Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

1.27

● bureau /ˈbjʊərəʊ/ бюро; information bureau справочное бюро.

● plot /plɒt/ интрига, заговор: he imagined there was a plot against him он вообразил, что п ротив него ведётся интрига [(conspiracy) сюжет: did you find the plot of the play difficult to understand? вам было трудно понять сюжет атой пьасы?] [plot II участок земли; a vegetable plot огородный участок, огород; a building plot стройтельный участок]

● sway /sweɪ/ влияние, авторитет, власть; have/hold sway over someone держать кого-нибудь в подчинении [качание, колебание; качать, раскачивать: the orator swayed the crowd оратор склонил толпу на свою сторону.
● dominance /ˈdɒmɪnəns/ господство; влияние; преобладание (in, over); dominant главный, доминирующий, основной; she is the dominant partner in that firm она главный человек в фирме.

● testimony /ˈtɛstɪmənɪ/ показания свидетеля, признак, свидетельство: all his testimony was taken down in the minutes все его показания были занесены в протокол [testament завещание, New/Old Тestament Новый/Ветхий завет].
● alibi /ˈælɪˌbaɪ/ алиби.

● senate /ˈsenɪt/ сенат, ученый совет
● congress /ˈkɒŋɡrɛs/ конгресс, съезд; ( US) Сongress конгресс США.

● ward /wɔːrd/ (городской) избирательный округ [опека]

● tribute /ˈtrɪbjuːt/ дань: he paid tribute to the soldiers' bravery он отдал должное мужеству солдат]
● ransom /ˈrænsəm/ выкуп; to hold smb to ransom держать кого-л в заложниках, требовать выкуп за кого-л
● grant /grænt, grɑ:nt/ дотация, субсидия, пособие, стипендия: the schools are supported by a government grant школы получают субсидию от государства [давать, жаловать: to grant rights дать права]

● session /ˈsɛʃən/ заседание: the court is in session суд на заседании

● errand /ˈɛrənd/ поручение: to go on an errand отправиться по поручению; he went on an errand он пошёл по делу.

● seal /si:l/ печать: what kind of seal do you have on your ring? что это за печатка на вашем кольце?
wax seal сургучная печать
[seal II тюлень].

● majesty /ˈmædʒɪsti/ (как титул): Your Majesty ваше величество
● suite /swiːt/ свита, номер-люкс, мебельный гарнитур, сюита; a complete bedroom/dining room suite полный спальный/столовый гарнитур.

● ward /wɔːrd/ опека: the child was made a ward of court ребёнок был взят под опеку суда.
● custody /ˈkʌstədɪ/ опека, попечение, хранение: the mother has the custody of the children дети на попечении матери.
warrant /ˈwɒrənt/ ордер: there's a warrant out for his arrest получен ордер на его арест].

● ban /bæn/ запрещение, запрет: to be under a ban быть под запретом.
● curb /kɜːrb/ обуздание, сдерживание [бордюрный камень]

● trial /ˈtraɪəl; traɪl/ процесс, суд; during his trial во время процесса над ним
● convict заключенный [осуждать, признавать виновным]

● council /ˈkaʊnsəl/ town council муниципалитет, городской совет.

● embassy /ˈembəsɪ/ посольство [ambassador посол]

● mayor /meə(r)/ мэр.
● peer /pɪə(r)/ пэр; he was made a peer его возвели в пэры; a life peer пожизненный пэр [ровня, равный, ровесник]
● traitor /ˈtreɪtə/ изменник, предатель: а traitor to one's country изменник родины.

● flag /flæg/ флаг: flag of truce (белый) флаг парламентера; to show the white flag вывесить белый флаг; to keep the flag flying высоко держать знамя, не сдаваться [flag II плитняк, каменная плита; flag III никнуть]

● rape / reɪp/ изнасилование [насиловать] [rape II рапс]

● routine /ruːˈtiːn/ режим, порядок: рутина, шаблон; hospital routine больничный режим.

