1.19
● pattern /ˈpætərn/ образ, образец, образчик, узор, выкройка; on/following the pattern of по образцу; patterns of tweed образчики твида.
● item /'aɪtəm/ предмет, пункт; an item in a catalogue/on a list название/номер в каталоге/в списке; the first item on the programme/agenda/bill первый номер программы, первый пункт повестки дня/в счете.
● sample /ˈsæmpəl, ˈsɑ:mpəl/ образец, образчик, проба, образец, пример; a book of samples альбом образцов.
● fund /fʌnd/ запас; he has an inexhaustible fund of funny stories у него неиссякаемый запас анекдотов [фонд, фонды, деньги.
● bundle /ˈbʌndəl/ узел; a bundle of rags/clothes узел старого тряпья/ одежды.
● chunk /tʃʌŋk/ большой кусок: I got through a big chunk of work today я сегодня уйму дел переделал.
● coil /kɔɪl/ кольцо, спираль, пружинка: the coils of a snake/of smoke кольца змей/дыма.
● dose /doʊs/ доза; to increase the dose увеличить дозу.
● fuzz /fʌz/ пух, пушинка.
● gear /ɡɪər/ принадлежности, вещи; fishing/shaving gear рыболовные снасти, бритвенные принадлежности.
● litter /ˈlɪtər/ мусор.
● retreat /rɪˈtriːt/ убежище [отступление].
fuzz /fʌz/ n пух, пушинка.
fuzzy adj (blurred) смутный, (fluffy) пушистый; fuzzy hair пышные/ (crinkly) вьющиеся волосы.
coil / kɔɪl/ n кольцо, (contraceptive) спираль, пружинка; the coils of a snake/of smoke кольца змей/дыма; а coil of rope/wire бухта троса/ провода; vt свертывать кольцом; to coil a rope свертывать трос в бухту; vi: to coil up свертываться; the snake coiled round a branch змея обвилась вокруг ветки.
uncoil vti (о веревке) разматывать(ся); the snake uncoiled змея развернулась.
fund / fʌnd/
1 n (store) запас; he has an inexhaustible fund of funny stories у него неиссякаемый запас анекдотов;
2 фонд, (funds) деньги; a fund for the victims of the earthquake фонд помощи пострадавшим от землетрясения; this is paid for out of public funds это оплачивается из государственного фонда, the museum is out of funds just now у музея сейчас нет средств.
fundament n зад, ягодицы
fundamentals n основы.
fundamental adj основной; a fundamental difference основное отличие; maths are fundamental to the study of astronomy знание математики является непременным условием для изучения астрономии.
fundamentallyadvв основе, в основном.
chunk /tʃʌŋk/ n (chuck) большой кусок I got through a big chunk of work today я сегодня уйму дел переделал.
chunky свободного покроя, больших объёмов (об одежде)
retreat /rɪˈtriːt/
1 n отступление: the bugle sounded retreat горнист протрубил отступление; Napoleon's retreat from Moscow отступление Наполеона из Москвы; vi отступать: he retreated a step/to his room он отступил на шаг, он ушёл к себе.
2 n (place) убежище; to beat the retreat давать отбой, to beat a retreat давать отбой (в фигуральном смысле); he went into retreat for a year он отошёл от дел на год.
dose /doʊs/ n доза; to increase the dose увеличить дозу; vt: I dosed him/myself with aspirin я дал ему аспирин, я принял аспирин.
dosage n дозировка; доза.
dosed adj дозированный.
overdose n: he took an overdose он принял слишком большую дозу.
litter /lɪtər/
1 n (rubbish) мусор: vt мусорить, сорить; the room is littered with cigarette ends в комнате всюду валялись окурки; the table is littered with papers стол завален бумагами.
2 n (у животных) помёт; the sow has had a litter of 10 piglets у свиньи родилось десять поросят.
bundle /ˈbʌndəl/ n узел; a bundle of rags узел старого тряпья; a bundle of sticks связка веток; a bundle of papers стопка бумаг.
bundle vt связывать в узел); to bundle things into a suitcase запихнуть вещи в чемодан; to bundle smb into a taxi запихнуть вещи в чемодан, втолкнуть кого-л в такси; I bundled the children upstairs я погнал детей спать; I bundled the children off to school я быстро отправил детей в школу.
gear /gɪər/
1 n (cogwheel) шестерня, зубчатое колесо; worm gear червячная шестерня.
2 n (apparatus) механизм, (drive) привод; steering gear рулевой механизм/привод; landing gear посадочный механизм;
3 (в автомобиле) передача, скорость; low/first gear малая/первая передача; high/top gear высокая/высшая передача; to change gear переключать передачу/скорость; to engage third/reverse gear включать третью передачу or скорость/задний ход; the car is not in gear передача не включена;
4 (equipment) принадлежности, (belongings) вещи; fishing/shaving gear рыболовные снасти, бритвенные принадлежности. head-gear головной убор.
item /'aɪtəm/ n (object) предмет, (point) пункт; an item in a catalogue/on a list название/номер в каталоге/в списке; the first item on the programme/agenda/bill первый номер программы, первый пункт повестки дня/в счете; he answered their objections item by item он отвечал на их возражения по пунктам; an important item in our programme важный пункт нашей программы; an item in a newspaper сообщение в газете; we disagree on several items мы расходимся по некоторым вопросам.
itemize vt: to itemize an account составлять подробный отчет о расходах.
itemization n перечень, список.
sample /ˈsæmpəl, ˈsɑ:mpəl/ n образец, образчик, проба, (fig) образец, пример; a book of samples альбом образцов; samples of silks and satins образчики шелка и атласа; to take a blood sample взять кровь для анализа; пробовать; to sample wine дегустировать вина
sampler I n вышивка; sampler II n дегустатор.
sampling n выборка.
pattern /ˈpætərn/
1 n (way) образ, (model) образец, (sample) образчик: on/following the pattern of по образцу; patterns of tweed образчики твида.
2 n (design) узор.
3 n выкройка.