1.29
● contest /ˈkɒn tɛst/ конкурс, соревнование, состязание [оспаривать: to contest a point оспаривать пункт]
● cricket /ˈkrɪkɪt/ крикет [cricket II сверчок]
tag /tæg/ пятнашки, салки; the boys were playing tag мальчики играли в пятнышки [наконечник шнурка; бирка, этикетка; name tag именная метка].
● drill /drɪl/ упражнения, тренировка, строевая подготовка, учение: fire drill противопожарная подготовка] [dril II дрель, бормашина, бур; a pneumatic drill отбойный молоток].
● sprint /sprɪnt/ спринт: he made a final sprint он сделал рывок на финише; спринтовать; I sprinted for the bus я бросился к автобусу..
● foul /faʊl/ нарушение правил, фол; скверный: foul language сквернословие, ругань.
● athlete /ˈæθliːt/ атлет: in the good old days they had even greater athletes в старину ещё не такие силачи бывали.
● trump / trʌmp/ козырь: hearts are trumps червы— козыри [trump труба].
● ace /eɪs/ туз, (на игральных костях) одно очко: the асе of trumps козырной туз; he's an асе (pilot) он ас.
● jack /dʒæk/ валет [парень, человек, работник, моряк]
● bid /bɪd/ (в картах) whose bid? кому объявлять [заявка: he made a bid of £40 он предложил сорок фунтов].
● nap /næp/ наполеон (карт. игр go nap поставить все на карту [nap II короткий сон].
● bait /beɪt/ наживка, приманка: to rise to the bait клевать, попасться на удочку; to take/swallow the bait клюнуть, попасться на удочку.
● craps /cræps/ игра в кости [crap дерьмо].
● lap /læp/ круг (беговой дорожки), (в гонках) этап: the cyclist fell halfway round in the second lap велосипедист упал в середине второго круга; they are on the last lap они вышли на финишную прямую [обертывать] [lap II: she held the baby in/on her lap она держала ребёнка на коленях]
● pitch /pɪtʃ/ (для футбола) поле, (для волейбола) площадка [the pitch of this piano is too low это пианино слишком низко настроено; (о крыше) наклон, скат: падать, бросаться: the plane pitched into the sea самолет упал в море; бросать, кидать, подавать]
● sled /slæd/, sledge /slædʒ/, sleigh /sleɪ/ сани, санки, салазки): bobsled бобслей.
tag пятнашки, салки; n наконечник шнурка; (label) бирка, этикетка; n name tag именная метка; vt навешивать ярлык; присоединять.
bid : whose bid? кому объявлять; n заявка; he made a bid of £40 он предложил сорок фунтов; there's been a bid of £ 500—any higher? предлагается (цена; пятьсот фунтов—кто больше?; final bid окончательная цена; vt предлагать; vi предлагать; he is bidding against me он все набавляет и набавляет сумму – мне за ним не yгнаться.
biddable adj послушный.
bidding n предложение цены; bidding was brisk шла бойкая распродажа; the bidding opened at £5 первое предложение было пять фунтов; to open the bidding объявить первым; to do smb's bidding исполнять чье-л приказание;.
drill (exercises) упражнения, тренировка, строевая подготовка, учение; fire drill противопожарная подготовка; lifeboat drill шлюпочное учение;: you all know the drill вы все знакомы с приемами работы; what's the drill? какова процедура? что дальше (делать) ?; vi заниматься строевой подготовкой; vt обучать строевой подготовке; dril IIn дрель, бормашина, бур; pneumatic drill отбойный молоток; vti сверлить, бурить; to drill a hole/through a plank просверлить отверстие/доску; to drill for oil бурить (скважину) в поисках нефти.
drilling n сверление, бурение.
trump козырь, hearts are trumps червы— козыри; асе of trumps козырной туз; to lead trumps ходить с козыря; vt крыть/бить козырем; to trump up charges against smb фабриковать обвинения против кого-л; n труба.
trumpet n труба; to sound the trumpet трубить; ear trumpet слуховая трубка; to blow one's own trumpet хвалиться, бахвалиться.