● counsel адвокат: counsel for the defence защитник подсудимого; counsel for the prosecution /ˈkaʊnsəl/ прокурор, адвокат истца [совет].


convict n заключенный; vt осуждать, признавать виновным: to convict smb of theft осудить кого-л за кражу.
 conviction n (belief) убеждение; it is my conviction that... я убежден, что...; in the full conviction that... в полной уверенности, что... (persuasion) : his story doesn't carry much conviction его рассказ не очень убедителен; that is my view, but I'm open to conviction вот мое мнение, но меня еще можно переубедить; Law: he has had no/three previous conviction(s) у него нет/есть три судимости.

curb n обуздание, сдерживание; n бордюрный камень; vt: to curb one's passions/one's tongue сдерживать свой страсти, прикусить язык.
 mayor n мэр.
 council n town council муниципалитет, городской совет; Security Сouncil Совет Безопасности; council chamber зал заседаний муниципалитета; (U К) council flat государственная квартира. councillor n член муниципалитета/городского совета. counsel n (advice) совет; to take counsel with smb советоваться с кем-л; he keeps his own counsel он ни с кем не делится; let's hope that wiser counsels may prevail будем надеяться, что одержат верх более разумные предложения; counsel адвокат: counsel for the defence защитник подсудимого; counsel for the prosecution прокурор, адвокат истцаcounsel vt советовать, рекомендовать; to counsel patience советовать запастись терпением; he counselled me to pay the damages он посоветовал мне оплатить причиненный ущерб/убытки; the doctor counselled him against smoking/going abroad врач порекомендовал ему бросить курить, врач не советовал ему ехать за границу counsellor n советник, консультант.

peer I (lord) пэр; he was made a peer его возвели в пэры; a life peer пожизненный пэр.
 peerage звание пэра; сословние пэров; n (equal) ровня, равный, (contemporary) ровесник.
 peerless бесподобный, несравненный

peer II vi всматриваться; she took off her glasses and peered at him она сняла очки и, близоруко щурясь, посмотрела на него; he peered through the keyhole он подсматривал в замочную скважину.

trial (ˈtraɪəl; traɪl) n процесс, суд; during his trial во время процесса над ним; his trial has been postponed суд над ним был отложен; he is on trial он (находится) под следствием; he is on trial for murder его судят за убийство; to bring smb to trial привлечь кого-л к суду; he will get a fair trial его будут судить по закону; trial by jury слушание дела в суде присяжных; (test) испытание, проба; а trial of strength испытание/проба сил; to take smth/smb on trial взять что-л на пробу / кого-л на испытательный срок; he is on trial он проходит испытательный срок; to learn by trial and error учиться на своих ошибках; sheep dog trials соревнования овчарок; trial period испытательный срок; they took the car for a trial run они взяли машину для пробного пробега; (hardship) испытание; the trials of old age старческие немощи и огорчения; he is а trial to his mother матери с ним наказание.
 retrial n повторное слушание дела;  mistrial неправильное судебное разбирательство.

ward n: the child was made a ward of court ребёнок был взят под опеку суда; she is his ward он её опекун; are you running a business or a charity ward?; n (UK: administrative area) (городской) избирательный округ; n палата; maternity ward родильная палата ward off vt: to ward off a blow защищаться от удара. warden n комендант; начальник тюрьмы; смотритель. warder n (тюремный) надзиратель.

counsel адвокат: counsel for the defence защитник подсудимого; counsel for the prosecution прокурор, адвокат истца; n (advice) совет; to take counsel with smb советоваться с кем-л; he keeps his own counsel он ни с кем не делится; let's hope that wiser counsels may prevail будем надеяться, что одержат верх более разумные предложения; vt советовать, рекомендовать; to counsel patience советовать запастись терпением; he counselled me to pay the damages он посоветовал мне оплатить причиненный ущерб/убытки; the doctor counselled him against smoking/going abroad врач порекомендовал ему бросить курить, врач не советовал ему ехать за границу
 counsellor n советник, консультант
 council n town council муниципалитет, городской совет; Security Сouncil Совет Безопасности; council chamber зал заседаний муниципалитета; (U К) council flat государственная квартира.
 councillor n член муниципалитета/городского совета.

