Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

7.15

● apply /əˈplaɪ/: this doesn't apply in your case это к вам не относится; delete what does not apply зачеркните что не нужно [I'm applying for a job as librarian я ищу место библиотекаря; to apply to the university for a grant обращаться в деканат с просьбой о предоставлении стипендии: применять, накладывать на, прикладывать к; you'll have to apply force надo применить силу]
●mount /maʊnt/: the bills are mounting up счета накапливаются
● accord /əˈkɔːrd/ согласоваться: what you say now does not accord with what you said before ваши слова расходятся с тем, что вы говорили раньше; согласие; with one accord единодушно, единогласно
● alter /ˈɔːltə/ меняться, изменяться; the town has altered a lot город сильно изменился. vt менять, изменять; to alter course менять курс; that alters things/ the case это меняет дело.

● assist /əˈsɪst/: to assist in smth принимать участие в чем-л [помогать: to assist smb with money/in his work/in finishing or to finish his task помочь кому-л деньгами/в работе/ закончить работу]
● attach: /əˈtætʃ/ absolutely no blame attaches to him он в этом нисколько не повинен.: to attach smth to smth прикреплять/ привязывать что-л к чему-л; to attach a label to smth наклеивать этикетку на что-л.
● border /ˈbɔːrdər/: to border on граничить c: this borders on insanity это граничит с безумием [край , кайма: бордюр: клумба, граница: border zone пограничная зона]
● branch /bræntʃ/ разветвляться: the road branches here здесь развилка дороги; we branched off at Zagorsk to reach the village мы повернули к деревне у Загорска; our firm he has branched out in new directions наше предприятие расширило свою деятельность, у него появились новые интересы; he's branching out into philosophy у него появилось новое увлечение---философия; he has branched out on his own он отделился, у него теперь свое дело. ветвь, ветка, ответвление , отрог, рукав, отделение, филиал, отдел; a branch of learning industry отрасль зттания промышленности.
● conclude /kənˈkluːd/ he concluded by saying that... в заключение он сказал, что...; to conclude... в заключение скажу... заканчивать, заключать; he concluded his speech with a quotation он закончил речь цитатой.

● crawl /krɔːl/: the ground was crawling with ants земля кишела муравьями [in rush hours traffic is reduced to a crawl в часы пик машины еле ползут]
● deal /di:l/ заниматься: he's dealing with this matter он занимается этим делом/вопросом; this chapter deals with Rome/with the problems of... в этой главе говорится о Риме/рассматриваются проблемы....
● deal /di:l/ обращаться: she's good at dealing with children она умеет обращаться с детьми; he dealt very fairly with me он был очень корректен со мной.
● depend /dɪˈpɛnd/ зависеть от: the success of the enterprise depends on us ourselves успех дела зависит от нас самих
● depend /dɪˈpɛnd/ полагаться на, надеяться на: you can depend on him на него можно положиться; it depends on circumstances это зависит от обстоятельств [зависеть от: the success of the enterprise depends on us ourselves успех дела зависит от нас самих]
● develop /dɪˈvɛləp/: symptoms of ТВ have developed появились признаки/симптомы туберкулеза [развивать; to develop one's muscles развивать мускулатуру]
● excel /ɪkˈsɛl/ отличаться: he excels at/in that field у него лучшие результаты в этом виде спорта
● exist /ɪɡˈzɪst/ существовать, быть: does life exist on Mars? есть ли жизнь на Марсе?

● extend /ɪkˈstɛnd/ тянуться, простираться: the garden extends as far as the river сад тянется до самой реки [расширять, протягивать, продлевать: to extend a building расширять здание]
● feature /ˈfiːtʃə/ фигурировать: the report of the match featured in all the papers сообщение об этом матче появилось во всех газетах [черта, особенность; distinguishing features особые приметы]
● fit /fɪt/ the lid doesn't fit on to this pan крышка не подходит к этой кастрюле [fit for, fit to подходящий для, годный/пригодный для, готовый к, this is not a fit time to сейчас не совсем подходящее время … здоровый: he's keeping fit он здоров; подготавливать/подготовлять к: to fit oneself for one's new duties подготовиться к исполнению своих новых обязанностей]
● fit /fɪt/ совпадать c: that fits in with my plans это совпадает с моими планами [fit for, fit to подходящий для, годный/пригодный для, готовый к; this is not a fit time to сейчас не совсем подходящее время]

● fit /fɪt/: the dress fits well платье хорошо сидит [fit for, fit to подходящий для, годный/пригодный для, готовый к: this is not a fit time to сейчас не совсем подходящее время]
● fruit /fruːt/ приносить плоды [фрукты: dried fruit сухофрукты; плод, also fig: to bear fruit приносить плоды]
● gather /ˈɡæðər/ собираться: the children gathered round the bonfire дети собрались у костра [собирать: to gather a crowd/flowers/information собирать толпу/ цветы/сведения заключать: I gathered from what he said that... из его слов я заключил, что...]
● idle /ˈaɪdəl/ работать на холостом ходу: they idled about the streets они праздно шатались по улицам [праздный, досужий, ленивый: idle talk/gossip пустая/праздная болтовня, досужие сплетни]

● improve /ɪmˈpruːv/ улучшаться: her writing/the patient is improving ее почерк улучшается, больной поправляется; his mathematics have improved он сделал успехи в математике.
● increase /v. ɪnˈkris; n. ˈɪn kris/ увеличиваться, расти: our difficulties arc increasing наши трудности все растут.
● jar /dʒa:r/: his voice jars on me его голос мне режет слух; these colours jar эти цвета не сочетаются [толчок, сотрясение; his letter gave me a nasty jar его письмо меня неприятно поразило]
● lack /læk/ не хватать, недоставать: we lacked time to finish нам не хватило времени закончить работу [lack of недостаток, нехватка, неимение, отсутствие: lack of raw material недостаток/нехватка сырья]

● mass /mæs/ собираться, скапливаться, сосредоточиваться: clouds were massing on the horizon на горизонте собирались тучи
● occur /ə'kɜ:r/ случиться, происходить: when did this occur? когда это произошло/случилось?
● offer: /ˈɒfə/ if (the) opportunity offers если представится возможность [предложение: to make/ accept/refuse an offer делать/принимать/отклонять предложение; his offer of support/to help его предложение оказать поддержку/помочь; he made an offer of £40 for it он предложил за это сорок фунтов; the goods on offer предлагаемые товары; I'm open to offers я готов выслушать любые предложения; предлагать; to offer help/one's services предлагать помощь/свой услуги].
● operate /ˈɒpəˌreɪt/ работать, действовать, оперировать: the machines operate on electricity эти машины работают на электричестве.
● permit /v. pərˈmɪt; n. ˈpɜr mɪt, pərˈmɪt/: the situation permits of no delay обстановка требует действовать безотлагательно/без промедления [разрешение, пропуск: an import permit разрешение на импорт]
● provide /prəˈvaɪd/: to provide for one's family обеспечивать семью; снабжать, обеспечивать, предоставлять; we provided them with money мы снабдили их деньгами.

