Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

7.2

● dispose /dɪˈspəʊz/: to dispose of rubbish выбрасывать /сжигать мусор ; he disposed of £10,000 in 6 months он истратил за полгода десять тысяч фунтов; we have disposed of our house мы продали (наш) дом; they disposed of the incriminating evidence они уничтожили компрометирующую улику; we've disposed of our business for today/of their arguments мы разделались с делами на сегодня, мы опровергли их доводы; the dictator soon disposed of his enemies диктатор быстро разделался со своими противниками; I've managed to dispose of the children for the day я пристроил детей на сегодня; располагать жить; to dispose troops расположить войска; man proposes God disposes человек предполагает, а Бог располагает; (обычно в пассиве = be ready or inclined to): I am disposed to accept the offer я склонен принять предложение; he seems well disposed to us он, кажется, к нам расположен.

● lash /læʃ/: he lashed out with his fists он размахивал кулаками; the horse lashed out with her hind legs лошадь лягалась; he fairly lashed into me он задал мне взбучку; to lash out on a new coat разориться на новое пальто; плеть, хлыст, кнут; удар плетью/кнутом, etc.; he often felt the lash of her tongue ему часто доставалось от её острого язычка; whip стегать, хлестать; to lash a horse стегать лошадь кнутом.

● paddle /ˈpædəl/: to paddle грести; ducks/children were paddling in the pond утки плавали/дети плескались в пруду [весло, лопасть]
● pitch /pɪtʃ/: the ship was pitching badly корабль попал в сильную килевую качку [падать, бросаться; the plane pitched into the sea самолет упал в море; бросать, кидать, подавать; pitch the ball higher (под)кинь/подай мяч выше; to pitch hay on to a stack подавать сено на стог; he's pitching it a bit strong он явно преувеличивает; (sport) поле, площадка; the pitch of this piano is too low это пианино слишком низко настроено; the pitch of a voice высота голоса; she has perfect pitch у нее абсолютный слух] [pitch II смола, деготь, as black as pitch черный как смоль].
● ripple /ˈrɪpəl/ покрываться/подёргиваться рябью; рябь, зыбь: ripples on the sand рябь на песке; a ripple of excitement/applause went round the hall волна возбуждения/аплодисментов прокатилась по залу


dispose /dɪsˈpəʊz/
1 располагать: to dispose troops расположить войска; man proposes God disposes человек предполагает, а Бог располагает;
2 I am disposed to accept the offer я склонен принять предложение; he seems well disposed to us он, кажется, к нам расположен.
3 vi: to dispose of rubbish выбрасывать (throw out) /сжигать (incinerate) мусор (выбросить/ сжечь); he disposed of £10,000 in 6 months он истратил за полгода десять тысяч фунтов; we have disposed of our house мы продали (наш) дом; they disposed of the incriminating evidence они уничтожили компрометирующую улику; we've disposed of our business for today/of their arguments мы разделались с делами на сегодня, мы опровергли их доводы; the dictator soon disposed of his enemies диктатор быстро разделался со своими противниками; I've managed to dispose of the children for the day я пристроил детей на сегодня.
  disposable adj disposable nappies/handkerchiefs бумажные пеленки/носовые платки.
  disposable n имеющийся в распоряжении; одноразовый.
  disposition n (placing): the disposition of the enemy forces/ of the rooms in the castle расположение сил противника/комнат в замке; (temperament) нрав, характер; he has a cheerful/gloomy disposition у него веселый нрав, у него мрачный характер.
  disposal n (arrangement of ornaments, etc.) расстановка; the disposal of troops расположение войск; (getting rid of): the disposal of rubbish вывоз /сжигание мусора; the disposal of radioactive waste уничтожение радиоактивных отходов; the disposal of property продажа (sale) /передача собственности; the disposal of that item on the agenda was a matter of minutes с этим пунктом разделались за несколько минут; I am at your disposal я в вашем распоряжении; he usually has some extra theatre tickets at his disposal у него обычно есть два-три лишних билета на спектакль; the Germans had 200 submarines at their disposal немцы располагали двумястами подводными лодками.