routine n режим, порядок: (wearisome routine) рутина, шаблон; hospital routine больничный режим; what is your routine for issuing books/ your daily routine? какой у вас порядок выдачи книг?/распорядок дня?; we check the price labels as a matter of routine у нас принято проверять ценники на товарах; there is a lot of routine in every job в каждой работе есть доля рутины; he's a slave to routine он рутинёр, он всё делает по шаблону; adj: а routine job работа по шаблону; the police are making routine inquiries/a routine полиция ведёт обычное следствие обычную проверку.

traitor ˈtreɪtə) n изменник, предатель, а traitor to one's country изменник родины.traitorous предательский, вероломный.

ward n (UK: administrative area) (городской) избирательный округ; n опека: the child was made a ward of court ребёнок был взят под опеку суда; she is his ward он её опекун; are you running a business or a charity ward? n (UK: administrative area) (городской) избирательный округ; n палата; maternity ward родильная палата ward off vt: to ward off a blow защищаться от удара. warden n комендант; начальник тюрьмы; смотритель. warder n (тюремный) надзиратель.

ban n запрещение, запрет: to be under a ban быть под запретом; to raise the ban on smth снять запрет с чего-л.; vt запрещать: to ban a meeting/ a play/a book запретить собрание/пьесу/ книгу; he was banned from driving у него отобрали водительские права banish vt высылать, выгонять, изгонять: to banish from/to высылать из, ссылать в; I tried to banish all thoughts of my exam я старался отогнать мысли об экзамене.
 banishment n ссылка, изгнание.

embassy n посольство
 ambassador посол.

flag I I n флаг; flag of truce (белый) флаг парламентера; to show the white flag вывесить белый флаг; to keep the flag flying высоко держать знамя, не сдаваться.
 flag II n (paving stone) плитняк, каменная плита.
 flag III vi (droop) никнуть: he was flagging он сник; conversation flagged разговор шел вяло/не клеился.  unflagging adj неослабевающий, неустанный.

rape I n изнасилование; vt насиловать..
 rape II n рапс

tribute (ˈtrɪbjuːt) n дань, he paid tribute to the soldiers' bravery он отдал должное мужеству солдат; as а tribute to her loyalty в награду за ее верность.
 tributary n (реки) приток.
 contribute vt (donate) жертвовать; he contributed £1,000 to the Red Cross/towards the building of a theatre он пожертвовал тысячу фунтов в фонд Красного Креста/на постройку театра; to contribute clothing for the refugees посылать одежду в фонд помощи беженцам; he contributes regular articles to our magazine он регулярно пишет для нашего журнала; vi: archaeology has contributed greatly to our knowledge of primitive man археология расширила наши познания о первобытном человеке; the professor also contributed to the discussion профессор тоже участвовал в обсуждении; it all contributed to the general chaos все это только увеличило сумятицу.
 contribution n (gift of money or in kind) пожертвование, (subscription) взнос; (article) статья: contributions should be sent to the editor рукописи посылать редактору; he made a valuable contribution to science он внес важный вклад в науку.
 contributor n (donor) жертвователь, автор; he is one of our regular contributors он один из постоянных авторов нашего журнала.
 contributory adj содействующий, сопутствующий.
 attribute n качество, свойство, атрибут.; vt приписывать, (explain) объяснять; the play is sometimes attributed to Shakespeare эту пьесу некоторые приписывают Шекспиру; to what do you attribute his failure? чем ты объяснишь его неудачу?.
 attribution n приписывание, отнесение.
 attributive adj атрибутивный.
 distribute vt (divide and hand out) распределять, (hand out) раздавать; he distributed the money fairly он распределил деньги справедливо; to distribute books/plates раздать книги, разносить тарелки; these tribes are distributed over a wide area of Africa эти племена расселены на обширной территории в Африке.
 distribution n (sharing out) распределение, (handing out) раздача; the distribution of profits/of prizes распределение прибыли, раздача наград; (placing) размещение, распространение; the distribution of population размещение населения; this type of pine has a wide distribution in the South этот вид сосны широко распространен на юге; the distribution of troops расположение войск.
 distributive adj: he works in the distributive trade он работает в системе распределения и доставки товаров.
 distributor n агент по продаже, распределитель.
redistribute vt перераспределять. redistribution n передел, перераспределение (особ. парламентских мест)

bureau бюро; information bureau справочное бюро  bureaucracy n бюрократизм; the bureaucracy чиновники, бюрократы.
 bureaucratic adj бюрократический.