● rate /reɪt/ he rates as a colonel он по чину равен полковнику [норма, размер: rate of output/profit норма выработки/ прибыли]
● relate /rɪˈleɪt/ this relates to what I said yesterday это имеет прямое отношение к тому, что я сказал вчера [рассказывать: he related a story/his adventures to us он рассказал нам историю/о своих приключениях]
● rely /rɪˈlaɪ/: to rely on полагаться на, зависеть от; I rely on you/on his word я полагаюсь на тебя/на его слово
● spoil /spɔɪl/ портиться: he is spoiling for a fight он лезет в драку портить; the building spoils the view это здание портит вид; it will spoil your appetite это испортит тебе аппетит.
● spread /spred/ распространяться, разноситься: the fire/oil slick is spreading огонь/нефтяная пленка распространяется все дальше и дальше [развертывать, раскладывать , расстилать: he spread the cards on the table он разложил карты на столе; распространение: to stop the spread of nuclear weapons остановить распространение ядерного оружия]

● spread /spred/: the desert spreads for hundreds of miles пустыня простирается/тянется на сотни миль [развертывать, раскладывать , расстилать: he spread the cards on the table он разложил карты на столе]
● strain /streɪn/ напрягаться: to strain under the weight of smth напрягаться под тяжестью чего-л; the dog strained at the leach собака тянула за поводок. натягивать, растягивать, переутомлять; to strain a rope to breaking point натянуть веревку до предела.
● succeed /səkˈsiːd/ удаваться: the attempt succeeded попытка удалась; he succeeded in finishing his thesis /iron in cutting his finger ему удалось закончить диссертацию, он умудрился порезать себе палец.
● suit /suːt: sjuːt/ подходить, устраивать; will tomorrow/the proposal suit? тебя устраивает завтра/это предложение? [костюм: a summer/trouser suit летний/брючный костюм]

● vary: /ˈvɛərɪ/ the price varies with the season цена меняется в зависимости от сезона; the price of coffee varies from £2 to £3 per kilo кофе стоит от двух до трёх фунтов за килограмм.
● verge /vɜːrdʒ/ граничить с: such views verge on fanaticism такие взгляды граничат с фанатизмом. край; by the verge of the road/the forest на краю дороги, на опушке леса.
● yawn /jɔːn/ зиять; зевок.


apply vi
1. vt применять, накладывать на, прикладывать к; you'll have to apply force надo применить силу; to apply a bandage to a wound наложить повязку на рану; to apply ice to the forehead прикладывать лед ко лбу; apply the ointment twice daily накладывайте мазь два раза в день; to apply the brakes тормозить; apply your mind/yourself to what you are doing думай, что делаешь;
2. vi (concern): this doesn't apply in your case это к вам не относится; delete what does not apply зачеркните что не нужно.
3. vi (request): I'm applying for a job as librarian я ищу место библиотекаря; to apply to the university for a grant обращаться в деканат с просьбой о предоставлении стипендии.
 applicable adjприменимый, подходящий,пригодный (to); is the rule applicable to this case? это правило применимо в данном случае?; delete/add where applicable зачеркните/заполните, где необходимо; this is not applicable to you это к вам не относится.
 inapplicable adjнеприминимый, неподходящий; that rule is inapplicable in the present case это правило в данном случае неприменимо; this clause is inapplicable to you этот пункт к вам не относится.
 inapplicability n неприменимость; негодность, несоответствие; непригодность
 applicant n кандидат; are you an applicant for this post? вы кандидат на эту должность?; there were 200 applicants было подано двести заявлений.
 misapply vt: the word is often misapplied это слово часто неправильно употребляют.
 application n применение, употребление, наложение; the application of theory to practice применение теории на практике; the application of new methods to industry применение новых методов в промышленности; for external application only только для наружного употребления; the law has no application in such cases закон на подобные случаи не распространяется; she works with great application она работает с полной отдачей. заявление, заявка; to send in an application for one's leave подать заявление об отпуске; your application has been accepted/turned down ваше заявление (не) принято; an application for a job заявление о приеме на работу; the librarian has sent in an application for new books библиотекарь подал заявку на новые книги; details may be had from the administration on application за информацией обращайтесь к администратору; an application form анкета.
 appliance n (device) устройство, (instrument) прибор, (gadget) приспособление; electrical appliances электроприборы.
 appliqué (фр.) аппликация

mount
l. (climb) vt: to mount a ladder/ steps взбираться по лестнице; (get on) to mount a horse/bicycle садиться на лошадь/на велосипед (сесть); vi: they mounted and rode off они вскочили на лошадей и ускакали;
2. vt: to mount a gun устанавливать орудие на лафет; to mount photos наклеивать фотографию на картон/паспарту; to mount a jewel вставлять камень в оправу;
3. vt (lay on): to mount an exhibition устраивать выставку; to mount an attack/offensive подниматься в атаку; to mount guard стоять на часах;
4. vi also to mount up (increase): the bills are mounting up счета накапливаются.
 mount vt (climb): to mount a ladder/ steps взбираться по лестнице; (get on) to mount a horse/bicycle садиться на лошадь/на велосипед; to mount a gun устанавливать орудие на лафет; to mount photos наклеивать фотографию на картон/паспарту; to mount a jewel вставлять камень в оправу; (lay on): to mount an exhibition устраивать выставку; to mount an attack/offensive подниматься в атаку; to mount guard стоять на часах.
 mounted adjконный; a mounted policeman конный полицейский.
 mount [maunt] n (horse) лошадь; станина, лафет, подложка, паспарту, оправа.
 dismount vi спешиваться; to dismount from a horse/a bicycle соскочить с лошади, слезть с велосипеда; the riders dismounted всадники спешились.
 insurmountable непреодолимый
 unmounted adj: an unmounted gem камень без оправы; an unmounted photo ненаклеенное фото.
 paramount adjпервостепенный; of paramount importance первостепенной важности.
 tantamount adj: tantamount to равносильный, that is tantamount to murder/to killing her это равносильно убийству, это все равно что убить ее.
 amount n (quantity) количество; in small amounts в небольших количествах; there's any amount of food left осталось много еды; they have any amount of money у них полно денег; I can give you any amount of potatoes я могу вам дать картошки сколько угодно; this car has given us any amount of trouble у нас с этой машиной (были) сплошные неприятности; (total) общая сумма, итог; what is the amount of the debt? какова общая сумма долга?; he owes me money to the amount of £500 он должен мне пятьсот фунтов.
 amount to vti составлять, быть равным; what does it amount to? какую сумму это составляет?; the expenditure amounted to £500 расходы составили пятьсот фунтов; the bill amounts to 20 dollars счет на двадцать долларов; it amounts to the same thing это, в общем, одно и то же; what he said didn't amount to much его слова мало что значат; it amounts to a refusal это равносильно отказу.

accord
1. n (agreement) согласие; with one accord единодушно, единогласно; vi согласоваться: what you say now does not accord with what you said before ваши слова расходятся с тем, что вы говорили раньше.
2. n (volition) of one's own accord по собственной воле; the students of their own accord contributed to the fund for the victims of the fire студенты добровольно собрали деньги для помощи пострадавшим от пожара; the little boy brought me a flower of his own accord малыш сам догадался преподнести мне цветок; the problem won't go away of its own accord проблема сама собой не решится.
3. vt предоставлять; they were accorded the right to vote им было предоставлено право голосования; he was accorded a warm welcome ему был оказан теплый прием;
 accordance n согласие, соответсвие; in accordance with в соответствии.
 accordingly advпоэтому, соответственно; she has had a baby and accordingly had to leave her job у нее маленький ребенок, поэтому ей пришлось оставить работу; you've been told to be strict and you must act accordingly вам сказано, что необходима строгость—поступайте соответственно.
 according as соотвественно; according as your work is good or bad в зависимости от качества вашей работы; you may go or stay according as you decide сами решайте - идти или оставаться.
 according to prep по, согласно; according to him по его словам; the books are arranged according to subject книги расставлены по темам; according to the newspapers/instructions согласно сообщениям газет/инструкции according to the treaty в соответствии с договором.
 accordion аккордеон
 accordionist аккордеонист.

crawl
1. vi 1 ползать, ползти; snakes/insects crawl змеи/насекомые ползают: I had to crawl round to pick up the pins мне пришлось поползать, собирая булавки; the baby was crawling on the floor ребенок ползал по полу; the train was crawling along поезд еле полз: a caterpillar crawled across the path гусеница переползла через тропинку; an ant crawled into my boot ко мне в ботинок заполз муравей; the dog crawled into/out of his kennel собака влезла в конуру/ вылезла из конуры; the weeks crawled by недели тянулись медленно: to crawl to smb пресмыкаться перед кем-л n: in rush hours traffic is reduced to a crawl в часы пик машины еле ползут; let's go for a pub crawl approx давай пойдем выпьем;
2. vi the ground was crawling with ants земля кишела муравьями.
3. (swimming) (the crawl) кроль.

