Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

6.8

● abuse /əˈbju:z/ злоупотреблять; to abuse one's authority/smb's kindness злоупотребить своей властью/чьей-л добротой [ругать, обругать; he abused his secretary for the mistake он отругал секретаршу за ошибку; /əˈbju:s/ ругань, оскорбление; he was greeted with a stream of abuse на него обрушился поток ругани/оскорблений]
● appropriate [əˈproʊ priˌeɪt] присваивать: mу son has appropriated my jersey сын присвоил себе мой свитер [/əˈproʊpriɪt/ подходящий, уместный funds have been appropriated for a new theatre на строительство нового театра были выделены / отпущены средства.]

● hound /haʊnd/: to hound smb травить кого-л [гончая, охотничья собака, пес; to ride to hounds охотиться (верхом) с собаками]
● bait /beɪt/ to bait smb травить кого-л [to bait a hook насаживать наживку/червяка на крючок].

● oblige/əˈblaɪdʒ/ обязывать: to oblige smb to do smth обязать кого-л сделать что-л; you're not obliged to do it вы не обязаны этого делать; обязывать; I did it to oblige him я сделал это в угоду ему; could you oblige me with a cigarette сделайте одолжение, дайте сигарету
● bind /baɪnd/ обязывать: he bound me to secrecy он взял с меня слово хранить тайну [вязать, связывать: to bind smb hand and foot связывать кому-л руки и ноги, связать кого-л по рукам и ногам]

● bless /bles/ благословлять: God bless you! благослови тебя бог!; she was not blessed with children судьба обделила ее—она бездетна; she is blessed with good health здоровьем бог ее не обидел; I bless the day I bought my washing machine я благословляю тот день, когда купила стиральную машину; I'm blessed if I know будь я проклят, если я знаю.
● bluff /blʌf/: he was bluffed into thinking that... его обманом уверили, что...; he was caught red-handed but bluffed it out somehow его поймали с поличным, но он как-то выкрутился [блефовать; блеф, обман; his offer was just bluff его предложение оказалось блефом [bluff II утес обрывистый, отвесный; прямодушный]
● con /kɒn/: we've been conned нас провели/ надули [афера, мошенничество, надувательство мошеннический, обманный [cоn II: when you weigh up the pros and соns если взвесить все «за» и «против»]
● deceive /dɪˈsiːv/ обманывать: to deceive oneself обманывать себя [deceit обман, ложь]

● cite /saɪt/ вызывать [цитировать: to cite a precedent ссылаться на прецедент; to cite an instance проводить пример; упоминать]

● coach /koʊtʃ/: to coach smb for an exam готовить кого-л к экзамену; to coach smb репетировать с кем-л роль, Sport тренировать кого-л. репетитор, Sport тренер [coach II карета, экипаж, пассажирский вагон, туристский автобус]
● compel /kəmˈpel/ заставлять, принуждать: to compel smb to sign smth принуждать/ вынуждать кого-л подписать что-л; I feel compel led to say that... я вынужден сказать, что...

● console /kənˈsəʊl/ утешать

● content /ˈkɒntent/: there's no contenting him ему ничем не угодишь; there's no butter, we'll have to content ourselves with dry bread масла нет, обойдемся одним хлебом: he contented himself with saying that... он ограничился тем, что сказал... удовлетворение; we swam/talked to our heart's content мы накупались/наговорились вволю adj довольный; I'm content in my job/ with that piece of work я доволен своей работой/этой работой.

● contest /ˈkɒntest/ оспаривать: to contest a point/a will оспаривать пункт/завещание [they are contesting for the prize они борются за приз]
● contract /ˈkɒntrækt/: to contract an alliance заключать союз; to contract debts наделать долгов; to contract measles заражаться корью; the contracting parties договаривающиеся стороны; [kənˈtrækt] to contract one's muscles/a word сокращать мускулы/слово;
● convene /kənˈviːn/ собирать, созывать; to convene a meeting собирать собрание.

● devote /dɪˈvəʊt/ посвящать: to devote one's life to music посвятить свою жизнь музыке.
● dignify /ˈdɪgnɪfaɪ/ облагораживать, величать: he dignifies his books by the name of library он называет свое собрание книг библиотекой
● display /dɪˈspleɪ/ выставлять: to display courage проявлять мужество, вымазывать храбрость.
● entertain /ˌentə(r)ˈteɪn/ забавлять, развлекать: he used to entertain us for hours with his stories он часами забавлял/развлекал нас своими рассказами [принимать: угощать, уcтpaивaть прием; we entertain a lot/ very little at home у нас дома часто/редко бывают гости.
● entertain /ˌentə(r)ˈteɪn/ принимать: угощать, уcтpaивaть прием; we entertain a lot/ very little at home у нас дома часто/редко бывают гости; they entertained us very well они нас хорошо приняли; to entertain friends to dinner угощать друзей обедом; they love to entertain они любят (принимать) гостей; [забавлять, развлекать; he used to entertain us for hours with his stories он часами забавлял/развлекал нас своими рассказами.

● esteem /ɪˈstiːm/ уважать, почитать: I'd esteem it a favour if you... я счел бы это большим одолжением, если бы вы... уважение, почтение; to hold smb in esteem уважать кого-л; to be held in esteem пользоваться уважением.

