6-2. Прямая и косвенная речь. Последовательность времен.
В принципе, здесь все как в русском:
Прямая речь: 'I like tennis', Jane said.
Косвенная речь: Jane said (that) she likes tennis.
При преобразовании в косвенную речь часто необходимы некоторые изменения – в примере выше поменялось личное местоимение и глагол немного изменил форму.
И надо учитывать так называемое правило последовательностип времен в английском. Если главный клоз в прошедшем времени, то придаточный клоз не должен быть в будущем грамматическом времени:
Mary said (that) she would go and heat some milk. (не 'she will go...')
Иногда это приводит и к логической нестыковке. Например:
Jenny thought (that) Jack was a complete idiot Джейн считала, что Джек совсем дурак.
Скорее всего, Джек со времени высказывания не поумнел в глазах Джейн и высказывание в силе, но прошедшее время после прошедшего выглядит естественно и часто так и говорят.