alter viменяться, изменяться; the town has altered a lot город сильно изменился. vt менять, изменять; to alter course менять курс; that alters things/ the case это меняет дело; I found her very much altered я нашел ее сильно изменившейся; to alter a dress переделывать платье.
 alterable adjизменяемый, переменный [variable]
 alteration n изменение; there's no alteration in the plan в плане нет изменений; an alteration in temperature перемена температуры; I'm having some alterations done я кое-что перешиваю, мы кое-что переделываем в квартире.
 alternate n (US) заместитель; adj перменный, чередующийся; on alternate days каждый второй день, через день; запасной; vtчередовать с: we alternate grain and root crops мы чередуем зерновые с овощными культурами; viчередоваться c; wet days alternated with fine дождливые дни чередовались с ясными; cold alternated with sultriness жара сменялась прохладой.
 alternately advпо очереди, сменяя друг друга; she laughed and cried alternately она то смеялась, то плакала.
 alternating adjElec: alternating current переменный ток.
 unaltered adj: this clause must stand/stands unaltered этот пункт не подлежит изменению/не изменился.
 alternative n альтернатива, (choice) выбор, (way out) выход; I have no alternative but to dismiss you у меня нет другого выбора/выхода, как только вас уволить.
 alternative adjальтернативный.
 alternation n чередование alternation of day and night — смена дня и ночи [interchange].

assist vi (participate): to assist in smth принимать участие в чем-л; vt помогать: to assist smb with money/in his work/in finishing or to finish his task помочь кому-л деньгами/в работе/ закончить работу.
 assistance n помощь: to render smb assistance оказывать кому-л помощь; can I be of assistance to you? могу ли я чем-нибудь помочь
 assistant n помощник, ассистент:

attach vi: absolutely no blame attaches to him он в этом нисколько не повинен. vt: to attach smth to smth (fasten) прикреплять/ привязывать что-л к чему-л; (stick) to attach a label to smth наклеивать этикетку на что-л; to attach documents to a letter пролагать документы к письму; please find copy attached копия прилагается; ; we were attach English group нас присоединили к группе англичан; he has attached himself to this party он примкнул к этой партии; he attach to us он пристал/ прибился к нам; I attach great importance to these facts я придаю этим фактам большое значение; I am very attached to her я очень к ней привязан.
 attachment n прикрепление; привязанность.
 unattached adj неприкреплённый; he is unattached just now у него сейчас нет девушки.

border: to border on граничить c: this borders on insanity это граничит с безумием; n край (edge), (на платье) кайма: бордюр: клумба, граница (frontier): border zone пограничная зона.

branch
1. n ветвь, ветка, (side shoot) ответвление: a branch of the Tudor family ветвь династии Тюдоров; some branch of our family settled in America некоторые наши родственники осели в Америке; a branch line to Oxford (железнодорожная) ветка, ведущая в Оксфорд. vi (of road, river) разветвляться; the road branches here здесь развилка дороги; we branched off at Zagorsk to reach the village мы повернули к деревне у Загорска; our firm he has branched out in new directions наше предприятие расширило свою деятельность, у него появились новые интересы; he's branching out into philosophy у него появилось
2. n (of mountain range) отрог, (of river) рукав,
3. n (of shop, hank) отделение, (of institution) филиал, (of administration) отдел; a branch of learning industry отрасль знания промышленности;

conclude vi: he concluded by saying that... в заключение он сказал, что...; to conclude... в заключение скажу... vti vtзаканчивать, заключать; he concluded his speech with a quotation он закончил речь цитатой; "to be concluded" «окончание следует»; to conclude a treaty/a bargain заключить договор/сделку; (deduce) from your objections I conclude that... из ваших возражений я делаю вывод, что...
 concluding adjзаключительный; concluding remarks/ instalment заключительное слово , последний выпуск.
 conclusive adjconclusive evidence убедительные доказательства.
 conclusiveness n окончательность, убедительность.
 conclusion n заключение, вывод, заключительная часть; in conclusion в заключение; the conclusion of a treaty заключение договора; at the conclusion of the meeting в конце собрания; I came to the conclusion that... я пришел к заключению/к выводу, что...; it's a fore-gone conclusion это неизбежный вывод; don't jump to conclusions не делайте поспешных выводов, не спеши с выводами.
 inconclusive adj: inconclusive arguments/evidence неубедительные доводы, недостаточные доказательства; the investigation was inconclusive следствие ни к чему определенному не привело.
 inconclusiveness n неубедительность, неопределенность.

deal
1. vt наносить; to deal smb a blow наносить кому-л удар;
2. vt раздавать (distribute) to deal out gifts раздавать подарки; to deal out the takings распределять доходы; the question has already been dealt with этот вопрос уже решен /уже утрясен;
3. vt сдавать; to deal smb an асе сдать кому-л туза; vi 4 (в карты) сдавать. n сдача; whose deal is it? кому сдавать?
4. vi заниматься (handle things); he's dealing with this matter он занимается этим делом/вопросом; this chapter deals with Rome/with the problems of... в этой главе говорится о Риме/рассматриваются проблемы...; the manager will deal with this question этот вопрос рассмотрит заведующий;
5. vi обращаться (handle people); she's good at dealing with children она умеет обращаться с детьми; he dealt very fairly with me он был очень корректен со мной; I'll deal with him! я им займусь!
6 vi (Соmm) торговать; he deals in leather он торгует кожей; we don't deal with that firm мы не имеем дела с этой фирмой;
7 n (agreement) соглашение; (transaction, bargain) сделка; a fair/square deal честная сделка; to do/make a deal with smb заключить сделку с кем-л; it's a deal! согласен!, идет!, по рукам! he got a raw deal from the manager управляющий был к нему несправедлив; he was given a fair deal с ним честно поступили;
8 n (quantity) количество; a good deal of time/money много времени/денег; there's a good deal of sense in that в этом есть смысл; to take a good deal of trouble over smth настойчиво хлопотать о чем-л; they make a great deal of their grandson они носятся со своим внуком; to feel a good deal better чувствовать себя много/гораздо лучше; they see a good deal of each other они часто видятся.
 dealing n: he's well known for honest dealing его все считают порядочным человеком; (dealings) (business relations) торговля, (торговые) дела, (transactions) сделки; I wish to have no dealings with such a man я не хочу иметь дело с таким человеком.
 dealer n (trader) торговец; сдающий (карты).
 dealing n: he's well known for honest dealing его все считают порядочным человеком; (dealings) (business relations) торговля, (торговые) дела, (transactions) сделки; I wish to have no dealings with such a man я не хочу иметь дело с таким человеком.
 dealer n (trader) торговец; сдающий (карты).