● hush /hʌʃ/: the scandal/affair was hushed up скандал замолчали, дело замяли [: hush! тише!, замолчи! тишина, молчание; a hush fell on the company все замолчали]
● initiate /ɪˈnɪʃiˌeɪt/ вводить, посвящать: to initiate a reform вводить реформу
● inspire /ɪnˈspaɪə(r)/ вдохновлять, внушать, вселять: it inspired him to write а рост это вдохновило его на создание поэмы]
● lobby /ˈlɒbɪ/: they are lobbying the students to support the new proposals они агитируют студентов, чтобы те поддержали новые предложения [to lobby for /against a bill агитировать в кулуарах в пользу/против законопроекта]
● menace /ˈmenɪs/ грозить, угрожать: these regions are menaced by famine этим районам угрожает голод. угроза; that child is a menace наказание, а не ребёнок!; he's a menace at the wheel он опасен за рулём.
● mob /mɒb/: the speaker was mob bed by angry women толпа разъярённых женщин набросилась на оратора [толпа; an angry mob разъярённая толпа]
● oblige /əˈblaɪdʒ/: I'm much obliged to you for the advice я вам очень благодарен за совет; I don't want to be obliged to him for anything я не хочу ни в чем быть ему обязанным. [обязывать; to oblige smb to do smth обязать кого-л сделать что-л; you're not obliged to do it вы не обязаны этого делать;
● treat /tri:t/ обращаться c, относиться к, обходиться с; they treat her like a child они обращаются с ней как с ребенком, они относятся к ней как к ребенку.

● orphan /ˈɔːfən/: to be orphaned осиротеть; many children were orphaned by the war много детей осиротело во время войны [сирота; adj сиротский]

● pitch /pɪtʃ/: to pitch one's voice higher повышать голос; the part is pitched too high for her эта партия слишком высока для ее голоса; he pitched his hopes too high он слишком высоко метил; he's pitching it a bit strong он явно преувеличивает; [бросать, кидать, подавать; pitch the ball higher (под) кинь/подай мяч выше; to pitch hay on to a stack подавать сено на стог; he was pitched out of the car его выбросило из машины; to pitch a tent/camp ставить палатку, разбивать лагерь;
● plead /pliːd/: I can only plead ignorance of the matter я могу только привести в оправдание незнание дела [защищать; Law: to plead smb's case защищать кого-л на суде; ссылаться; to plead insanity ссылаться на невменяемость (подзащитного)]

● possess /pəˈzes/ владеть, обладать, he possesses property in London/great ability он владеет недвижимостью в Лондоне, он обладает большими способностями; you'll have to possess your soul in patience тебе придется потерпеть; he is possessed by the idea that... он одержим идеей, что...; what possessed you to do that? что тебя дернуло сделать это?

● prompt /prɒmpt/ побуждать, подсказывать, суфлировать; what prompted you to do that? что побудило тебя сделать это? [подсказка] [promptIIadj быстрый, немедленный: the service here is very prompt здесь быстро обслуживают]
● pursue /pə(r)ˈs(j)uː/: to pursue a policy/an inquiry вести or проводить политику/расследование [преследовать, гнаться за; the hounds pursued the hare собаки гнались за зайцем]
● rehearse /rɪˈhɜːs/ репетировать, to rehearse a role/an actor репетировать роль/с актёром
● reject /rɪˈdʒekt/ отвергать, отклонять, отказывать; to reject an idea отвергнуть идею; he felt rejected by society он чувствовал себя отвергнутым обществом; to reject a suitor отказать жениху.
● resign /rɪˈzaɪn/: to resign one's right to smth отказываться от своего права на что-л [подавать в отставку; to resign from work подавать заявление об уходе (с работы)]
● sacrifice /ˈsækrɪˌfaɪs/ приносить в жертву, жертвовать; to sacrifice oneself жертвовать собой]

● tempt /tempt/ соблазнять, прельщать, искушать; to tempt smb to do smth соблазнить кого-л сделать что-л
● treat /tri:t/: to treat smb to an ice cream угощать кого-л мороженым; I treated myself to a new dress я купила себе новое платье;: the article treats of... в этой статье рассматривается...; to treat for peace with the enemy вести переговоры о мире с противником [обращаться c, относиться к, обходиться с; they treat her like a child они обращаются с ней как с ребенком, они относятся к ней как к ребенку;] 2: to treat smb for cancer/smb's leg лечить кого-л от рака/чью-л ногу; to treat smb/smth with penicillin лечить кого-л/что-л пенициллином]

● sway /sweɪ/: the orator swayed the crowd оратор склонил толпу на свою сторону [качать, раскачивать].

● vent /vent/: he vented his fury on his wife он сорвал злобу на жене. отверстие, (на одежде) разрез; air vent отдушина; to give vent to one's feelings/one's anger давать волю чувствам, излить свой гнев.
● volunteer /ˌvɒlənˈtɪə(r)/: to volunteer one's services предлагать свой услуги [he volunteered он пошёл добровольцем (в армию)]
● worship /ˈwɜː(r)ʃɪp/ поклоняться; to worship God/gods молиться богу, поклоняться богам [богослужение; place of worship храм, церковь]


abuse /əˈbju:s/
1 /əˈbju:s/ n ругань (bad language), оскорбление (insulting language): he was greeted with a stream of abuse на него обрушился поток оскорблений; /əˈbju:z/ vt ругать (scold) , обругать (curse) : he abused his secretary for the mistake он отругал секретаршу за ошибку.
2 /əˈbju:s/ n злоупотребление (misuse): an abuse of trust злоупотребление доверием to put an end to abuses покончить с злоупотреблениями; /əˈbju:z/ vt (misuse) злоупотреблять: to abuse one's authority/smb's kindness злоупотребить своей 1властью/чьей-л добротой.злоупотребление; an abuse of trust злоупотребление доверием; to put an end to abuses покончить с злоупотреблениями.
  abusive adj оскорбительный, бранный: abusive language брань, ругань, ругательства; an abusive article оскорбительная статья; he became abusive он стал ругаться.