trumpeter n трубач
foul нарушение правил, фол; adj скверный; foul language сквернословие, ругань; to use foul language сквернословить; foul weather скверная погода; a foul smell дурной запах, вонь; foul air/water загрязненная атмосфера / вода; adj (entangled) : the rope is foul канат запутался; the cable got foul of the propeller кабель намотался на винт; he fell foul of the law/the boss он не в ладах с законом, у него нелады с начальством; adj: foul play нечестная игра, игра не по правилам; there's been foul play here здесь дело нечисто; vt (pollute) загрязнять; vt (entangle) : the anchor is fouled якорь запутался;.
sprint спринт: he made a final sprint он сделал рывок на финише; спринтовать; I sprinted down the road я бросился бежать по улице.
sprinter бегун на короткие дистанции, спринтер.
athlete атлет.
athletic; adj атлетический: athletic sports легкая атлетика;.
ace туз, (на игральных костях) одно очко; the асе of trumps козырной туз; to be within an асе of быть на волосок от; he's an асе (pilot) он ас.
contest (competition) конкурс, соревнование, состязание; vt оспаривать; to contest a point/a will оспаривать пункт/завещание; to contest a seat in Parliament бороться за место в парламенте vi: they are contesting for the prize они борются за приз.
contestable adj спорный, оспариваемый.
contestant n конкурент, участник соревнования.
incontestable неоспоримый, бесспорный.
incontestability n неоспоримость.
sled, sledge, sleigh n сани, санки, салазки). bobsled бобслей.
ace n туз: (на игровых костях) одно очко; the асе of trumps козырной туз; to be within an асе of быть на волосок от; n he's an асе (pilot) он ас.
bait наживка, приманка, : to rise to the bait клевать, попасться на удочку; to take/swallow the bait клюнуть, попасться на удочку; vt: to bait a hook насаживать наживку/червяка (worm) на крючок; to bait smb травить кого-л..
cricket I крикет.
cricket II n сверчок.
lap I n круг (беговой дорожки), (в гонках) этап; the cyclist fell halfway round in the second lap велосипедист упал в середине второго круга; they are on the last lap они вышли на финишную прямую; vt обертывать; обходить; n: she held the baby in/on her lap она держала ребёнка на коленях; they live in the lap of luxury они живут в роскоши; the future is in the lap of the gods человеку не дано знать будущее.
overlap n перекрытие; leave a good overlap оставьте побольше для запаха; vi: the planks must overlap доски должны заходить одна за другую; the pleats overlap складки находят одна на другую; our duties overlap наши обязанности частично совпадают; vt обертывать; обходить.
lap II n плеск (волн); vt lap up (drink) лакать; he'll lap up any compliment он принимает любой комплимент.
pitch I n (для футбола) поле, (для волейбола) площадка; n: the pitch of this piano is too low это пианино слишком низко настроено; the pitch of a voice высота голоса; she has perfect pitch у нее абсолютный слух; she sang off pitch она фальшивила; to give the pitch давать тон; excitement rose to fever pitch всех охватило лихорадочное возбуждение; matters reached such a pitch that... дело дошло до того, что... n (о крыше) наклон, скат; vi падать, бросаться; the plane pitched into the sea самолет упал в море; the train stopped with a jerk and he pitched forward поезд резко остановился, и его бросило вперед; he pitched over the handlebars его перебросило через руль; vi: the ship was pitching badly корабль попал в сильную килевую качку; vt (throw) бросать, кидать, подавать; pitch the ball higher (под) кинь/подай мяч выше; to pitch hay on to a stack подавать сено на стог; he was pitched out of the car его выбросило из машины; vt to pitch a tent/camp ставить палатку, разбивать лагерь; vt (throw) бросать, кидать (кинуть) and compounds, подавать; pitch the ball higher (под) кинь/подай мяч выше; to pitch hay on to a stack подавать сено на стог; he was pitched out of the car его выбросило из машины;
pitch II n (tar) смола, деготь, as black as pitch черный как смоль. pitchy adj смолистый
craps игра в кости; crap дерьмо.
jack валет; n: парень, человек, работник, моряк: he's a jack of all trades он мастер на все руки; Jack Frost Мороз Красный Нос; before you could say Jack Robinson he had jumped into the river я и ахнуть не успел, как он прыгнул в реку; hijack vt: to hijack a plane/a train угнать самолет, совершить налет на поезд. hijacker n бандит, воздушный пират. hijacking n угон самолета, налет, ограбление; lumberjack n лесоруб; jack домкрат.
nap I n наполеон (в карты) go nap поставить все на карту.
nap I n короткий сон; he's having а nар он задремал; vi: to catch smb nар кого-л врасплох.