depend
1. vi: it depends on circumstances это зависит от обстоятельств; depending what you mean by "common" смотря что ты понимаешь под словом «общий»; will you come to supper?—Well, it all depends ты придешь ужинать?—He знаю, как получится/выйдет; it depends how I feel смотря по тому, как я буду себя чувствовать; it depends whether my foot is better это будет зависеть от того, пройдет ли моя нога; as far as it depends on me насколько это от меня зависит; (be conditional on, rely on) зависеть от; the success of the enterprise depends on us ourselves успех дела зависит от нас самих; prices depend on supply and demand цены зависят от спроса и предложения; she depends too much on her mother она слишком зависит от матери; he depends on writing for his living он зарабатывает на жизнь литературным трудом;
2. vi (trust) полагаться на, надеяться на; you can depend on him на него можно положиться; I was depending on him but he let me down я понадеялся на него, а он меня подвел; depend upon it, he'll come он наверняка придет.
 dependent adj зависимый от: dependent countries зависимые страны; it's dependent on the weather whether we go or not пойдем мы или нет, зависит от погоды; she is dependent on her daughter (financially) она на иждивении у дочери, (in other ways) она во всем зависит от дочери; he's totally dependent on sleeping pills он не может заснуть без снотворного;  dependable adj надежный;  dependant n иждивенец;  dependence n зависимость;  interdependent adj взаимозависимый, зависящий друг от другa;  Interdependence n взаимная зависимость, зависимость друг от друга
 independence n независимость, самостоятельность; (US) Independence Day День независимости;  independent adj независимый, самостоятельный: I walk to work and am independent of transport я не завишу от транспорта—хожу на работу пешком; an independent nature/ organization независимая натура/организация; a man of independent means человек, имеющий независимое состояние;  independently adv независимо, самостоятельно: I came to that conclusion independently of what you told me я пришел к этому заключению независимо от того, что ты мне сказал; he works independently он работает самостоятельно;  undependable adj ненадёжный;  suspend [sə'spend] vt (hang) подвешивать: the lamp was suspended from the ceiling лампа была подвешена под потолком; vt (stop, defer) приостанавливать, прекращать, (defer) отменять: payment has been suspended платежи приостановлены;  suspenders npl подвязки, (US: braces) подтяжки; suspenders belt пояс.

develope vi (grow): symptoms of ТВ have developed появились признаки/симптомы туберкулеза; plants develop from seeds растения растут из семян; the strike developed out of an industrial dispute забастовка была следствием производственного конфликта; Rotterdam has developed into one of the world's largest ports Роттердам вырос в один из крупнейших портов мира; vt развивать; to develop one's muscles развивать мускулатуру: vt specialized uses: to develop mineral resources разрабатывать месторождения полезных ископаемых.
 development n развитие, разработка, (photo) проявление: what are the latest development s? какие последние новости?; development of a theory/a plant/industry развитие теории/растения/промышленности; urban development развитие городов; a new development in literature новое течение в литературе; development of a new strain выведение нового сорта.
 underdeveloped adj недоразвитый, развивающийся.
 undeveloped adj неразвитый, незастроенный, необработанный; this area is rich in minerals but so far undeveloped этот район богат полезными ископаемыми, но он ещё мало освоен.

excel
1. vt превосходить; he excels us all in courage он превосходит всех нас мужеством, он самый смелый из нас;
2. vt отличаться (показать себя с хорошей стороны); (Sport) he excels at/in that field у него лучшие результаты в этом виде спорта.
 excellent adj превосходный, отличный, великолепный, прекрасный, отличный.
 excellence n совершенство, превосходство: this hotel is famous for the excellence of its cuisine этот отель известен своей превосходной кухней; note the excellence of the carving обратите внимание на великолепную резьбу.
 excellency n (title): His Еxcellency его превосходительство.

exist vi существовать, быть: does life exist on Mars? есть ли жизнь на Марсе? (be available) a copy of this book exists in the British Museum экземпляр этой книги имеется в Британском музее; how can they exist in such conditions? как они живут/существуют в таких условиях?; she couldn't exist without television она не может жить/не мыслит своего существования без телевизора.
 existence n (being) существование: this is the only vase of its kind in existence эта ваза— единственная в своем роде; do you believe in the existence of ghosts? ты веришь в привидения?; it is thought the world came into existence 4,000 million years ago принято считать, что земля существует четыре миллиарда лет; (manner of living) жизнь, существование; they lead a happy existence in the country они живут очень счастливо в деревне; they lead a miserable existence они влачат жалкое существование.
 existent adj существующий, реальный; происходящий; наличный
 coexist vi сосуществовать.
 non-existent adj несуществующий.

extend (stretch) тянуться, простираться: the garden extends as far as the river сад тянется до самой реки; the steppe extends for hundreds of kilometres степь тянется/простирается на сотни километров; vt (enlarge) расширять, (stretch out) протягивать, (lengthen in distance or time) продлевать: to extend a building расширять здание; vt (offer): to extend thanks выражать благодарность; vt: he seldom extends himself он не любит себя перетруждать.
 extent n (degree) степень, мера: to some extent до некоторой степени; to a certain extent в известной мере; to what extent can he be trusted? насколько можно ему верить? he used to exaggerate to such an extent that in the end no one believed him он так любил преувеличивать, что в конце концов все перестали ему верить; vi (enlarge) расширять, (stretch out) протягивать, (lengthen in distance or time) продлевать: to extend a building расширять здание.
 extendible, extensible adj растяжимый, эластичный.

feature [ˈfiːtʃə] фигурировать, the report of the match featured in all the papers сообщение об этом матче появилось во всех газетах; n черта, особенность; distinguishing features особые приметы; n статья, очерк: the paper made a special feature of the Queen's visit газета отвела визиту королевы целую полосу; vt показывать: the film features the battle of Britain в фильме показывается битва за Англию; vi фигурировать, the report of the match featured in all the papers сообщение об этом матче появилось во всех газетах;  featureless adj лишенный характерных черт, невыразительный.

fit (correspond) совпадать c; that fits in with my plans это совпадает с моими планами; I can't get to my village in one day—the trains don't fit я не могу доехать до моей деревни за один день из-за расписания поездов; adj (suitable, good enough) fit for, fit to + inf подходящий для, годный/пригодный для, (ready) готовый к; this is not a fit time to сейчас не совсем подходящее время; he's not fit company for you он для тебя неподходящая компания; adj (healthy) здоровый: he's keeping fit он здоров; vt (prepare) подготавливать/подготовлять к; to fit oneself for one's new duties подготовиться к исполнению своих новых обязанностей;  fitter n сборщик, слесарь-монтажник;  fitting n примерка; usu pl (equipment) оборудование; electric fittings электрооборудование; bathroom fittings оборудование для ванной; office fittings канцелярские принадлежности;  fitting adj подходящий, надлежащий; a fitting comment подходящее/уместное замечание; is it fitting that we should send our condolences? следует ли нам послать свой соболезнования?  fitness n (при)годность, адекватность, соответствие (for)  refit n ремонт, переоборудование; vt чинить, переоборудовать;  befit vt следовать, подобать: it does not befit a man in your position to… человеку в твоем положении не следует/не подобает…;  outfit n (equipment): camping outfit походное снаряжение; a carpenter's outfit инструменты плотника: (clothes) my skiing outfit мой лыжный костюм; (organization), he was transferred to another outfit его перевели на другое предприятие/в другой отдел (section);  unfit adj: the road is unfit for heavy traffic дорога непригодна для большого автомобильного движения; he is unfit to drive по состоянию здоровья он не может водить машину , он не в состоянии вести машину; he was declared medically unfit for service он был признан не годным к военной службе по состоянию здоровья;  unfitted adj: he is unfitted for this post он не годится/не подходит для этой должности;  misfit n: my dress is a misfit это платье плохо на мне сидит; he's а misfit in that job он не годится для этой работы; fit II n приступ, припадок, both also fig: a fit of coughing/hysterics приступ кашля, истерический припадок; a fainting fit обморок; a fit of rage приступ гнева; in a fit of generosity he gave me £5 в порыве щедрости он дал мне пять фунтов; he worked by fits and starts он работал урывками; we were in fits of laughter мы умирали со смеху; he'll have a fit if he hears of it его хватит удар, если он об этом узнает;  fitful adj порывистый.