appropriate
1 /əˈproʊpriɪt/ adj подходящий, уместный, удобный; choose the appropriate moment выбери подходящий момент; his speech was most appropriate его выступление было очень кстати; I’ll repair it if you give me an appropriate tool я это починю, если ты дашь мне подходящий инструмент; an appropriate remark уместное замечание; apply to the appropriate department обратитесь в соответствующий отдел; what would be the appropriate dress for this occasion? какое платье лучше надеть для такого случая?
2 /əˈproʊprɪˈeɪt/ vt 1 присваивать: mу son has appropriated my jersey сын присвоил себе мой свитер.
3 /əˈproʊprɪˈeɪt/ vt (set aside): funds have been appropriated for a new theatre на строительство нового театра были выделены / отпущены средства.
  misappropriate vt: he was accused of misappropriating the funds его обвинили в растрате.
  misappropriation n растрата.
  inappropriate adj неуместный, неподходящий; that remark is inappropriate это замечание неуместно/некстати (out of place); that dress is inappropriate for a formal dinner это платье не годится для торжественного обеда; that word is inappropriate to describe her этот эпитет к ней не подходит.
  inapropriateness n неуместность, несоответсвтие.
  appropriation n назначение, выделение, присвоение.

bait /beɪt/ n наживка, приманка: to rise to the bait клевать, попасться на удочку; to take the bait клюнуть, попасться на удочку; vt: to bait a hook насаживать наживку на крючок.
2 vt to bait smb травить кого-л.

bind /baɪnd/ (сленг) скука, обуза: it's an awful bind это такая обуза; what a bind to have to take her along брать ее с собой — такая обуза.
1 vt вязать, связывать: the robber left the night watchman bound to the chair грабитель привязал ночного сторожа к стулу; to bind smb hand and foot связывать кому-л руки и ноги, связать кого-л по рукам и ногам; to bind smth to smth привязывать что-либо к чему-либо; their common interests bind them together их связывают общие интересы; this problem is bound up with many others эта проблема связана со многими другими.
2 vt перевязать: you should bind up this finger before it gets infected перевежите этот палец сразу, а то ранка загноится; I bound up his finger tightly я туго завязал/перевязал ему палец.
3 vt обшивать: to bind cuffs with leather обшить манжеты кожей.
4 vt (книги) переплетать: both volumes of his poetry are bound into one book оба тома егo стихов переплетены в одну книгу.
5 vt (compel) обязывать: he bound me to secrecy он взял с меня слово хранить тайну; to bind smb to appear in court обязать кого-л явиться в суд;
6 vi: clay binds when heated глина твердеет при нагревании; bananas are binding бананы крепят.
  binding n (of book: act and cover) переплет: (при шитье) обшивка; adj обязательный, обязывающий; a binding promise связывающее обещание; that clause has binding force этот пункт имеет силу обязательства; bookbinding переплетное дело, переплет.
  binder n переплетчик; связывающее вещество.
  bindery n переплетная.
  hide-bound adj ограниченный, с узким кругозором; he is hidebound он очень ограниченый человек.

bless vt благословлять; God bless you! благослови тебя бог! she was not blessed with children судьба обделила ее—она бездетна; she is blessed with good health здоровьем бог ее не обидел; I bless the day I bought my washing machine я благословляю тот день, когда купила стиральную машину; I'm blessed if I know будь я проклят, если я знаю; well I'm blessed—if it isn't Tom! не может быть—да это же Том!: bless you! (после чихания) будьте здоровы!
  blessed adj блаженный: the whole blessed day весь этот день; the whole blessed lot of them вся их чертова компания; we didn't find a blessed thing мы там ни черта не нашли.
  blessedness n блаженство, счастье
  blessing n благословение, (advantage) благо, счастье: we must count our blessings но есть и хорошие стороны: it proved а blessing in disguise это обернулось благом; what a blessing we didn't leave yesterday какое счастье, что мы вчера не уехали; having talent is a mixed blessing талантливым людям нелегко живется.

bluff I /blʌf/ n утес; adj обрывистый, отвесный; прямодушный.

bluff II n блеф, обман: his offer was just bluff его предложение оказалось блефом; I called his bluff я вывел его на чистую воду; vt: he was bluffed into thinking that... его обманом уверили, что...; he was caught red-handed but bluffed it out somehow его поймали с поличным, но он как-то выкрутился; blindsman’s bluff жмурки; vi блефовать.

cite /saɪt/
1 vt вызывать
2 цитировать; to cite a precedent ссылаться на прецедент; to cite an instance проводить пример
3 упоминать.
  citation /saɪ'teɪʃən/ n 1 вызов 2 цитирование 3 упоминание (в приказе).
  recite vti vt: to recite poetry декламировать стихи: (list) he recited all the details он перечислил все детали; vi декламировать.
  recital n 1 (account) рассказ; the recital of his adventures рассказ о его приключениях; 2 сольный концерт; a poetry recital вечер поэзии.
  recitation n декламация; he will give a recitation of poems by Blok он прочтет стихи Блока.
  recitative n речитатив.

coach I /koʊtʃ/ n карета, экипаж, пассажирский вагон, туристский автобус motor coach n (междугородный) автобус.

coach II (tutor) репетитор, тренер; vt: to coach smb for an exam готовить кого-л к экзамену; to coach smb репетировать с кем-л роль, тренировать кого-л.

compel /kəmˈpel/ заставлять, принуждать: to compel smb to sign smth принуждать/ вынуждать кого-л подписать что-л; I feel compel led to say that... я вынужден сказать, что...
 compelling adj непреодолимый, неотразимый; a compelling argument убедительный довод/ аргумент.

cоn I /kɒn/ n: when you weigh up the pros and соns если взвесить все «за» и «против».

con II n афера, мошенничество, надувательство vt: we've been conned нас провели/ надули; adj мошеннический, обманный {confidence – ср. с русским "мошенник на доверии"}.

console I /ˈkɒnsəʊl/ n консоль, кронштейн.
  consolidate vt укреплять, (unite) объединять; to consolidate one's position/influence укреплять свое положение/влияние; (teacher to pupils) in order to consolidate what we learned last week чтобы закрепить то, что мы прошли на прошлой неделе.
  consolidation n консолидация, объединение.

