Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

3-7. Совершенное грамматическое время

Итак, когда мы говорим по-анлийски мы должны соответствующей формой глагола показать, говорим ли мы о каком-либо действии в целом или описываем процесс его совершения (в русском языке формы глагола этого не выражают). Но помимо этого, в английском языке также нужно показать, видим ли мы в описании прошлого какую-либо связь с настоящим или нет. Если да, то это делается с помощью совершенного грамматического времени. Говоря о форме, то оно выражается с помощью глагола have и причастия прошедшего времени:

I have written a letter.   Я написал письмо.
He has found his keys.   Он нашел свои ключи.
They have broken the door.   Они выломали дверь.

Буквально это можно перевести как «я имею написанным…», «он имеет найденным…», «они имеют сломанной…» и т.п., т.е. подчеркивается связь совершенного действия с настоящим моментом времени. Название может немного сбивать с толку и показаться, что это то же самое, что русские глаголы совершенного и несовершенного вида. Нет, тут дело вот именно в связи с настоящим.

I wrote a letter.   Я написал письмо и акцент на том, что это действие было в прошлом (прямой связи с настоящим я не вижу).
I have written a letter.   Я написал письмо, но акцент на том, что есть связь с настоящим моментом времени – возможно, оно у меня в руке, или я хочу сказать, что его уже можно отправлять.

Другой пример. Я прихожу в отделение полиции и говорю:

I've come after my passport.   Я пришёл за моим паспортом (I've = I have, разговорное сокращение).

Фраза ‘I came after my passport’ будет звучать неестественно, так как хоть и пришел я «в прошлом» (в данный момент я уже стою в дверях), связь с настоящим моментом абсолютно очевидна. А ‘I came….’ означало бы, что это было когда-то до этого, и тут не годится. Тут уже ситуация объективно требует совершенного грамматического времени.

Это грамматическое время называют также простым совершенным временем.

Так как грамматически (!) это время настоящее, с ним обычно не употребляют обстоятельства прошедшего времени: I have written a letter five minutes ago – звучит не очень хорошо, так как нарушает вот эту связь с настоящим.

И связь с настоящим действия в процессе передает совершенное продолженное грамматическое время. Для образования ставим глагол be в «совершенную форму», а причастие, показывающее длительность, оставляем, разумеется, неизменным – have been/has been + …ing:

She has been waiting for three hours.   Она ждет (уже) три часа.
I have been waiting since 2 o'clock.   Я жду (уже) с двух часов.

Выглядит немного громоздко, поэтому потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к этой форме.

То есть, в вышеприведенным примерах мы с ней уже долго ждем и, вероятно, к данной минуте нам это здорово надоело (это время продолженное, а, значит, не выражает окончания действия и, возможно, ждать придется и дальше).