dominance господство; влияние; преобладание; dominant adj (chief) главный, доминирующий, (basic) основной; she is the dominant partner in that firm она главный человек в фирме, она глава семьи; the dominant idea of the book главная идея книги; а dominant influence доминирующее влияние; one question was dominant in all our minds у всех у нас в мыслях был один и тот же вопрос; dominate vt: the mountain dominates the valley гора возвышается/господствует над долиной; he completely dominates the committee его влияние в комиссии преобладающее, он держит всю комиссию в своих руках.
 domain n владение: in the domain of science в области науки;.
 domination n доминирование, господство.
 domineer (over) vi помыкать.
 domineering adj властный.
 dominion n власть, доминион.
 predominant adj: predominant characteristics/features преобладающие черты.
 predominantly adv преимущественно.
 predominance n господство.
 predominate vi доминировать.

grant дотация, субсидия, пособие, стипендия; vt (give) давать, жаловать; to grant rights дать права; the tsars granted lands to their courtiers цари жаловали своих придворных поместьями; he was granted a pension ему назначили пенсию; he granted my request он удовлетворил мою просьбу; grant me a favour сделайте мне одолжение; to grant permission дать разрешение; vt (admit) допускать, признавать; granted that... допустим, что..., если допустить, что...; he takes it for granted that his father will pay for his car он считает само собой разумеющимся, что отец заплатит за его машину; I grant (you) the force of your argument признаю справедливость вашего довода;.

plot I (conspiracy) интрига, заговор; n сюжет; vt: to plot smth on a graph чертить график чего-л; to plot a course прокладывать курс; vt (plan) : to plot a murder замышлять убийство; n (conspiracy) интрига, заговор; vi: they are plotting against me они что-то замышляют против меня.
 plot II n участок земли; a vegetable plot огородный участок, огород; a building plot стройтельный участок;.

seal I печать; wax seal сургучная печать; lead seal пломба; vt ставить печать на, скреплять печатью, запечатывать, заклеивать.
 unseal vt распечатывать; seal II n тюлень;.

sway влияние, авторитет, власть; have/hold sway over someone держать кого-нибудь в подчинении; bring someone under one's sway подчинить кого-л себе; n качание, колебание; vt (rock) качать, раскачивать; vt : the orator swayed the crowd оратор склонил толпу на свою сторону; he was swayed by my argument мой аргументы повлияли на его решение; he is too easily swayed by his colleagues он слишком поддается влиянию своих коллег; vi качаться, раскачиваться;.

testimony показания свидетеля, признак, свидетельство; [ testimonial n отзыв, рекомендация;  old Testament n Ветхий завет, ветхозаветный; New Testament n Новый завет; n завещание: New/Old Тestament Новый/Ветхий завет.

warrant ордер; there's a warrant out for his arrest получен ордер на его арест; search warrant ордер на обыск; n:; there's no warrant for such behaviour такому поведению нет никакого оправдания; vt: the facts do not warrant such a conclusion факты не дают никаких оснований для такого вывода; he'll come back I warrant you он вернётся, ручаюсь.
 warranty n гарантия.
 warrantor n поручитель, гарант.
 unwarranted adj: his dismissal was quite unwarranted его уволили несправедливо; such severe measures are unwarranted такие строгие меры не оправданы; that criticism is unwarranted это незаслуженная критика.

senate сенат, ученый совет [ senator n (US) сенатор.
 senatorial adj сенаторский;.