console II /kənˈsoʊl/ vt утешать,
  consoling adj утешительный.
  consolatory adj утешительный (comforting, consoling)
  consoler n утешитель.
  consolation n утешение; consolation prize «утешительный» приз.
  disconsolate adj удрученный.
  inconsolable adj безутешный, неутешный.
  inconsolability, inconsolableness безутешность

content I /ˈkɒntent/ n содержимое, содержание, the contents of a jug/pocket содержимое кувшина/кармана; form and content форма и содержание; the content of an article/speech содержание статьи/речи; the contents of your trunk must be examined at the customs house ваш сундук будет досматриваться на таможне; table of contents (in book) содержание, оглавление;I've seen only the table of contents я видел только оглавление.

content II /kənˈtent/ n (satisfaction) удовлетворение; we swam/talked to our heart's content мы накупались/наговорились вволю; he was content with what we offered him Он был доволен тем, что мы ему предложили; adj довольный; I'm content in my job/ with that piece of work я доволен своей работой/этой работой: (willing, ready): I am content to stay behind я согласен/готов остаться; I'd be quite content to come with you but I'm not free я был бы рад вас проводить, но я сейчас занят; vt: there's no contenting him ему ничем не угодишь; there's no butter, we'll have to content ourselves with dry bread масла нет, обойдемся одним хлебом: he contented himself with saying that... он ограничился тем, что сказал...
  malcontent n недовольный, оппозиционер.
  contented adj довольный.
  contentment n довольство, удовлетворенность.
  discontent n недовольство.
  discontent vt n недовольство; неудовлетворенность, неудовольствие, досада; vt вызывать недовольство, досаду, неудовольствие to be discontented — быть недовольным
  discontented adj недовольный; he's discontented with his job он недоволен своей работой.

contest /ˈkɒntest/ n (competition) конкурс, соревнование, состязание; [kən'test] vt оспаривать (оспорить); to contest a point/a will оспаривать пункт/завещание; to contest a seat in Parliament бороться за место в парламенте vi: they are contesting for the prize они борются за приз.
  contestable adj спорный, оспариваемый.
  contestant n конкурент, участник соревнования.
  incontestable неоспоримый, бесспорный.
  incontestability n неоспоримость

contract I n /‘ka:n,trækt/ договор, контракт, (subcontract) подряд; to draw up/conclude/ break a contract составить/заключить/нарушить контракт or договор; conditions of/breach of contract условия/нарушение контракта or договорa; we are under contract to that company to supply bricks у нас контракт с этой компанией на поставку кирпича, to place a contract for smth, to put smth out to contract сдать подряд на что-л; contract law договорное право; /kən’trækt/ vt: to contract an alliance заключать союз; to contract debts наделать долгов; to contract measles заражаться корью; the contracting parties договаривающиеся стороны; vi: to contract to build a factory заключать контракт, получать подряд на строительство завода; I've contracted out of the trip я отказался от поездки; subcontract субдоговор.
  contractor n подрядчик.

contract II /kənˈtrækt/ vt (tighten, shorten): to contract one's muscles/a word сокращать мускулы/слово; vi (о мускулах и т.п.) сокращаться; metals contract when cool металлы сжимаются при охлаждении.
  contraction n сокращение; родовая схватка.

convene /kənˈviːn/ vt собирать, созывать; to convene a meeting собирать собрание.
  convention /kən'ventʃən/ n (conference) съезд, (agreement) конвенция, договор, (custom) условность; she despises the conventions она презирает условности.
  convenient adj удобный; I'll come at the first convenient opportunity я приеду при первом удобном случае; our house is convenient for the station от нашего дома удобно добираться до станции; is it convenient for you to come earlier? вы сможете приехать пораньше? put the hamper on a convenient chair поставь корзину на тот стул, что поближе.
  inconvenient adj неудобный, затруднительный; an inconvenient time неудобное время; I find it inconvenient мне это неудобно; Cambridge is an inconvenient place to get to до Кембриджа довольно сложно добираться.
  inconvenience n неудобство; it's a great inconvenience living so far from the centre большое неудобство жить так далеко от центра; to cause smb inconvenience причинять кому-л неудобство, стеснять кого-л; I was put to great inconvenience by their visit их приезд был очень некстати.
  inconvenience vt: to inconvenience smb причинять кому-л неудобство, затруднять кого-л.
  convenience n 1 удобство; it's a great convenience to live near one's work жить рядом с работой— большое удобство; come at your convenience приходите, когда вам удобно; we'll arrange the meeting to suit your convenience назначим совещание так, чтобы вам было удобно; please answer at your earliest convenience просим ответить как можно быстрее; 2 (conveniences) удобства; a house with all modern conveniences дом со всеми удобствами; 3 туалет, уборная.
  reconvene vi снова собираться
  mod cons (modern conveniences) n: with all modern conveniences со всеми удобствами.

deceit /dɪˈsiːt/ n обман, ложь.
  deceitful adj лживый, обманный, (deceptive) обманчивый.
  deceive vt обманывать; to deceive oneself обманывать себя; to be deceived by appearances быть обманутым внешностью; if my memory doesn't deceive me если мне не изменяет память; we were deceived in our hopes мы обманулись в своих ожиданиях; we were deceived into buying a dud car нас обманули—продали бракованную машину.
  deceivable adj: he is not easily deceivable его нелегко провести.

devote /dɪˈvəʊt/ vt посвящать; to devote one's life to music посвятить свою жизнь музыке; he devoted himself to working with blind children он посвятил себя работе со слепыми детьми; she is devoted to her grandchild она обожает внука.
  devoted adj: a devoted friend/husband преданный друг, любящий муж; а devoted angler страстный рыболов.
  devotee n: I'm a great devotee of the ballet/of hers я большой поклонник балета, я ее большой поклонник; а devotee of football любитель футбола, болельщик.
  devotion n 1 преданность 2 (devotions) молитвы; he is at his devotions он молится.

