Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

1.20

● sample /ˈsæmpəl, ˈsɑ:mpəl/ образец, образчик, проба; пример: a book of samples альбом образцов [пробовать; to sample wine дегустировать вина]
● item /ˈaɪtəm/ предмет, пункт; an item in a catalogue/on a list название/номер в каталоге/в списке.

● complex /ˈkɒmplɛks/ комплекс: a vast complex of buildings большой комплекс зданий; an inferiority complex комплекс неполноценности; adj сложный.
● kit / kɪt/ вещи, личное обмундирование и снаряжение: skiing kit лыжное снаряжение: don't forget to take the first-aid kit не забудьте взять с собoй дорoжную аптечку.

● spray /spreɪ/ гроздь, кисть: а spray of lilac гроздь сирени [spray II брызги, водяная пыль: the spray of a waterfall брызги водопада; распылитель, опрыскиватель, пульверизатор, аэрозоль; spray attachment/nozzle распыляющая насадка, распыляющее сопло].

● huddle /ˈhʌdəl/ группа, кучка, скопление: the children huddled together under the trees дети все столпились под деревьями].

● reject /ˈridʒekt/ брак, бракованный товар; /rɪˈdʒekt/ отвергать, отклонять, отказывать.
● scrap /skræp/ утиль; is it worth anything as scrap? это возьмут в утиль? [клочок: a scrap of paper клочок бумаги]
[scrap II потасовка; драться, повздорить, ссориться].

● burden /ˈbɜː(r)dən/ ноша, груз, тяжесть, бремя: he bent under the burden он согнулся под тяжестью ноши; this extra work is such a burden to me! эта дополнительная работа — страшная обуза для меня обременять; to be burdend with быть обремененным].
● bind /baɪnd/ (сленг) скука, обуза: it's an awful bind это такая обуза [вязать, связывать: to bind smb hand and foot связывать кому-л руки и ноги].

● scale /skeɪl/ масштаб; размах: this map is drawn to scale/to a scale of one to ten это масштабная карта, масштаб этой карты один к десяти [шкала; what is the scale of this thermometer?—Celsius какая шкала на этом термометре?—По Цельсию] [scale II чешуйка, scales чешуя, накипь, зубной камень;: to scale teeth счищать зубной камень].

● splendor /splendə(r)/ великолепие.


reject n брак, бракованный товар; vt отвергать, отклонять, отказывать; to reject an idea отвергнуть идею; he felt rejected by society он чувствовал себя отвергнутым обществом; to reject a suitor отказать жениху; I was rejected for that job меня не взяли на эту работу; to reject faulty goods браковать негодные товары.
 rejection n отказ: браковка.

scrap I n (waste, salvage) утиль; is it worth anything as scrap? это возьмут в утиль?; we sold the car for scrap мы продали машину на металлолом; scrap dealer утильщик, сборщик металлолома; scrap heap свалка; scrap iron металлолом; scrap paper бумага для заметок, макулатура; n (fragment) клочок: a scrap of paper клочок бумаги; there is not a scrap of truth in it в этом нет и доли правды; scraps of news обрывки новостей; scrap album/ book альбом с вырезками, открытками и т;п; n (left-overs) объедки, обрезки; vt: I shall scrap the old bicycle я выброшу старый велосипед; you'll have to scrap your plans/that idea тебе придется отказаться от этих планов/оставить эту идею.
 scrappy adj обрывочный; scrappy knowledge обрывочные знания: a scrappy conversation несвязный разговор.
 scrap II n (fight) потасовка; vi (sl) драться, повздорить, ссориться.

complex n комплекс: a vast complex of buildings большой комплекс зданий; an inferiority complex комплекс неполноценности; adj сложный.
 complexion n цвет лица; a good/fair/dark complexion хорошая/светлая кожа, смуглый цвет лица; that puts a different complexion on it это меняет дело.
 complexity n сложность, усложненность.

