Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

7.13

● dare /dɛər/ сметь, осмеливаться; отваживаться: how dare you say such things? как ты смеешь говорить такие вещи?
● delight /dɪˈlaɪt/: he delights in music музыка доставляет ему большое наслаждение [восторг, восхищение, удовольствие: to my delight к моему восторгу/восхищению]
● despair /dɪˈspɛər/ отчаиваться в: I despair of success/of ever succeeding я отчаялся в успехе [отчаяние: in the depths of despair в полном отчаянии]
● panic /ˈpænɪk/ впадать в панику, паниковать [паника: it threw them into a panic их охватила паника]
● rage /reɪdʒ/ of person) бушевать, неистовствовать, свирепствовать: he raged and fumed он разбушевался [гнев, ярость, бешенство: he was in a blind rage он был в слепой ярости]

● grieve /ɡriːv/ горевать о, переживать; don't grieve не горюй; he is grieving over the death of his mother он тяжело переживает смерть матери; I grieve for your loss я выражаю вам соболезнования [огорчать; I was grieved to learn of his death я с прискорбием узнал о его смерти; grief горе; to die of grief умереть от горя]
● triumph: /ˈtraɪəmf/ to triumph (over) торжествовать. торжество, триумф; a shout of triumph торжествующий крик.
● register /ˈrɛdʒɪstə/: I told her twice but it didn't register я повторил два раза, но до неё всё равно не дошло [запись, регистр: register of births/deaths/marriages запись рождений/смертей/браков]
● suffer /ˈsʌfə/ страдать: to suffer from insomnia страдать бессонницей [испытывать, терпеть, переживать, переносить: he suffered great pain он испытывал ужасную боль]
● tend /tend/ быть склонным (к(…: I tend to agree with you/to be lazy я склонен согласиться с вами/к лени


delight: he delights in music музыка доставляет ему большое наслаждение; he delights in teasing his sister он любит дразнить сестру. n восторг, восхищение, удовольствие; to my delight к моему восторгу/восхищению; it's always a great delight to be with them быть с ними—всегда большое удовольствие; to take delight in... получать удовольствие от; the book is a sheer delight читать эту книгу— одно наслаждение; the delights of country life прелести сельской жизни. vtвосхищать; his singing delighted everyone его пение восхищало всех.

grieve viгоревать о, переживать; don't grieve не горюй; he is grieving over the death of his mother он тяжело переживает смерть матери; I grieve for your loss я выражаю вам соболезнования. vtогорчать; I was grieved to learn of his death я с прискорбием узнал о его смерти.
 grief n горе; to die of grief умереть от горя; his plans came to grief его планы рухнули.
 grievous adjгорестный, печальный.
 grievance n обида; to nurse a grievance затаить обиду.
 aggrieve v огорчать.
 aggrieved adjобиженный, огорченный.

delight vi: he delights in music музыка доставляет ему большое наслаждение; he delights in teasing his sister он любит дразнить сестру. n восторг, восхищение, удовольствие; to my delight к моему восторгу/восхищению; it's always a great delight to be with them быть с ними—всегда большое удовольствие; to take delight in... получать удовольствие от; the book is a sheer delight читать эту книгу— одно наслаждение; the delights of country life прелести сельской жизни. vtвосхищать; his singing delighted everyone его пение восхищало всех; the scenery delighted them они восхищались природой; the audience were delighted with his playing публика была в восторге от его игры/исполнения; (answering a suggestion) delighted! с удовольствием!; (I'm) delighted to meet you (я) очень рад с вами познакомиться; we shall be delighted to come мы будем очень рады прийти к вам.
 delightful adjвосхитительный, очаровательный, замечательный; it was a delightful evening вечер был восхитительный—удался на славу; а delightful girl/play очаровательная девушка, замечательная пьеса.
 delightfully advочаровательно; he's delightfully vague он так мило/очаровательно рассеян.
 delicious adjвосхитительный, прелестный; вкусный; this duckling/dinner is simply delicious эта утка—просто объедение, обед просто восхитителен.