dignify /ˈdɪgnɪfaɪ/ vt облагораживать, величать; he dignifies his books by the name of library он называет свое собрание книг библиотекой.
  dignified adj достойный; а dignified old lady достойная старая дама; to behave in a dignified way вести себя с достоинством/достойно.
  dignity /ˈdɪɡnɪti/ n достоинство; it should be beneath your dignity to listen to such gossip слушать подобные сплетни недостойно тебя.
  dignitary сановник.
  undignified adj недостойный; his behaviour was undignified он вёл себя недостойно.

display /dɪˈspleɪ/
1 n: a fashion display демонстрация/ показ мод; display of goods выставка товаров; a gymnastic display показ гимнастических упражнений; they have a marvellous window display/display of flowers in the garden у них очень красивые витрины/цветы в саду; а display of feeling/of bad temper проявление чувств, вспышка раздражения; vt выставлять, показывать; to display courage проявлять мужество, вымазывать храбрость; to display affection/bad temper выказать теплые чувства, вспылить; she displayed no signs of emotion она не проявила/не выказала эмоций; don't display your ignorance не выдавай своего невежества.
2 (showiness): he did it for display он это сделал напоказ.

entertain /ˌentə(r)ˈteɪn/
1 vt (receive) принимать: (give a meal to) угощать, уcтpaивaть прием; we entertain a lot/ very little at home у нас дома часто/редко бывают гости; they entertained us very well они нас хорошо приняли; to entertain friends to dinner угощать друзей обедом; they love to entertain они любят (принимать) гостей;
2 vt (amuse) забавлять, (divert) развлекать; he used to entertain us for hours with his stories он часами забавлял/развлекал нас своими рассказами.
3 vt (consider): to entertain a proposal принимать предложение во внимание; to entertain doubts about smth сомневаться в чем-либо; he won't entertain the idea for a moment он и думать об этом не станет.
  entertaining adj забавный, развлекательный.
  entertainment n 1 (diversion) развлечение, (amusement) удовольствие; the cinema is my favourite entertainment кино—мое любимое развлечение; much to the entertainment of the small boys к большому удовольствию мальчишек; the episode afforded us much entertainment этот эпизод очень позабавил нас; 2 (performance): music-hall/ light entertainment эстрадный концерт, эстрадное представление; there will be an official dinner followed by some entertainment будет банкет, а потом эстрадное представление; to lay on/put on an entertainment давать спектакль; 3 entertainment allowance расходы на представительство.

esteem /ɪˈstiːm/ n уважение, почтение; to hold smb in esteem уважать кого-л; to be held in esteem пользоваться уважением; after that episode he rose considerably in my esteem после этого случая он очень вырос в моих глазах; vt уважать, почитать; I'd esteem it a favour if you... я счел бы это большим одолжением, если бы вы...
  estimable adj почтенный, уважаемый.
  self-esteem n: any failure is damaging to his self-esteem любая неудача подрывает в нем уверенность в себе.

hound /haʊnd/ гончая, охотничья собака, пес: to ride to hounds охотиться (верхом) с собаками; the hunter whistled to the hounds охотник свистнул собак. . bloodhounds were set on the trail of the escaped criminal по следу сбежавшего преступника пустили ищеек; bloodhound ищейка. vt to hound smb травить кого-л.

hush / hʌʃ/ тишина, (silence) молчание: a hush fell on the company все замолчали A hush came over the hall as the conductor appeared. Как тблько дирижёр появился, в зале воцарилась тишинй. тише. Hush! I can't hear a word. Тише! Я ничего не слышу. n тишина, (silence) молчание; a hush fell on the company все замолчали; vt: the scandal/affair was hushed up скандал замолчали, дело замяли; vi: hush! тише!, замолчи!
  hush-hush adj тайный, секретный.

initial /ɪˈnɪʃəl/ adj первоначальный, исходный; the initial period первоначальный период; initial attempts первые попытки; the initial stage исходный рубеж. отправная точка; vt: to initial a document парафировать документ; n (initials) инициалы; what do these initials stand for? что означают эти буквы?
  initiallyadvвначале, первоначально, поначалу.
  initiate /ɪnˈɪʃi:ˌeɪt/ vt 1 вводить, посвящать; to initiate a reform вводить реформу; to initiate a new policy начинать проводить новую политику; I was initiated into my new duties меня ввели в курс моих новых обязанностей; to initiate smb into a secret посвящать кого-л в тайну; to initiate smb into the principles of Buddhism знакомить кого-л с основными идеями буддизма; 2 начинать; to initiate proceedings against smb возбуждать дело против кого-л. [in’ish(i:)ət] adj посвященный.
  initiative n инициатива, почин; on one's own initiative по собственной инициативе. по собственному почину; to show initiative проявить инициативу: to take the initiative in smth брать на себя инициативу в чем-л.
  initiation n инициация.
  initiator n инициатор.

inspire /ɪnˈspaɪər/ вдохновлять, внушать, вселять: it inspired him to write а рост это вдохновило его на создание поэмы; he inspired me with fear он внушил мне страх; to inspire smb with hope/confidence вселить в кого-л надежду/уверенность.
  inspired adj вдохновенный; an inspired speech/ guess вдохновенная речь, счастливая догадка; inspired by smb вдохновленный кем-л.
  inspiration /ɪn'spəreɪʃən/ n вдохновение; to draw inspiration from nature черпать вдохновение в природе; he is an inspiration to us all он всех нас вдохновляет; I had a sudden inspiration на меня вдруг нашло вдохновение.
  uninspired adj невдохновлённый; his writing is uninspired он пишет без вдохновения.

lob n свеча (в теннисе и т.д.); vi: to lob a ball подавать свечу.
  lobby /ˈlɒbi/ n передняя, вестибюль; the antivivisection lobby группа противников вивисекции; vt: they are lobbying the students to support the new proposals они агитируют студентов, чтобы те поддержали новые предложения; vi: to lobby for /against a bill агитировать в кулуарах в пользу/против законопроекта.

