit on him эта его работа делает ему честь;  reflection n отражение; (aspersion): this is no reflection on your honesty я не ставлю под сомнение вашу честность; (thought) размышление; it gave me cause for reflection это дало мне повод для размышления; without due reflection не продумав как следует; I think, on reflection, that… подумав, я пришёл к выводу, что…  reflective adj отражающий; мыслящий, задумчивый;  reflectively adv вдумчиво, задумчиво;  reflector n рефлектор, отражатель;  reflex n рефлекс.

roar vi: реветь, рокотать, грохотать: the engine roared мотор взревел; the wind roared in the chimney ветер ревел/выл в трубе; а lorry roared past мимо с рёвом пронёсся грузовик; to roar oneself hoarse кричать до хрипоты; to roar with laughter покатываться со смеху, хохотать; n рёв, also fig, рык, рокот, грохот орудий: the roar of the river/wind/engines шум реки/ ветра, рёв моторов; the distant roar of traffic отдалённый гул уличного движения
 roaring adj: by a roaring fire у ярко пылающего огня; they do a roaring trade in bicycles они бойко торгуют велосипедами; the play was a roaring success пьеса имела шумный успех; roaring drunk вдрызг пьяный.
 uproar n шум, гам: the boys were creating an uproar мальчики подняли шум/гам; his speech caused an uproar его речь вызвала шум в зале; the meeting ended in uproar заседание кончилось скандалом.
 uproarious adj буйный, шумный, бурный.

quote vi: to quote from Pushkin цитировать Пушкина. vti цитировать, назначать цену, котировать; to quote Shakespeare цитировать Шекспира; he quoted the example of Napoleon он привёл в примёр Наполеона; in reply please quote the reference number в ответе укажите, пожалуйста, справочный номер; he quoted me a price for doing up my flat он сказал, сколько будет стоить ремонт моей квартиры; tobacco shares are quoted at £10 курс табачных акций—десять фунтов; n цитата: (quotes) кавычки; start of quotes откройте кавычки; end of quotes закройте кавычки.
 quotation n цитата, цена, котировка, курс; a quotation from Byron цитата из Байрона; can you give me a quotation for painting the house? вы мне не скажете, сколько стоит покрасить дом?

crow vi кукарекать, гукать; it's nothing to crow about здесь нечему особенно радоваться. n ворона; as the crow flies напрямик , по прямой.
 crow n пение/крик петуха; гуканье.

howl vi выть, завывать, реветь; to howl with pain/laughter взвыть от боли, покатиться со смеху. vt: the speaker/actor was howled down оратора заглушили вопли возмущения, актера освистали; n вой), вопль, (cry) крик, рев; with howls of rage с яростными криками; the child let out a howl ребенок поднял рев.

howling adj: it was a howling bore/success это было невероятно скучно, успех был колоссальный.
 howler n глупейшая/нелепейшая ошибка.

copy vi: to copy off smb списывать у кого-л. n (facsimile) копия; typed copy машинописная/печатная копия; fair copy чистовик, беловик; rough copy черновик; make a carbon copy of this letter напишите/напечатайте это письмо под копирку; take two copies напечатайте два экземпляра; to make a fair copy of a manuscript переписать рукопись набело; to make a copy of an original letter снять копию с письма; экземпляр; a secondhand copy of a book подержанный экземпляр книги; complimentary copy авторский экземпляр , a copy of today's "Pravda" сегодняшний номер «Правды» рукопись. vt (imitate) подражать, копировать; to copy smb's way of walking подражать чьей-л походке, копировать чью-л походку; she copies everything her sister does она во всем подражает сестре; to copy out smth переписывать что-л.
 copyist n переписчик.
murmur
1. n бормотание, шопот; a murmur of voices/bees приглушённый шум голосов, жужжание пчёл; the murmur of a brook бормотание ручья; vi (whisper) шептать, (mutter) бормотать; (complain) to murmur at high taxation жаловаться на высокие налоги.
2. n ропот, ворчание; he agreed without a murmur он согласился без звука;
3. (Med) a heart murmur шумы в сердце.

pipe vi петь, трубить; a little voice piped up послышался тоненький голосок; pipe down! замолчи! n труба; gas pipe газопровод; organ pipe труба органа; (курильщика) трубка; pipe tobacco трубочный табак. oil is piped across the desert нефть перекачивается по трубам через пустыню; we've got piped water in the garden у нас в саду проведен водопровод.
 piping n(pipes) трубопровод, трубы, система труб; (на одежде) кант.
 piping adv: the soup is piping hot суп очень горячий.

refer vi(allude to) ссылаться на, (consult) обращаться к; please do not refer to this again прошу вас больше не ссылаться на это; referring to your letter... ссылаясь на ваше письмо...; to refer to the original/to the minutes обратиться к оригиналу/ к протоколу; he often referred to his notes он часто обращался к своим запискам; to whom are you referring? о ком вы говорите?, кого вы имеете в виду?; this refers to you all это относится ко всем вам. vtотсылать, направлять; I referred him/the matter to the manager я отослал or направил его/это дело к управляющему; the matter was referred back to the committee дело было отослано обратно/возвращено в комиссию; the matter was referred to the UN вопрос был направлен в ООН; the patient was referred to a specialist больного направили к специалисту.
 reference n (act of referring): they did it without reference to me они это сделали, не спросив меня; that is outside the terms of reference of our commission это не входит в компетенцию нашей комиссии; to keep to/within the terms of reference не выходить за рамки полномочий; (allusion) ссылка, упоминание; he spoke without any reference to the past он говорил, не касаясь прошлого/, не упоминая о прошлом; with reference to your letter в связи с вашим письмом, ссылаясь на ваше письмо; please quote this reference in reply в ответе сошлитесь на этот справочный номер; ссылка, (footnote) сноска; cross reference перекрёстная ссылка;: a reference from one's last job характеристика/справка с места прежней работы; he has good references у него хорошие рекомендации; a bank reference банковская рекомендация; а reference library справочная библиотека; а reference mark знак сноски; а reference number справочный номер.
 referee vti Sport судить. n Sport судья, арбитр, also fig, рефери; he was my referee он дал мне рекомендацию.
 referendum n референдум.