fit: the dress fits well платье хорошо сидит; adj (suitable, good enough) fit for, fit to подходящий для, годный/пригодный для, (ready) готовый к, this is not a fit time to сейчас не совсем подходящее время; he's not fit company for you он для тебя неподходящая компания; adj (healthy) здоровый: he's keeping fit он здоров; vt (prepare) подготавливать/подготовлять к; to fit oneself for one's new duties подготовиться к исполнению своих новых обязанностей; vi (correspond) совпадать c; that fits in with my plans это совпадает с моими планами; I can't get to my village in one day—the trains don't fit я не могу доехать до моей деревни за один день из-за расписания поездов;  fitter n сборщик, слесарь-монтажник;  fitting n примерка; (equipment) оборудование; electric fittings электрооборудование; bathroom fittings оборудование для ванной; office fittings канцелярские принадлежности; fitting adj подходящий, надлежащий; a fitting comment подходящее/уместное замечание; is it fitting that we should send our condolences? следует ли нам послать свой соболезнования?  fitness n (при)годность, адекватность, соответствие (for)  refit n ремонт, переоборудование; vt чинить, переоборудовать;  befit vt следовать, подобать: it does not befit a man in your position to… человеку в твоем положении не следует/не подобает…  outfit n (equipment): camping outfit походное снаряжение; a carpenter's outfit инструменты плотника: (clothes) my skiing outfit мой лыжный костюм; (organization), he was transferred to another outfit его перевели на другое предприятие/в другой отдел (section);  unfit adj: the road is unfit for heavy traffic дорога непригодна для большого автомобильного движения; he is unfit to drive по состоянию здоровья он не может водить машину , он не в состоянии вести машину , he was declared medically unfit for service он был признан не годным к военной службе по состоянию здоровья;  unfitted adj: he is unfitted for this post он не годится/не подходит для этой должности;  misfit n: my dress is a misfit это платье плохо на мне сидит; he's а misfit in that job он не годится для этой работы; fit II n приступ, припадок, both also fig: a fit of coughing/hysterics приступ кашля, истерический припадок; a fainting fit обморок; a fit of rage приступ гнева; in a fit of generosity he gave me £5 в порыве щедрости он дал мне пять фунтов; he worked by fits and starts он работал урывками; we were in fits of laughter мы умирали со смеху; he'll have a fit if he hears of it его хватит удар, если он об этом узнает.
 fitful adj порывистый.

fit vi (suit: of things) the lid doesn't fit on to this pan крышка не подходит к этой кастрюле; adj (suitable, good enough) fit for, fit to + inf подходящий для, годный/пригодный для, (ready) готовый к, this is not a fit time to сейчас не совсем подходящее время…; he's not fit company for you он для тебя неподходящая компания; adj (healthy) здоровый: he's keeping fit он здоров; vt (prepare) подготавливать/подготовлять к; to fit oneself for one's new duties подготовиться к исполнению своих новых обязанностей; vi (correspond) совпадать c; that fits in with my plans это совпадает с моими планами; I can't get to my village in one day—the trains don't fit я не могу доехать до моей деревни за один день из-за расписания поездов.
 fitter n сборщик, слесарь-монтажник.
 fitting n примерка; (equipment) оборудование; electric fittings электрооборудование; bathroom fittings оборудование для ванной; office fittings канцелярские принадлежности.
 fitting adj подходящий, надлежащий; a fitting comment подходящее/уместное замечание; is it fitting that we should send our condolences? следует ли нам послать свой соболезнования?
 fitness n (при)годность, адекватность, соответствие (for)
 refit II n ремонт, переоборудование. vt чинить, переоборудовать.
 befit vt следовать, подобать: it does not befit a man in your position to... человеку в твоем положении не следует/не подобает + inf.
 outfit n (equipment): camping outfit походное снаряжение; a carpenter's outfit инструменты плотника: my skiing outfit мой лыжный костюм; (organization) he was transferred to another outfit его перевели на другое предприятие/в другой отдел.
 unfit adj: the road is unfit for heavy traffic дорога непригодна для большого автомобильного движения; he is unfit to drive по состоянию здоровья он не может водить машину , он не в состоянии вести машину; he was declared medically unfit for service он был признан не годным к военной службе по состоянию здоровья.
 unfitted adj: he is unfitted for this post он не годится/не подходит для этой должности.
 misfit n: my dress is a misfit это платье плохо на мне сидит; he's а misfit in that job он не годится для этой работы; fit II n приступ, припадок: a fit of coughing/hysterics приступ кашля, истерический припадок; a fainting fit обморок; a fit of rage приступ гнева; in a fit of generosity he gave me £5 в порыве щедрости он дал мне пять фунтов; he worked by fits and starts он работал урывками; we were in fits of laughter мы умирали со смеху; he'll have a fit if he hears of it его хватит удар, если он об этом узнает
 fitful adj порывистый..

fruit vi приносить плоды; n фрукты: dried fruit сухофрукты; n плод, also fig: to bear fruit приносить плоды, forbidden fruit запретный плод.
 fruity adj фруктовый: fruity humour сочный/смачный юмор; a fruity voice/alto/bass грудной голос/альт, сочный бас; a fruity joke/ story соленая шутка, пикантный анекдот.
 fruitful adj плодовитый, плодотворный.
 fruitless adj бесплодный,
 unfruitful adj бесплодный.

gather (ˈɡæðə) собираться: the children gathered round the bonfire дети собрались у костра; a storm/ darkness is gathering собирается буря, сгущается тьма; with gathering speed с нарастающей скоростью; нарывать; vt собирать: to gather a crowd/flowers/information собирать толпу/ цветы/сведения vt (deduce) заключать: I gathered from what he said that... из его слов я заключил, что...; n (на платье) сборка.
 gathering n (meeting) собрание, встреча: a family gathering семейная встреча; (abscess) нарыв.

idle vi работать на холостом ходу: they idled about the streets они праздно шатались по улицам; adj праздный, досужий, ленивый: idle talk/gossip пустая/праздная болтовня, досужие сплетни.
 idler n бездельник, лентяй.
 idleness n праздность, лень, безделье: he lives in idleness он живет в праздности.
 idly adv лениво, рассеянно.

improve vi улучшаться; her writing/the patient is improving ее почерк улучшается, больной поправляется; his mathematics have improved он сделал успехи в математике, this book improves on reading чем дальше, тем книга интереснее; his exposition of the subject cannot be improved on он превосходно излагает свой предмет, нельзя себе представить лучшего изложения предмета; surely you can improve on that ты наверняка можешь сделать это еще лучше. vtулучшать; to improve conditions/land улучшить условия, повышать плодородие почвы; to improve one's English совершенствовать свой английский; I'm reading a lot to try to improve my mind я сейчас много читаю для общего развития.
 improvable adjподдающийся усовершенствованию, улучшению
 improvement n улучшение; there's a noticeable improvement in the patient's condition/in the situation в состоянии больного наблюдается заметное улучшение, ситуация заметно улучшается; mу new car is an improvement on the old моя новая машина гораздо лучше старой; that's better, but there is still room for improvement это хорошо, но можно сделать еще лучше; we're making improvements to our house мы делаем кое-какую перестройку.

increase viувеличиваться, расти; our difficulties arc increasing наши трудности все растут; the расе of work increased темп работы ускорился; my weight has increased я прибавил в весе. n рост, увеличение; an increase in population/in the number of students рост населения/числа студентов; an increase in trade/power/ income увеличение or рост торговли, укрепление мощи, возрастание доходов; an increase in the tax on tobacco повышение налога на табак; an increase in wages повышение зарплаты, прибавка к зарплате; crime is on the increase преступность растет. vtувеличивать; to increase speed увеличить скорость; the tax on petrol has been increased повысился налог на бензин.
 increasing adjвозрастающий.
 increasingly adv: an increasingly dangerous sport вид спорта, который становится все более опасным.

jar vi: his voice jars on me его голос мне режет слух; these colours jar эти цвета не сочетаются; n (jolt) толчок, (shaking) сотрясение; his letter gave me a nasty jar его письмо меня неприятно поразило; vt (jolt) толкать, (shake) встряхивать, (knock slightly) задевать.
 jarring adj резкий: раздражающий: jarring colours не гармонирующие цвета.