menace /ˈmenɪs/ n угроза: that child is a menace наказание, а не ребёнок! he's a menace at the wheel он опасен за рулём; vt грозить, угрожать: these regions are menaced by famine этим районам угрожает голод.

mob /mɒb/ n толпа: an angry mob разъярённая толпа; keep clear of that mob держись подальше от этой компании. vt: the speaker was mob bed by angry women толпа разъярённых женщин набросилась на оратора; the singer was mob bed at the airport в аэропорту певца окружила толпа почитателей.
  mobster n бандит

oblige /əˈblaɪdʒ/
1 vt: (require) обязывать, вынуждать; to oblige smb to do smth обязать кого-л сделать что-л; you're not obliged to do it вы не обязаны этого делать; we were obliged to sell the house нам пришлось продать дом;
2 vt обязывать (оказывая услугу); I did it to oblige him я сделал это в угоду ему; could you oblige me with a cigarette сделайте одолжение, дайте сигарету; to oblige a friend оказать услугу другу; (be indebted): I'm much obliged to you for the advice я вам очень благодарен за совет; I don't want to be obliged to him for anything я не хочу ни в чем быть ему обязанным.
  disoblige vt поступать нелюбезно.
  obliging adj услужливый, любезный.
  disobliging adj нелюбезный.
  obligatory /ə'blɪgəˌtourɪ/ adj обязательный; lectures are obligatory for all students посещение лекций обязательно для всех студентов; driving licences are obligatory for all drivers каждый водитель обязан иметь водительские права.
  obligate /‘a:bləˌgeɪt/ vt обязывать, заставлять, связывать, принуждать обыкн. страд. what does the agreement obligate us to do? — Какие действия нас обязывает совершить это соглашение?
  obligation n обязательство; to fulfil one's obligations выполнить обязательства; obligations under the contract обязательства по договору; to be under an obligation to smb/to do smth быть обязанным кому-л/сделать что-л.

postpone /pəʊstˈpəʊn; pəˈspəʊn/ vt откладывать; to postpone the wedding отложить свадьбу; to postpone payment отсрочивать платеж; the meeting has been postponed until the 10th of June заседание перенесли на десятое июня.
  postponement n отсрочка, перенос.

orphan /ˈɔːrfən/ n сирота: they set up a fund for war orphans они организовали фонд для помощи детям погибших на войне; he's an orphan он круглый сирота; vt: to be orphaned осиротеть; many children were orphaned by the war много детей осиротело во время войны; she was orphaned when she was 4 она осталась сиротой в четыре года.
  orphanage n детский дом.
  orphanhood n сиротство.

pitch I /pɪtʃ/
1 vt (throw) бросать, кидать, подавать; pitch the ball higher подкинь мяч выше; to pitch hay on to a stack подавать сено на стог; he was pitched out of the car его выбросило из машины; pitch the ball to me брбсьте мне мяч; vi падать, бросаться; the plane pitched into the sea самолет упал в море; the train stopped with a jerk and he pitched forward поезд резко остановился, и его бросило вперед; he pitched over the handlebars его перебросило через руль; the car went out of control and pitched headlong into the river машина перестала слушаться руля и на полном ходу упала в реку.
2 vt: to pitch a tent/camp ставить палатку, разбивать лагерь (буквально "разбрасывать лагерь"); Where shall we pitch the tent? Где нам раскинуть палатку? n (в спорте) поле, площадка;
3 vt (в музыке): to pitch one's voice higher повышать голос; the part is pitched too high for her эта партия слишком высока для ее голоса; (фигурально) he pitched his hopes too high он слишком высоко метил; he's pitching it a bit strong он явно преувеличивает; n тон: Не sounded a note to give the chorus the pitch он задал хору тон: the pitch of this piano is too low это пианино слишком низко настроено; the pitch of a voice высота голоса; she has perfect pitch у нее абсолютный слух; she sang off pitch она фальшивила; to give the pitch давать тон; excitement rose to fever pitch всех охватило лихорадочное возбуждение; matters reached such a pitch that... дело дошло до того, что...
4 vi качать (корабль): the ship was pitching badly корабль попал в сильную килевую качку; the water was rough and the ship pitched the whole trip море было бурное и парохбд всю дорогу качало.
5 n (крыши) наклон, скат.
6 vi: придираться: now don't pitch into me just because I've made a little mistake ну, не придирайтесь ко мне из-за такой маленькой ошибки.
  pitcher n (в бейсболе) питчер, подающий.
  pitching n килевая качка; I prefer pitching to rolling я переношу килевую качку лучше, чем бортовую.
  high-pitched adj (of sound) высокий, пронзительный, (of roof) островерхий.

pitch II n (tar) смола, деготь: as black as pitch черный как смоль.
  pitchy adj смолистый.

plea /pli:/
1 n мольба; а plea for help мольба/ просьба о помощи; plea for mercy прошение о помиловании; he entered а plea of "not guilty" он не признавал себя виновным;
2 n (excuse): he didn't come on the plea that he was ill он не пришел, сославшись на болезнь/на недомогание.
  plead vt 1: I can only plead ignorance of the matter я могу только привести в оправдание незнание дела; 2 защищать; to plead smb's case защищать кого-л на суде; 3 ссылаться; to plead insanity ссылаться на невменяемость (подзащитного) (сослаться); vi: I pleaded with her not to go there я умолял ее не ходить туда; he pleaded for more time to pay он упрашивал отсрочить платеж; he pleaded guilty/not guilty он (не) признал себя виновным.
  pleading n n ходатайство special pleading тенденциозый подбор фактов.
  pleading adj умоляющий, молящий; просительный, жалобный (голос, тон, вид и т. п.).