lash /læʃ/
1 n (thong) плеть, хлыст, (whip) кнут; удар плетью/кнутом; he often felt the lash of her tongue ему часто доставалось от её острого язычка; vt 1 (whip) стесать, хлестать; to lash a horse стегать лошадь кнутом; hail was lashing the windows град бил по стеклам; the speaker lashed his hearers into a frenzy выступавший довёл публику до исступления; vi: he lashed out with his fists он размахивал кулаками; the horse lashed out with her hind legs лошадь лягалась; he fairly lashed into me он задал мне взбучку; to lash out on a new coat разориться на новое пальто.
2 (tie together) связывать, (tie to smth) привязывать к, (secure) прикреплять к, закреплять, укреплять; the timber was lashed to the deck брёвна были накрепко привязаны канатом к палубе;
3 lash n (eyelash) ресница.
  backlash n реакция; there may be a backlash to this decision это решение может вызвать нежелательную реакцию.
  eyelash n ресница.
  tongue-lashing разнос.
  lash-up n разг. временное приспособление, самодельное средство

paddle /ˈpædəl/ n весло (oar), лопасть: to paddle (a boat) грести; ducks/children were paddling in the pond утки плавали/дети плескались в пруду.

pitch I /pɪtʃ/
1 vt (throw) бросать, кидать, подавать; pitch the ball higher подкинь мяч выше; to pitch hay on to a stack подавать сено на стог; he was pitched out of the car его выбросило из машины; pitch the ball to me брбсьте мне мяч; vi падать, бросаться; the plane pitched into the sea самолет упал в море; the train stopped with a jerk and he pitched forward поезд резко остановился, и его бросило вперед; he pitched over the handlebars его перебросило через руль; the car went out of control and pitched headlong into the river машина перестала слушаться руля и на полном ходу упала в реку.
2 vt: to pitch a tent/camp ставить палатку, разбивать лагерь (буквально "разбрасывать лагерь"); Where shall we pitch the tent? Где нам раскинуть палатку? n (в спорте) поле, площадка;
3 vt (в музыке): to pitch one's voice higher повышать голос; the part is pitched too high for her эта партия слишком высока для ее голоса; (фигурально) he pitched his hopes too high он слишком высоко метил; he's pitching it a bit strong он явно преувеличивает; n тон: Не sounded a note to give the chorus the pitch он задал хору тон: the pitch of this piano is too low это пианино слишком низко настроено; the pitch of a voice высота голоса; she has perfect pitch у нее абсолютный слух; she sang off pitch она фальшивила; to give the pitch давать тон; excitement rose to fever pitch всех охватило лихорадочное возбуждение; matters reached such a pitch that... дело дошло до того, что...
4 vi качать (корабль): the ship was pitching badly корабль попал в сильную килевую качку; the water was rough and the ship pitched the whole trip море было бурное и парохбд всю дорогу качало.
5 n (крыши) наклон, скат.
6 vi: придираться: now don't pitch into me just because I've made a little mistake ну, не придирайтесь ко мне из-за такой маленькой ошибки.
  pitcher n (в бейсболе) питчер, подающий.
  pitching n килевая качка; I prefer pitching to rolling я переношу килевую качку лучше, чем бортовую.
  high-pitched adj (of sound) высокий, пронзительный, (of roof) островерхий.

pitch II n (tar) смола, деготь: as black as pitch черный как смоль.
  pitchy adj смолистый.

ripple /ˈrɪpəl/ n рябь, зыбь: ripples on the sand рябь на песке; a ripple of excitement/applause went round the hall волна возбуждения/аплодисментов прокатилась по залу; vt: the wind rippled the surface of the water вода под ветром подёрнулась рябью; Jack's powerful shoulders rippled under his thin shirt мощные плечи Джека играли под тонкой рубашкой; vi покрываться/подёргиваться рябью.