10-2. Фокус и «вес»
«Базовым» порядком слов в английском языке является Subject – Verb – Object/Complement – Adverbial (причем обстоятельство наиболее «гибкий» в этом смысле элемент предложения и его более свободно можно переносить). При этом в начале предложения обычно дается уже известная слушателю/читателю информация, а что-то для него новое – во второй части предложения.
[Inside the house] Mr Summers found a family of cats shut in the bathroom.
О г-не Саммерсе и о домe, уже, скорее всего, упоминалось ранее.
В каждом предложении есть «смысловой фокус» (который в устной речи выделяется ударением и интонацией) и он также тоже чаще всего падает на конец предложения. В предложении выше – это the bathroom. Таких фокусов может быть более одного и в приведенном примере, второй добавочный фокус может падать на inside the house – т.е. начало предложения также может привлекать к себе внимание.
Два фокуса может быть, когда две части предложения контрастируют друг с другом:
It's not the bikers – it's [the other vehicle that's on the road].
Также надо учитывать «вес» различных частей предложения. Более длинные обладают большим «весом» и их (по возможности, разумеется) обычно ставят в конец предложения:
The Academy never granted [him] [the membership that was his life's ambition].
При этом есть несколько грамматических «приемов», как, используя различные конструкции, подать информацию лучшим способом.
1. Пассивный залог (Passive clauses)
A dog attacked me in the park.
I was attacked by a dog in the park.
2. Оборот there is/there are (Existential clauses)
Two doctors were on the plane.
There were two doctors on the plane.
3. Вводное it (Extraposition)
To give up now would be a mistake.
It would be a mistake to give up now.
4. «Расщепленные» предложения (It-clefts/Wh-clefts)
Tom bought the car from Helen.
It was Tom that bought the car from Helen.
He have them some home-made cake.
What we gave them was some home-made cake.
5. Preposing/Fronting
He hadn't even read some of them.
Some of them he hadn't even read.
6. Postposing
A man whom I'd never seen before came in.
A man came in whom I'd never seen before.
7. Инверсия (Inversion)
Her father stood in the doorway.
In the doorway stood her father.
He had rarely seen such a sunset.
Rarely had he seen such a sunset.
8. Dislocation
One of my cousins has triplets.
One of my cousins, she has triplets.