possess /pəˈzes/ владеть, обладать, he possesses property in London/great ability он владеет недвижимостью в Лондоне, он обладает большими способностями; you'll have to possess your soul in patience тебе придется потерпеть; he is possessed by the idea that... он одержим идеей, что...; what possessed you to do that? что тебя дернуло сделать это? vt владеть, обладать, he possesses property in London/great ability он владеет недвижимостью в Лондоне, он обладает большими способностями; you'll have to possess your soul in patience тебе придется потерпеть; he is possessed by the idea that... он одержим идеей, что...; what possessed you to do that? что тебя дернуло сделать это?
  possession n 1 (ownership) владение; we took possession of the house on the first of May мы вступили во владение домом первого мая; the painting is in the possession of the artist's son картиной теперь владеет сын художника; he's in possession of valuable information он располагает ценными сведениями; he's in full possession of his faculties он в здравом уме и полной памяти; he's taken possession of my car for two days он взял у меня машину на два дня; 2 (property) имущество, (territory) владение; he lost all his possessions in the fire он потерял все свое имущество во время пожара; overseas possessions заморские владения; personal possessions личные вещи.
  possessive adj: she's very possessive about her children она не отпускает детей от себя; my mother-in-law is very possessive about my husband моя свекровь очень ревнует сына ко мне; Gram the possessive pronoun притяжательное местоимение.
  possessor n владелец, обладатель; I've become the proud possessor of a car я стал счастливым обладателем автомобиля.
  dispossess vt: he was dispossessed of his property его лишили по суду всей его собственности.
  dispossession n лишение собственности.
  self-possessed adj: she is very self-possessed у нее большая выдержка, у нее большое самообладание. self-possession n самообладание.
  unprepossessing adj нерасполагающий.
  prepossess vt предрасполагать; his appearance is not prepossessing у него нерасполагающая внешность.
  prepossessing adj привлекательный; she is not very prepossessing она не очень располагает к себе.
  prepossession n предрасположение.

prompt I /prɒmpt/ n подсказка; vt (spur) побуждать, (suggest, help out) подсказывать, суфлировать; what prompted you to do that? что побудило тебя сделать это?; this prompts the thought/feeling that... это внушает мысль,/ чувство, что...
  prompter n суфлер.
  prompting n подсказка; at his prompting по его подсказке; without any prompting без подсказки; the promptings of conscience голос совести; (в школе) no prompting now! не подсказывайте!
  impromptu /ɪm'pra:mpt(j)u/ n экспромт, adj импровизированный.
  impromptuadvэкспромтом.

prompt II /prɒmpt/ adj быстрый, немедленный; the service here is very prompt здесь быстро обслуживают; а prompt reply незамедлительный ответ.
  promptadvровно, точно; at 9 o'clock prompt в девять часов ровно, ровно/точно в девять.
  promtness быстрота, оперативность.
  promptlyadv(quickly) быстро, немедленно, (punctually) вовремя.

pursue /pərˈs(j)uː/
1 vt (follow) преследовать, гнаться за: the hounds pursued the hare собаки гнались за зайцем; the police pursued the thief полицейские преследовали вора/ гнались за вором; tragedy pursued her all her life несчастья всю жизнь преследовали ее; to pursue an objective преследовать цель; to pursue fame гнаться за славой;
2 vt (go on with): to pursue a policy/an inquiry проводить политику/расследование; I won't pursue the matter further я не буду больше об этом говорить; he pursued his studies after leaving college после окончания колледжа он продолжил свой занятия наукой.
  pursuer n преследователь.
  pursuance n: in pursuance of one's duties при исполнении своих обязанностей.
  pursuit n 1 (chase) преследование, погоня; he ran off in pursuit of the burglar он бросился в погоню за вором/догонять вора; the dog ran off in pursuit of the deer собака погналась за оленем; he ran off with a policeman in hot pursuit он убежал, преследуемый по пятам полицейским; in pursuit of pleasure в поисках удовольствий; 2 (occupation) занятие; his leisure pursuits are reading and fishing его любимые занятия на досуге—чтение и рыбная ловля.

rehearse /rɪˈhɜːs/ vt репетировать: to rehearse a role/an actor репетировать роль/с актёром
  rehearsal n репетиция: dress rehearsal генеральная репетиция.
 unrehearsed adj неотрепетированный.
 hearse n катафалк.

reject /ˈridʒekt/ n брак, бракованный товар; /rɪˈdʒekt/ vt отвергать, отклонять, отказывать. . The army rejected him because of a physical disability в армии егo забраковали как физически негoдного; they rejected all our plans все наши проекты были отклонены; vt отвергать, отклонять, отказывать; to reject an idea отвергнуть идею; he felt rejected by society он чувствовал себя отвергнутым обществом; to reject a suitor отказать жениху; I was rejected for that job меня не взяли на эту работу; to reject faulty goods браковать негодные товары.
  rejection n отказ; браковка (негодных товаров).

resign /rɪˈzaɪn/
1 vi подавать в отставку: to resign from work подавать заявление об уходе (с работы) I resigned from that job я ушёл с этой работы; he was asked to resign from his job/ from the committee ему предложили подать заявление об уходе/выйти из членов or состава комиссии; he resigned in favour of a younger man он отказался от своего поста в пользу более молодого работника; vt he resigned his job in the bank/his commission он оставил работу в банке, он подал в отставку.
1 vt: to resign one's right to smth отказываться от своего права на что-л;
2 vt: to resign oneself to one's fate покоряться (своей) судьбе, смириться со своей участью, he resigned himself to the idea он смирился с этой мыслью;
  resigned adj покорный, безропотный.
  resignation n 1 уход (с работы), отставка; to hand in/submit one's resignation подать заявление об уходе, подать в отставку; 2 (state) смирение.