triumph vi: to triumph (over) торжествовать. n торжество, триумф; a shout of triumph торжествующий крик; triumph of justice/of man over nature торжество справедливости/человека над природой.
 triumphant adj: the triumphant army армия-победительница; he was triumphant at his success он ликовал, празднуя свой успех.

appeal
1 vi обращаться (с просьбой/требованием); we have appealed to the management for compensation мы обратились к дирекции с требованием возместить убытки; it's no good appealing to me бесполезно обращаться ко мне; the chairman appealed for silence председатель призвал к тишине; I appeal to your finer feelings я взываю к твоим лучшим чувствам; to appeal to smb for help взывать к кому-л о помощи; (в спорте) to appeal to the referee обращаться к судье; n (official) обращение, призыв; an appeal to the nation обращение к народу; to sign an appeal подписать обращение; to answer an appeal for help откликнуться на призыв о помощи; to organize an appeal for the flood victims организовать фонд помощи пострадавшим от наводнения;
2. vi обжаловать, апеллировать; to appeal to a higher court апеллировать в высшую инстанцию; to appeal against a decision/a judgement of the court обжаловать решение/приговор суда; n апелляция, обжалование; there's no appeal from the decision of the court решение суда обжалованию не подлежит; Court of Аppeal апелляционный суд; to lodge an appeal подать апелляцию;
3. vi (attract) нравиться; she/this painting appeals to me greatly она/эта картина мне очень нравится;. n (attraction) привлекательность; camping has lost its appeal for me я больше не хожу в походы—это потеряло для меня свою привлекательность.

 dare vi сметь, осмеливаться; отваживаться: how dare you say such things? как ты смеешь говорить такие вещи?; just you dare! только посмей!; he didn't dare to dive from the top springboard он не отважился прыгнуть с верхней вышки; in his position I wouldn't dare to do it в его положении я не рискнул бы/не решился бы/не осмелился бы сделать это; I daren't point out his mistake у меня не хватит духу/ смелости указать ему на его ошибку; he actually dared to ask me for another loan он имел наглость опять просить у меня взаймы; I dare say, but... вероятно/может быть, но...; I dare say he'll come later вероятно, он придет позже;; vt (challenge) бросать вызов, подзадоривать: he dared me to cut the lesson он подбил меня прогулять урок; n вызов.
 daring adj смелый, отважный.

delight vi: he delights in music музыка доставляет ему большое наслаждение; he delights in teasing his sister он любит дразнить сестру; n восторг, восхищение, удовольствие: to my delight к моему восторгу/восхищению; vt восхищать: his singing delighted everyone его пение восхищало всех.
 delightful adj восхитительный, очаровательный, замечательный: it was a delightful evening вечер был восхитительный—удался на славу; а delightful girl/play очаровательная девушка, замечательная пьеса.
 delightfully adv очаровательно: he's delightfully vague он так мило/очаровательно рассеян.
 delicious adj восхитительный, прелестный; вкусный: this duckling/dinner is simply delicious эта утка—просто объедение, обед просто восхитителен.

despair vi отчаиваться в: I despair of success/of ever succeeding я отчаялся в успехе; they despair of his life его состояние безнадежно; n отчаяние: in the depths of despair в полном отчаянии.
 desperate adj отчаянный: a desperate gambler/ remedy отчаянный игрок, последнее средство; the economy of the country is desperate экономика страны на грани разрухи; I'm desperate to find any job at all мне бы найти хоть какую-нибудь работу.
 desperately adv отчаянно: he's desperately unhappy он в полном отчаянии; I was desperately trying to finish cooking before the guests arrived я металась по кухне как угорелая, стараясь приготовить обед к приходу гостей; I'm desperately trying to finish by Tuesday я прилагаю отчаянные усилия закончить все ко вторнику.
 desperation] n: in desperation I rang the doctor в отчаянии я позвонил врачу
 desperado головорез.

panic vi впадать в панику, паниковать; n паника: it threw them into a panic их охватила паника.
 panicky adj: to be panicky паниковать.

