Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

1.25

● grain /greɪn/ (мера измерения) гран [хлеба, хлебные злаки, зерно, крупа; the grain harvest урожай зерна/хлеба; волокно; against/with the grain против/вдоль (древесного) волокна]

● scale /skeɪl/ шкала what is the scale of this thermometer?—Celsius какая шкала на этом термометре?—По Цельсию [масштаб, размах; this map is drawn to scale/to a scale of one to ten это масштабная карта, масштаб этой карты один к десяти] [scale II чешуйка, scales чешуя, накипь, зубной камень]

● brace /breɪs/ пара (часто о связанной дичи) [подпорка, скрепа, держатель]

● bulk /bulk/ объем; (большая часть) the bulk of the students live at home большая часть студентов живет дома
● dash /dæʃ/ I'll have a brandy with a dash of soda мне коньяк и чуточку содовой.
● spot /spɒt/ just a spot of milk in my tea налейте мне в чай немного молока; just а spot of whisky please мне, пожалуйста, немного виски; will you have some more?—Just a spot еще добавить?—Чуть-чуть; we had a spot of lunch before we left мы перекусили перед отъездом; he is having a spot of bother with his car у него какая-то неполадка в машине [пятно, пятнышко, крапинка]

● ounce /aʊns/ унция [= 28,35 граммов]; if she had an ounce of common sense если бы у нее была хоть капля здравого смысла [ounce II ирбис]

● acre /ˈeɪkə(r)/ акр: broad acres обширные земли.


bulk n (volume) объем; (большая часть) the bulk of the students live at home большая часть студентов живет дома; vi; to buy in bulk покупать оптом.
 bulky adj объемистый, (о человеке) тучный; a bulky parcel/volume объемистый пакет, толстый том.

dash n (small quantity) I'll have a brandy with a dash of soda мне коньяк и чуточку содовой; add а dash of pepper добавить/добавьте щепотку перца; n тире; n (rush); we can't wait till the rain stops— we'll have to make a dash for it у нас нет времени ждать, когда кончится дождь—надо бежать немедленно; n удар, взмах; vt швырять, брость; she has fainted— dash some water over her face! она потеряла сознание—брызните ей водой в лицо; the flowers were dashed by the rain цветы прибило дождем; he dashed the glass to the ground он грохнул стакан об пол; the boat was dashed against the rocks судно разбилось о скалы; I must dash off a letter to him я должен черкнуть ему пару строк; vt разрушать my hopes were dashed мой надежды рухнули; vi бросаться, ринуться, нестись; he dashed to the door он бросился к двери; he dashed past us on his bike он промчался/пронесся мимо нас на велосипеде; I’ll have to dash мне надо бежать; I'm just going to dash to the market я сбегаю на рынок.
 dashed adj чертовский, проклятый;  dashing adj лихой.

acre акр: broad acres обширные земли.

ounce n унция [= 28,35 граммов]; if she had an ounce of common sense если бы у нее была хоть капля здравого смысла.
ounce II n ирбис..

spot n (small amount) : just a spot of milk in my tea налейте мне в чай немного молока; just а spot of whisky please мне, пожалуйста, немного виски; will you have some more?—Just a spot еще добавить?—Чуть-чуть; we had a spot of lunch before we left мы перекусили перед отъездом; he is having a spot of bother with his car у него какая-то неполадка в машине; n (mark) пятно, пятнышко, крапинка, (pimple) прыщ(ик), (rash) сыпь; a spot of blood/ dirt/red кровавое/грязное/красное пятно; the wax made a dark spot on the cloth от воска на скатерти осталось темное пятно; a dress with red spots платье в красный горошек, I felt a spot of rain на меня упала капля дождя; I came out in spots у меня высыпала сыпь; sun spots пятна на солнце; he can knock spots off his brother every time он во всем опережает своего брата; n (place) место; a lovely spot красивое место; there's a tender spot on my leg у меня на ноге есть больное место; he's our man on the spot он там наш представитель; I decided on the spot... я на месте/тут же решил...; : a blind spot слепой сектор; an accident/black spot опасный участок дороги; I know his weak spots я знаю его слабые стороны; I've got a soft spot for her я питаю к ней слабость; he's in a tight spot сейчас ему приходится туго; you've put me on the spot—I don't know what to say тут вы меня озадачили, не знаю что и ответить; vt (mark) пачкать, закапать; a dress all spotted with fat платье все в жирных пятнах; a page spotted with ink stains страница, закапанная чернилами; vt (notice) замечать, обнаруживать, разглядеть, опознавать; he spotted the mistake at once он сразу заметил/ обнаружил ошибку; his deafness wasn't spotted immediately его глухоту не сразу обнаружили/заметили; I spotted a flaw in the material я разглядел дефект на ткани; I spotted the winner /a French plane я определил победителя еще до начала скачек, я опознал французский самолет; vi: it is spotting with rain накрапывает дождь.

brace (a pair) пара (часто о связанной дичи); n подпорка, скрепа, держатель: brace and bit дрель. коловорот; vt (support) подпирать; I braced myself to lift the heavy box /to tell her the truth чтобы поднять этот тяжеленный ящик, пришлось хорошенько поднатужиться/ я все-таки собрался с духом и сказал ей правду. braces (Brit) подтяжки.
 bracing adj бодрящий.
 embrace vt (clasp) обнимать; he embraced her warmly он нежно обнял её; (take) : to embrace an opportunity пользоваться случаем; to embrace a theory/Christianity принимать теорию/христианство; vi: they embraced они обнялись; n объятие.

grain n (measure) гран; n хлеба, хлебные злаки, (after thrashing: bread grains, wheat, rye) зерно, крупа; the grain harvest урожай зерна/хлеба; n волокно; against/with the grain против/вдоль (древесного) волокна; it goes against the grain with me это мне не по душе/не по нутру.
 ingrained adj: ingrained honesty врожденная честность; his habits are deeply ingrained у него глубоко укоренившиеся привычки, ingrained prejudices закоренелые предрассудки.
 granary n амбар.

scale I n шкала; decimal scale децимальная шкала; what is the scale of this thermometer?—Celsius какая шкала на этом термометре?—По Цельсию; the scale of the ruler is in centimetres на этой линейке сантиметровые деления; the scale of wages/of payments шкала заработной платы, такса оплаты; n (relative size) масштаб, размах; this map is drawn to scale/to a scale of one to ten это масштабная карта, масштаб этой карты один к десяти; I was impressed by the scale of their planning на меня произвел впечатление размах их планирования; it's a large scale work это работа большого масштаба; гамма; scale of F major гамма фа мажор;
 full-scale adj: а full-scale model модель в натуральную величину; а full-scale attack наступление по всему фронту;
 small-scale adj в малом масштабе.
scale II n (single scale, or flaked skin) чешуйка, scales чешуя, накипь, (tartar) зубной камень; vt: to scale teeth счищать зубной камень; vi: to scale off лупиться.
 scaly adj цешуйчатый, шелушащийся.
 scale III n (balance) чаша/чашка весов; a pair of scales весы; kitchen scales кухонные весы; he tips the scale(s) at 70 kgs он весит семьдесят килограмм.