lack vt не хватать, недоставать: we lacked time to finish нам не хватило времени закончить работу; he lacked the will power to give up smoking у него не хватило силы воли бросить курить; he lacks experience ему недостаёт опыта; what is still lacking? чего ещё не хватает?; he is lacking in confidence ему не хватает уверенности в себе; n: lack of (insufficiency) недостаток, нехватка, (absence) неимение, отсутствие: lack of raw material недостаток/нехватка сырья.

mass собираться, скапливаться, сосредоточиваться: clouds were massing on the horizon на горизонте собирались тучи; vt: to mass troops сосредоточивать войска;  amass vt накоплять; to amass wealth накапливать деньги/ богатства; n (bulk) масса, (great numbers) масса, уйма, тьма: a great mass of people масса/уйма/тьма народу;  massive n массивный, огромный: a massive building массивное здание; a massive undertaking огромное предприятие; on a massive scale в большом масштабе; mass1 n обедня, месса: high mass торжественная месса; to say/celebrate mass служить обедню/мессу.

occur

1. vi 1 случиться, происходить; when did this occur? когда это произошло/случилось? should the opportunity occur если представится случай/возможность; if а vacancy occurs если будет/откроется вакансия; it won't occur again это не повторится;
2. vi (come to mind); it occurs to me that... мне пришло в голову, что... ; it never occured to me to invite them мне и в голову не пришло пригласить их;
3. vi (he found): this plant occurs throughout Europe это растение растет/встречается повсюду в Европе.

 reoccur повторяться occurrence n случай, происшествие: a strange occurence странный случай, странное происшествие; the occurence of this disease in children is rare дети заболевают этим редко; it's a common enough occurence это вполне обычное явление; an everyday occurence обычное явление; of freqent occurence распространенный.

occur [ə'kɜ:r] случиться, происходить: when did this occur? когда это произошло/случилось?; should the opportunity occur если представится случай/возможность; if а vacancy occurs если будет/откроется вакансия; it won't occur again это не повторится;  reoccur повторяться occurrence n случай, происшествие: a strange occurence странный случай, странное происшествие; the occurence of this disease in children is rare дети заболевают этим редко; it's a common enough occurence это вполне обычное явление; an everyday occurence обычное явление; of freqent occurence распространенный.

offer vi: if (the) opportunity offers если представится возможность. n предложение, also Comm; to make/ accept/refuse an offer делать/принимать/отклонять предложение; his offer of support/to help его предложение оказать поддержку/помочь; he made an offer of £40 for it он предложил за это сорок фунтов; the goods on offer предлагаемые товары; I'm open to offers я готов выслушать любые предложения; vtпредлагать; to offer help/one's services предлагать помощь/свой услуги; I've been offered a job in London мне предложили работу в Лондоне; to offer oneself for a post предлагать свою кандидатуру на пост; he offered me the lot for £5 он предложил мне купить все это за пять фунтов; I can offer no explanation я не нахожу объяснения; to offer resistance to smb оказывать кому-л сопротивление.
 offering n предложение жертвоприношение.
 counteroffer контрпредложение

operate vi (work) работать, действовать, оперировать; the machines operate on electricity эти машины работают на электричестве; these factors will operate to his advantage эти факторы будут содействовать его успеху; Japanese companies operating in Europe японские фирмы, имеющие концессии в Европе; оперировать: they operated on his lung ему оперировали легкое.
 opera n опера; I was at the opera last night я вчера был в опере/слушал оперу; opera house оперный театр; opera glasses театральный бинокль
 operatic adjоперный.
 operetta оперетта
 operate vtуправлять; to operate a machine управлять машиной; this company operates three factories этой фирме принадлежат три завода; the car is operated electrically у этой машины электрический привод; can you operate this machine? вы знаете, как управлять этим станком?; he was operated on for appendicitis ему вырезали /оперировали аппендицит.
 operating adj: operating mechanism приводной механизм; operating costs эксплуатационные расходы; operating table/theatre операционный стол, операционная.
 operation n (working) действие; the new machines are now in operation новые машины уже пущены в действие; when does this law come into operation? когда этот закон вступит в силу? (undertaking), операция; business / military operations коммерческие / наступательные операции; he planned the whole operation он продумал всю операцию; mining operations горные работы;: operations room командный пункт; операция; he's had a major heart operation он перенес серьезную/тяжелую операцию на сердце.
 operational adj: the new planes will be operational as from May самолеты новой конструкции начнут совершать регулярные рейсы в мае.
 operative n рабочий; (mechanic) механик.
 operative adj: the regulations become operative on April 5 эти правила вступят в силу с пятого апреля.
 inoperative adj недействительный.
 operator n механик; оператор; he's a big time operator он крупный делец or воротила, он мошенник; he's a slick/smooth operator он ловкач.
 inoperable adj неоперабельный. cooperate viсотрудничать c.
 cooperative n кооператив; agricultural cooperatives сельскохозяйственная кооперация.
 cooperative adj кооперативный;: he was very cooperative он очень нам помог; he's always very cooperative он всегда готов помочь/прийти на помощь.
 cooperation n сотрудничество.

permit: weather permitting если погода позволит; the situation permits of no delay обстановка требует действовать безотлагательно/без промедления; n разрешение, (pass) пропуск: an import permit разрешение на импорт;  permissible adj допустимый, позволительный: such conduct is not permissible подобное поведение недопустимо; if it is permissible to ask если позволительно спросить;  impermissible недопустимый, непозволительный;  permissive adj: modern society is very modern в современном обществе нравы гораздо менее строгие;  permission n разрешение: you need written permission for that на это нужно письменное разрешение; with your permission с вашего разрешения/позволения.

provide
1. vt снабжать, обеспечивать, предоставлять; we provided them with money мы снабдили их деньгами; you have to provide your own transport вы должны сами себя обеспечить транспортом; the government provides the money средства предоставляет правительство; all the flats are provided with fridges во всех квартирах установлены холодильники; I provided myself with a toothbrush and left for the country я запасся зубной щеткой и отправился за город; my job provides me with the opportunity to travel моя работа дает мне возможность ездить; vi: to provide for one's family обеспечивать семью;
2. vt 2 (stipulate): this clause provides that... этот пункт предусматривает, что... vi 2: the contract provides for that possibility контракт предусматривает эту возможность.
 provided conj, also provided that при условии, что...; I'll do it provided (that) they pay me я сделаю это при условии, что мне заплатят.
 providence n провидение.
 provident adjпредусмотрительный.
 improvident adj(short-sighted) непредусмотрительный, (thriftless) небережливый, расточительный. improvidence n непредусмотрительност, расточительность.
 providential adj: а providential escape счастливое избавление.
 provision n снабжение, обеспечение; the provision of food supplies снабжение продовольствием, the provision of housing обеспечение жильем, предоставление жилья; the provision of essential services предоставление необходимых услуг; to make provisions for one's future обеспечивать свое будущее; he's made provision for her family in his will он не обошел в своем завещании ее семью; (provisions) продукты, продовольствие, провизия; положение, условие; the provisions of the agreement положения/условия договора; the law has made provision for that это предусмотрено законом.
 provision vtснабжать продовольствием.
 provisional adj: provisional government временное правительство; provisional date предварительная дата.
 provisionally advпредварительно; let's provisionally say we'll meet on Thursday давай предварительно назначим встречу на четверг.
 improvise vti импровизировать: to improvise a lunch приготовить обед на скорую руку; to improvise on the piano импровизировать на рояле.
 improvisation n импровизация.
 unprovided for adj: the widow was left unprovided вдова осталась без средств; such a case is unprovided in the contract этот случай не предусмотрен в контракте.