tribute дань, he paid tribute to the soldiers' bravery он отдал должное мужеству солдат; as а tribute to her loyalty в награду за ее верность
 tributary n приток.
 contribute vti vt (donate) жертвовать; he contributed £1,000 to the Red Cross/towards the building of a theatre он пожертвовал тысячу фунтов в фонд Красного Креста/на постройку театра; to contribute clothing for the refugees посылать одежду в фонд помощи беженцам; he contributes regular articles to our magazine он регулярно пишет для нашего журнала; vi: archaeology has contributed greatly to our knowledge of primitive man археология расширила наши познания о первобытном человеке; the professor also contributed to the discussion профессор тоже участвовал в обсуждении; it all contributed to the general chaos все это только увеличило сумятицу.
 contribution n пожертвование, взнос; (article) статья: contributions should be sent to the editor рукописи посылать редактору; he made a valuable contribution to science он внес важный вклад в науку; contributor n жертвователь, автор; he is one of our regular contributors он один из постоянных авторов нашего журнала.
 contributory adj содействующий, сопутствующий.
 attribute n качество, свойство, атрибут; vt приписывать, (explain) объяснять; the play is sometimes attributed to Shakespeare эту пьесу некоторые приписывают Шекспиру; to what do you attribute his failure? чем ты объяснишь его неудачу? attribution n приписывание, отнесение; attributive adj (в грамматике) атрибутивный.
 distribute vt (divide and hand out) распределять, (hand out) раздавать; he distributed the money fairly он распределил деньги справедливо; to distribute books/plates раздать книги, разносить тарелки; these tribes are distributed over a wide area of Africa эти племена расселены на обширной территории в Африке.
 distribution n (sharing out) распределение, (handing out) раздача; the distribution of profits/of prizes распределение прибыли, раздача наград; (placing) размещение, распространение; the distribution of population размещение населения; this type of pine has a wide distribution in the South этот вид сосны широко распространен на юге; the distribution of troops расположение войск.
 distributive adj: he works in the distributive trade он работает в системе распределения и доставки товаров; (грамматика) распределительный.
 distributor n агент по продаже, распределитель;  redistribute vt перераспределять;  redistribution n передел, перераспределение (особ; парламентских мест)  retributive adj карательный;  retribution n возмездие, кара;.

congress конгресс, съезд; ( US) Сongress конгресс США.
 congressional относящийся к конгрессу
 congressman n (US) Конгрессмен;.

ransom выкуп; to hold smb to ransom держать кого-л в заложниках, требовать выкуп за кого-л; vti платить выкуп.

session заседание; the court is in session суд на заседании; a session of Parliament сессия парламента; to go into secret session удалиться на закрытое совещание; at our next session при следующей встрече; I have another session with the dentist tomorrow завтра я снова иду к зубному врачу; a recording session запись.

sneak ябеда; vi (move stealthily); to sneak about красться; to sneak in прокрадываться; to sneak off выскальзывать, ускользать, улизнуть; he sneaked up from behind он подкрался сзади; vi: to sneak on smb ябедничать на кого-л.
 sneaking adj: I have a sneaking sympathy for him я в душе ему сочувствую; I have a sneaking suspicion that... у меня есть некоторое подозрение, что...
 sneakers n кеды;.

testament завещание, New/Old Тestament Новый/Ветхий завет; n показания свидетеля, признак, свидетельство; [ testimonial n отзыв, рекомендация;  Old Testament n Ветхий завет;  New Testament n Новый завет;.

errand поручение; to go on an errand отправиться по поручению; to send smb on an errand послать кого-л с поручением; he sent me on a fool's errand он послал меня с каким-то бессмысленным поручением; I used to run errands for him я был у него на побегушках/на посылках.

majesty : Your Majesty ваше величество.
 majestic
adj величавый, величественный.

suite (retinue) свита, (rooms) номер-люкс, (furniture) мебельный гарнитур, сюита; a complete bedroom/dining room suite полный спальный/столовый гарнитур.

jack: Union Jack государственный флаг Соединенною Королевства; Jack Frost Мороз Красный Нос; before you could say Jack Robinson he had jumped into the river я и ахнуть не успел, как он прыгнул в реку; домкрат; валет;: he's a jack of all trades он мастер на все руки, он и швец, и жнец, и на дуде игрец; every man jack все до одного.

alibi алиби.

custody (guardianship) опека, (care) попечение, хранение; the mother has the custody of the children дети на попечении матери; to place one's valuables in safe custody положить ценности на хранение; he was taken into custody его посадили в камеру предварительного заключения.
 custodian n хранитель.