rage vi бушевать, неистовствовать, свирепствовать: he raged and fumed он разбушевался; to rage against smb разозлиться на кого-л; n (anger) гнев, ярость, бешенство: he was in a blind rage он был в слепой ярости.
 raging adj; а raging sea/ storm бушующее море, неистовая буря.
 enrage vt бесить: to enrage smb сердить кого-л, злить кого-л; my father was enraged when he heard about it услышав об этом, отец разозлился/пришел в ярость.
 outrage n: an outrage against humanity преступление против человечества; feelings of outrage чувство негодования; it's an outrage! это возмутительно!
 outrage vt (scandalize) возмущать, (offend) оскорблять: public opinion/my sense of justice was outraged общественное мнение было возмущено, во мне было оскорблено чувство справедливости.
 outrageous adj возмутительный: it's an outrageous price это неслыханная цена.

register vi: I told her twice but it didn't register я повторил два раза, но до неё всё равно не дошло; n запись, регистр; register of births/deaths/marriages запись рождений/смертей/браков; vt (record) регистрировать: to register a birth регистрировать рождение ребёнка; vi: to register at a hotel/with the police зарегистрироваться в гостинице, отмечаться в полиции.
 registered adj: a registered letter заказное письмо; а registered trademark зарегистрированный товарный знак.
 registration n регистрация; registration fee плата за посылку багажа, заказного письма, и т.п.; registration number номерной знак.

suffer vi страдать: to suffer from insomnia страдать бессонницей; the children suffered from having no friends дети страдали от отсутствия друзей; your reputation will suffer ваша репутация пострадает; she suffered badly from headaches ее мучили головные боли; he suffers from a limp он хромает; the car suffered from lack of maintenance за машиной не было должного ухода; you'll suffer for this later! ты будешь потом за это расплачиваться!; vt (undergo) испытывать, (endure) терпеть, переживать, переносить: he suffered great pain он испытывал ужасную боль; vt (tolerate) терпеть: he doesn't suffer fools gladly он не терпит дураков.
 sufferance n: he's here on sufferance его здесь терпят из милости.
 sufferer n страдалец, мученик: he's another sufferer from arthritis он еще одна жертва артрита; fellow sufferers товарищи по несчастью.
 suffering n страдание.
 insufferable adj невыносимый, нестерпимый: несносный: insufferable pain невыносимая боль; insufferable heat/ rudeness нестерпимая жара, недопустимая грубость; the child is insufferable он несносный ребенок: he's an insufferable bore он ужасный, невыносимый зануда.

tend vi (incline) быть склонным к: I tend to agree with you/to be lazy я склонен согласиться с вами/к лени; he tends towards radicalism in his thinking по складу мыслей он скорее радикал; she tends to agree with everything he says она обычно соглашается со всем, что он скажет; this cloth tends to shrink when washed этот материал обычно садится при стирке
 tendentious adj предвзятый, пристрастный, тенденциозный [biased]
 tendetiousness предвязтость, тендензиозность.
 tendency n: he has a tendency to у него склонность/тенденция к; tend II vt (сокр; от 'attend') ухаживать за: the shepherds tended theirs flocks пастухи пасли свои стада; she tended her invalid mother она ухаживала за больной матерью; the machine needs constant tending машина требует постоянного ухода.
  bartender буфетчик
 tender I1 n посыльное судно, тендер; vt переправлять на посыльном судне tender II n предложение; vt предлагать, делать предложение; участвовать в тендере, конкурсе, подавать заявку (на конкурсе, торгах); коммерч; подавать заявление о подписке (на ценные бумаги): our firm has tendered for building the new bridge наша фирма подала заявку на строительство нового моста; he tendered for the contract он предложил себя в подрядчики.
 tender III adj нежный.
 tenderness нежность.
 tender for vi: коммерч. участвовать в тендере, конкурсе, подавать заявку (на конкурсе, торгах); коммерч. подавать заявление о подписке (на ценные бумаги); our firm has tendered for building the new bridge наша фирма подала заявку на строительство нового моста; he tendered for the contract он предложил себя в подрядчики. n предложение. vtпредлагать, делать предложение
tender II n посыльное судно, тендер. vtпереправлять на посыльном судне.