rate: he rates as a colonel он по чину равен полковнику; n (ratio, proportion) норма, размер: rate of output/profit норма выработки/ прибыли; n (price): what is the rate for this job? какая ставка на этой работе? n: the dollar rate курс доллара: vt оценивать, считать: the critic rated the book highly критик высоко оценил книгу;  rating n оценка; credit rating оценка кредитоспособности; officers and ratings офицеры и матросы;  ration n рацион; (rations) паёк: daily ration of bread суточный рацион хлеба; they were put on reduced rations их посадили на уменьшенный паёк; emergency/iron ration неприкосновенный запас; vt food was rationed in the war во время войны продукты продавались по карточкам; they are rationed to a kilo of bread a day им выдаётся по килограмму хлеба в день; I ration myself to 5 cigarettes a day я ограничиваю себя пятью сигаретами в день; we rationed out our provisions to last a week мы распределили продовольствие на неделю;  rational adj рациональный, разумный: rational use of resources рациональное использование ресурсов; let's be rational about this давай отнесёмся к этому разумно;  rationally рационально, разумно  rationality разумность, рациональность  rationing n: to introduce rationing ввести карточки на продукты; системы;  ratio n пропорция, соотношение: in direct ratio to в прямой пропорции с; teacher— pupil ratio соотношение количества учителей и учащихся; in the ratio of 5 to 1 в отношении пять к одному;  rationale n логическое обоснование;  rationalize vt (explain) объяснять: to rationalize one's fears (стараться) объяснить свой страхи; (organize) to rationalize production рационализировать производство;  irrational adj: an irrational person неразумный человек; irrational behaviour/fears неразумное/глупое поведение, необъяснимые страхи; that argument is quite irrational этот довод нелогичен;  irrationality n неразумность, нелогичность.

relate: this relates to what I said yesterday это имеет прямое отношение к тому, что я сказал вчера; vt (tell) рассказывать: he related a story/his adventures to us он рассказал нам историю/о своих приключениях; vt (connect): it is difficult to relate these events трудно установить связь между этими событиями;  related adj связанный: geography and other related subjects география и другие связанные с ней предметы; these questions are not related эти вопросы не связаны между собой;: we are distantly related мы дальние родственники; she is related to him by marriage она ему родственница по мужу; how are they related? в каком они родстве?  relatedness n связанность (понятий в базе знаний)  relation n рассказ; (connection) отношение: Gogol in relation to the Russian novel Гоголь и его влияние на русский роман; it bears no relation to the facts это не имеет никакого отношения к фактам; (dealings) отношения; relations are somewhat strained отношения несколько натянуты; to enter into/break off relations with smb завязать/порвать отношения с кем-л; to have sexual relations with smb быть в интимных отношениях с кем-л; (relative) родственник; a near/ distant relation близкий/дальний родственник; what relation is he to you? в каком вы с ним родстве?: she is а relation оn mу father's side она мне родственница со стороны отца/по отцовской линии;  relationship n (connection) отношение, связь, (kinship) родство: the relationship between smoking and lung cancer is well established связь между курением и раком лёгких давно установлена; she has a good relationship with her children у неё хорошие отношения с детьми; blood relationship кровное родство;  relative n родственник; adj относительный: happiness is relative счастье—понятие относительное; what are the relative advantages of the two plans? каковы относительные преимущества каждого из этих двух планов?; with relative calm с относительным спокойствием; the papers relative to this case бумаги, относящиеся к этому делу;  relativity n относительность;  unrelated adj: they are unrelated они не родственники; the two matters are unrelated эти два вопроса не связаны (между собой); his theory is quite unrelated to Darwin's theory его теория не имеет никакого отношения к теории Дарвина.

rely vi: to rely on полагаться на, (depend on) зависеть от; I rely on you/on his word я полагаюсь на тебя/на его слово; he relies too much on his mother он слишком зависит от матери; he's not to be relied on на него нельзя положиться; rely upon it будь уверен, уверяю тебя.
 reliable adj надёжный; from a reliable source из надёжного источника; their guarantee is entirely reliable на их гарантию вполне можно положиться.
 reliably adj: I am reliably informed that... у меня надёжная информация о том, что...
 reliability n надежность, достоверность.
 unreliable adj ненадёжный; she/the car is quite unreliable она ненадёжный человек, машина ненадёжна; I heard it from an unreliable source я слышал это из ненадёжных/недостоверных источников.
 religion n религия.
 religious adj религиозный.

spoil viпортиться; he is spoiling for a fight он лезет в драку vt (damage) портить; the building spoils the view это здание портит вид; it will spoil your appetite это испортит тебе аппетит; our holidays were spoilt by bad weather плохая погода испортила нам весь отпуск; the effect is quite spoilt все впечатление испорчено; a spoilt ballot paper недействительный избирательный бюллетень; (pamper) баловать.

spread
1. vt (of sails, banner, newspapers) развертывать, (of map, cards) раскладывать, (of sheets, rugs) расстилать; he spread the cards on the table он разложил карты на столе; to spread a cloth on the table/a rug on the floor постелить скатерть на стол/ковер на пол; to spread manure on the garden разбрасывать навоз в огороде; to spread one's hands растопырить пальцы; I spread myself in front of the fire я растянулся у огня; to spread one's wings расправлять крылья; vi: the desert spreads for hundreds of miles пустыня простирается/тянется на сотни миль; n (span of wings, sail, etc.) размах; joc middle-aged spread возрастной жирок;
2. vt (of butter, bread, etc.) мазать, (smear) размазывать; to spread butter on bread/bread with butter намазать масло на хлеб/хлеб маслом; the child spread jam all over his face ребенок вымазал лицо вареньем; vi (of butter, etc.) намазываться.
3. vt (distribute) распространять, (carry) разносить; to spread knowledge/news распространять знания /новости; to spread gossip/rumours распространять or распускать сплетни /слухи; the wind spread the flames ветер перебросил/разнес пламя ; flies spread disease мухи разносят болезни ; to spread panic сеять панику; to spread (out) payments over two years растянуть выплату на два года; vi (extend further) распространяться, разноситься; the fire/oil slick is spreading огонь/нефтяная пленка распространяется все дальше и дальше; the news spread quickly эта новость разнеслась очень быстро; weeds have spread all over the garden сорняки заполонили весь сад; n (of fire, disease, knowledge) распространение; to stop the spread of nuclear weapons остановить распространение ядерного оружия;
4. n паштет; cheese spread плавленый сыр(ок); there was a marvellous spread on the table стол ломился от яств.
spread-eagle adj 1 распластанный 2 амер.; разг. высокопарный; ура-патриотический, хвастливый
 spread-eagle adj распластанный; амерю разг; высокопарный; ура-патриотический, хвастливый vt распластать
 spreading adj развесистый.
 widespread adj: this opinion is becoming increasingly widespread это мнение завоёвывает всё больше сторонников.

strain
1. vt (stretch) натягивать, (Med) растягивать, переутомлять; to strain a rope to breaking point натянуть веревку до предела; Med: he strained his shoulder/a muscle in his foot/his heart он растянул себе плечо/ножную мышцу, у него переутомление сердца; to strain one's eyes напрягать зрение; n (muscular, etc.) растяжение.
2. vt напрягать; to strain oneself напрячься; he strained every nerve to reach the other bank он напрягал все силы, чтобы доплыть до другого берега; he strained our patience/credulity он испытывал наше терпение, он злоупотреблял нашим доверием; vi напрягаться; to strain under the weight of smth напрягаться под тяжестью чего-л; the dog strained at the leach собака тянула за поводок. n (Tech) (of pull) натяжение, (of weight) нагрузка; the strain on a rope натяжение веревки; it will put a great strain on the beam на балку будет слишком большая нагрузка;
3. vt (filter) процеживать; to strain soup through a sieve процедить суп (через ситечко); strain the water from the potatoes слей воду с картошки;
4. n (on nerves, heart, Psych) (overstrain) перегрузка; mental strain умственное напряжение; he broke under the он не выдержал напряжения; it is a strain on his heart/nerves это ему нагрузка на сердце/перегрузка для нервов; he is under severe strain он перегружен; it was a great strain on their meagre resources это сильно ударило по их скромным ресурсам;
 strained adj растянутый, натянутый; he has a strained shoulder у него растяжение плеча; а strained atmosphere натянутая атмосфера; (filtered) процеженный.
 strainer n сито, ситечко.