spray I n гроздь, кисть; а spray of lilac гроздь сирени.
 spray II n брызги, водяная пыль; the spray of a waterfall брызги водопада; hair spray лак-аэрозоль для волос; insecticide spray ядохимикат для опрыскивания; n распылитель, опрыскиватель, пульверизатор, аэрозоль; spray attachment/nozzle распыляющая насадка, распыляющее сопло.

huddle n группа, кучка, скопление; vi: the children huddled together under the trees дети все столпились под деревьями; the sheep huddled together овцы сбились в кучу; she huddled up against her mother to get warm она прижалась к матери, чтобы согреться; she sat huddled up on the sofa она сидела на диване, сжавшись в комочек.

kit n (belongings, luggage) вещи, личное обмундирование и снаряжение; skiing kit лыжное снаряжение; tool kit набор инструментов; shaving kit бритвенный прибор; first-aid kit аптечка; tropical kit костюм для тропиков; toolkit набор инструментов.

breed n порода: what breed of dog is that? какой породы эта собака? vt разводить; to breed cattle разводить (рогатый) скот; vi размножаться, плодиться.
 breeding n разведение, размножение, воспитание; good breeding воспитанность; the breeding season случной сезон.
 breader n производитель; скотовод, животновод; breader reactor реактор размножитель.
 interbreed vtiскрещиваться
 purebred adj чистокровный, породистый

bind n (сленг) скука, обуза; it's an awful bind это такая обуза; what a bind to have to take her along брать ее с собой — такая обуза; vt вязать, связывать: to bind smb hand and foot связывать кому-л руки и ноги, связать кого-л по рукам и ногам; to bind smth to smth привязывать что-либо к чему-либо; I bound up his finger tightly я туго завязал/перевязал ему палец.
 binding n переплет: обшивка; adj обязательный, обязывающий; a binding promise связывающее обещание; that clause has binding force этот пункт имеет силу обязательства; bookbinding (business) переплетное дело, (rover) переплет.
 binder n переплетчик; связывающее вещество.
 bindery n переплетная.

burden n ноша, (load) груз, (weight) тяжесть, бремя: he bent under the burden он согнулся под тяжестью ноши; the burden of taxation налоговое бремя; the burden of proof lies on the accuser кто обвиняет, тот пусть и доказывает вину; to be а burden to smb быть кому-л в тягость, сидеть у кого-л на шее; life became а burden to her жизнь стала ей в тягость; vi обременять; to be burdend with быть обремененным;  burdensome adj обременительный.
 overburden vt перегружать.
 unburden vt to unburden oneself to smb изливать душу кому-л.

scale I n (relative size) масштаб; размах; this map is drawn to scale/to a scale of one to ten это масштабная карта, масштаб этой карты один к десяти; I was impressed by the scale of their planning на меня произвел впечатление размах их планирования; it's a large scale work это работа большого масштаба; гамма; scale of F major гамма фа мажор; n шкала; decimal scale децимальная шкала; what is the scale of this thermometer?—Celsius какая шкала на этом термометре?—По Цельсию; the scale of the ruler is in centimetres на этой линейке сантиметровые деления; the scale of wages/of payments шкала заработной платы, такса оплаты; n (relative size) масштаб, размах; this map is drawn to scale/to a scale of one to ten это масштабная карта, масштаб этой карты один к десяти; I was impressed by the scale of their planning на меня произвел впечатление размах их планирования; it's a large scale work это работа большого масштаба; гамма; scale of F major гамма фа мажор; full-scale adj: а full-scale model модель в натуральную величину; а full-scale attack наступление по всему фронту; small-scale adj в малом масштабе.
 scale II n n чешуйка, scales чешуя, накипь, (tartar) зубной камень; vt: to scale teeth счищать зубной камень; vi: to scale off лупиться;  scaly adj цешуйчатый, шелушащийся.
 scale III n (balance) чаша/чашка весов; a pair of scales весы, kitchen scales кухонные весы; he tips the scale(s) at 70 kgs он весит семьдесят килограмм.

splendor n великолепие
 splendid adj великолепный,
 splendiferous adj отличный, превосходнейший, прекраснейший.