succeed (come off) удаваться; the attempt succeeded попытка удалась; he succeeded in finishing his thesis /iron in cutting his finger ему удалось закончить диссертацию, он умудрился порезать себе палец; vi: (follow): to succeed to наследовать; (prosper) преуспевать; he succeeded as a playwright/ in business/ in his career он преуспел как драматург/в делах, он сделал хорошую карьеру; vt: he succeeded his father on the throne он сменил отца на троне; he was succeeded as chairman by Smith после него председателем стал Смит; year succeeded year, but there was no change годы шли, а перемен никаких не было;.
 succeeding adjпоследующий.
 success n успех, удача; success will increase his confidence успех/удача прибавит ему уверенности в себе; I wish you (every) success желаю (вам) успеха/всяческих успехов; the project met with no success проект не имел успеха; I tried to phone you without success я безуспешно пытался дозвониться до тебя; the experiment was a success опыт прошел удачно, опыт удался; he was a great success in business/as Macbeth он преуспел в делах, он имел большой успех в роли Макбета; she made а success of the shop ее магазин процветал.
 successful adjудачный, успешный; a successful attempt/ businessman удачная попытка, преуспевающий бизнесмен; he was successful in life он добился успеха в жизни; the business was successful дела шли успешно.
 succession n: he took over the business in succession to his father он унаследовал дело своего отца; after his succession после его вступления на престол; he is third in succession to the throne он третий по счету претендент на престол; (series) ряд; а succession of accidents ряд аварий; there were two accidents in (close) succession было две аварии подряд/одна за другой.
 successive adj: with each successive day с каждым (последующим) днем; he made three successive attempts он сделал три попытки подряд; at each successive attempt при каждой следующей попытке.
 successor n наследник, преемник, преемник.
 unsuccessful adjнеудачный, безуспешный; an unsuccessful business/attempt неудачная сделка/попытка; an unsuccessful actor актёр-неудачник; an unsuccessful novel слабый/неудачный роман; he was unsuccessful in the audition/election прослушивание прошло для него неудачно, он потерпел поражение на выборах; unsuccessful negotiations/efforts безуспешные переговоры/попытки; he was unsuccessful in persuading her он безуспешно пытался/ему не удалось её уговорить; the play was unsuccessful пьеса не имела успеха.

suit vi (be appropriate, convenient) подходить, устраивать; will tomorrow/the proposal suit? тебя устраивает завтра/это предложение?; n костюм; a summer/trouser suit летний/брючный костюм; n иск, судебное дело: to bring a suit against smb возбуждать иск против кого-л; vt (adapt) приспосабливать: he suited his style to his audience он приспособил свой стиль ко вкусам публики.
 suitable adj подходящий, пригодный: she's the most suitable person for the job она самый подходящий человек/больше всех подходит на это место; what dress would be suitable for this occasion/weather? какая одежда подойдет для этого случая/нужна для такой погоды?; the hall is suitable for concerts этот зал для концертов вполне подходит; the film is not suitable for children этот фильм не для детей.
 suitably adv: he's not at all suitably dressed он одет неподходяще к случаю.
 suitability n годность, пригодность.
 suitor n поклонник, ухажер.
 unsuitable adj неподходящий: a most unsuitable moment самый неподходящий момент; that dress is quite unsuitable for the occasion это платье совсем не подходит для этого случая.
 unsuited adj: they are unsuited to each other они не подходят друг другу; he is unsuited to teaching он не может быть преподавателем.
 lawsuit n судебный процесс, дело: he brought а lawsuit against them он возбудил против них дело; they're involved in a lawsuit они судятся.
 sue vt возбуждать дело, подавать в суд: to sue smb for damages/libel предъявлять кому-л иск о возмещении убытков, возбуждать против кого-л дело о клевете; vi: to sue for mercy молить о пощаде.
 pursue vt (follow) преследовать, гнаться за: the hounds pursued the hare собаки гнались за зайцем.

vary vi: the price varies with the season цена меняется в зависимости от сезона; the price of coffee varies from £2 to £3 per kilo кофе стоит от двух до трёх фунтов за килограмм; opinions vary on this point мнения по этому вопросу расходятся; historians vary in their opinions историки расходятся во мнениях; how does their system vary from ours? чем отличается их система от нашей?; to vary from the norm отклоняться от нормы. vt(change) измерять, (diversify) разнообразить; to vary one's methods/diet изменять or разнообразить методы, разнообразить диету.
 varying adjразный, различный; with varying results с разными/различными результатами; with varying (degrees of) success с переменным успехом.
 varied adjразнообразный; varied scenery разнообразный ландшафт; the play had very varied reviews на эту пьесу были самые разнообразные рецензии; he's had а varied career кем он только не был он видел всякое на своём веку.
 variable n (math) переменная (величинa); there are too many variables to take any decision now трудно сейчас принять решение, потому что много неясного.
 variable adjпеременчивый; variable weather переменчивая / неустойчивая погода; they forecast variable winds согласно прогнозу ветер переменный; his moods are very variable у него семь пятниц на неделе.
 variability n изменчивость, непостоянство [inconstancy]
 variance n: what you are saying now is at variance with what you said yesterday вчера ты говорил одно, сегодня—совсем другое; we are at variance over this мы расходимся в этом вопросе/ по этому вопросу.
 variety n (diversity) разнообразие; variety in one's diet разнообразие в пище; for the sake of variety ради разнообразия; I've heard a very wide variety of opinions on that я слышал самые разные мнения об этом; for а variety of reasons по разным причинам; this can be done in a variety of ways это можно сделать по-разному; they have a wide variety of goods у них большой ассортимент товаров; (sort) сорт, разновидность; a new variety of apple новый сорт яблок; варьете, эстрада; variety artist/show эстрадный артист/концерт.
 various adjразный, различный; various forms of transport разные/различные виды транспорта; eggs can be cooked in various ways яйца можно готовить по-разному; life is easier in various ways жизнь стала во многом легче; we saw her on various occasions мы с ней не раз встречались.
 variously advпо-разному; this statement was understood variously это заявление было воспринято по-разному.
 variation n изменение, Mus вариация; variations in temperature/in price изменение температуры/в ценах; one finds great variations in the prices of food in different parts of London в разных районах Лондона большая разница в ценах на продукты; variations on a theme by Haydn вариации на тему Гайдна; that's another variation on the same theme ещё одна вариация на ту же тему.
 variant n вариант. adjразличный, иной; переменчивый.
 variegate испестрять, разнообразить.
 variegated adjразноцветный, пёстрый.
 unvaried adj: an unvaried diet однообразная пища/диета.
 invariable adjнеизменный.
 invariably advвсегда; he is invariably late он всегда/вечно опаздывает; I am invariably ill on holiday я неизменно/всегда заболеваю во время отпуска.

verge viграничить с; such views verge on fanaticism такие взгляды граничат с фанатизмом. n край; by the verge of the road/the forest на краю дороги, на опушке леса; а grass verge травяной бордюр; on the verge of ruin на краю гибели; on the verge of war/of a nervous breakdown на грани войны/нервного расстройства; we are on the verge of a great discovery/of bankruptcy мы на пороге великого открытия/ на грани банкротства; she was on the verge of tears она чуть не расплакалась; it brought her to the verge of insanity она чуть с ума не сошла из-за этого.

yawn (gape open) зиять; n зевок.
 yawning n зевота: I had a fit of yawning на меня напала зевота; adj: a yawning chasm зияющая бездна.