sacrifice /ˈsækrɪˌfaɪs/ n жертва; she is making these sacrifices for the sake of her children она готова идти на эти жертвы ради своих детей he sacrificed all his spare time in order to finish the job in a hurry он жертвовал всем своим свободным временем, чтобы быстро закончить эту работу; I'm selling my car at a sacrifice я продаю свой автомобиль себе в убыток; vt приносить в жертву, жертвовать; to sacrifice oneself жертвовать собой; he sacrificed his holiday in order to look after his sick mother он не поехал в отпуск, остался, чтобы ухаживать за больной матерью.
  sacred adj священный, святой; sacred to the memory of светлой памяти; nothing is sacred to him для него нет ничего святого; sacred music духовная музыка.
  sacrificial adj жертвенный.
  sacrament n (в религии) причастие.
  consecrate /‘ka:nsəˌkreɪt/ vt посвящать.
  consecration n освящение, посвящение.
  desecrate vt осквернять.
  desecration n осквернение; надругательство над святыней; профанация, опошление.
  sacrilege /'sækrɪlɪdʒ/ n кощунство, святотатство
  sacrilegious adj кощунственный, святотатственный <
  self-sacrifice n самопожертвование.

sway /sweɪ/
1 vt (rock) качать, раскачивать; vi качаться, раскачиваться; n качание, колебание
2 vt: the orator swayed the crowd оратор склонил толпу на свою сторону; he was swayed by my argument мой аргументы повлияли на его решение; he is too easily swayed by his colleagues он слишком поддается влиянию своих коллег; n влияние, авторитет, власть; have/hold sway over someone держать кого-нибудь в подчинении; bring someone under one's sway подчинить кого-л себе

tempt /tempt/ vi соблазнять, прельщать, искушать; to tempt smb to do smth соблазнить кого-л сделать что-л; vt соблазнять, прельщать, искушать; to tempt smb to do smth соблазнить кого-л сделать что-л; I was tempted by/to accept his offer его предложение соблазнило/прельстило меня; to tempt fate искушать судьбу; there were moments when he was tempted to leave были минуты, когда его так и подмывало уйти.
  tempting adj соблазнительный, заманчивый.
  temptation n соблазн, искушение; to lead smb into temptation вводить кого-л в соблазн.
  tempter n соблазнитель, искуситель.
  temptress n искусительница; соблазнительница.

treat /tri:t/
1 vt обращаться c, относиться к, обходиться с; they treat her like a child они обращаются с ней как с ребенком, они относятся к ней как к ребенку; vt (behave towards) обращаться c, относиться к, обходиться с (обойтись); they treat her like a child они обращаются с ней как с ребенком, они относятся к ней как к ребенку; they treated him badly они плохо с ним обращались/обошлись; he treated it as a joke он принял это за шутку; treat this as confidential пусть это останется между нами; the book treats the problem of... в книге рассматривается проблема; vi: the article treats of... в этой статье рассматривается...; to treat for peace with the enemy вести переговоры о мире с противником.
2 vt (в медицине): to treat smb's leg лечить чью-л ногу; to treat smb/smth with penicillin лечить кого-л/что-л пенициллином; to treat smth with chemicals обрабатывать что-л химикатами;
3 vt: to treat smb to an ice cream угощать кого-л мороженым; I treated myself to a new dress я купила себе новое платье; n (pleasure) удовольствие; it is a treat to listen to him/to see you looking so well слушать его—одно удовольствие, сегодня ты хорошо выглядишь—приятно посмотреть; I want to give them a treat я хочу доставить им удовольствие; the roses are looking a treat эти розы просто восхитительны; it's my treat today сегодня я угощаю.
  treatment n 1 обращение с, отношение к, обхождение с; I received preferential treatment я был принят как почетный гость; objective treatment of the subject объективный подход к теме; 2 лечение; a new treatment for rheumatism новый метод лечения ревматизма; to undergo treatment for asthma лечиться от астмы; he received medical treatment ему оказали медицинскую помощь, он прошел курс лечения; a method of treatment with acid способ обработки кислотой.
  treaty n договор.
  maltreat vt плохо обращаться с.
  maltreatment n плохое обращение
  mistreat vt дурно обращаться.
  mistreatment n дурное обращение
  entreat vt умолять; the children entreated their father to take them to the circus дети умоляли отца сводить их в цирк.
  entreaty n мольба.
  ill-treat vt: to ill-treat smb грубо обходиться с кем-л.

vent / vent/ n отверстие, разрез: air vent отдушина; to give vent to one's feelings/one's anger давать волю чувствам, излить свой гнев; vt: he vented his fury on his wife он сорвал злобу на жене.
  ventilate /‘ventlˌeɪt/ vt вентилировать; (fig) to ventilate a question обсуждать вопрос; they ventilated their grievances они высказали свой обиды.
  ventilation n вентиляция.
  ventilator n вентилятор.

volunteer /ˌvɒlənˈtɪər/ доброволец: a volunteer army добровольческая армия; vt: to volunteer one's services предлагать свой услуги; he volunteered the remark that... он заметил, что... vi: he volunteered (for the army) он пошёл добровольцем (в армию); he volunteered for a mission/to wash the floor он вызвался выполнить задание/помыть пол.
  voluntary /'vɒlənˌteri/ n соло на органе.
  voluntary /‘vɒlənˌteri/ adj добровольный.
  volition /voʊ'lɪʃan/ n воля; of his own volition по своей воле.
  involuntary adj невольный, непроизвольный; an involuntary movement невольное/непроизвольное движение; an involuntary smile невольная улыбка; I was an involuntary participant in their quarrel я невольно был вовлечен в их ссору.
  involuntarily advневольно, непроизвольно; неохотно.
  malevolent /mə'levələnt/ adj злой, злобный.
  malevolence n недоброжелательность, злорадство.
  benevolent /bə'nevələnt/ adj доброжелательный.

worship /ˈwɜːrʃɪp/ n богослужение: place of worship храм, церковь; each one worships God according to his own faith всякий молится Богу по-своему; vt боготворить: he worships his mother он боготворит свою мать; hero worship поклонение героям; our boys don't go in for hero worship наши ребята прэтив поклонения гербям; he worships the very ground she walks on он готов целовать землю, по которой она ходит; to worship God/gods молиться богу, поклоняться богам; he worships his father/the ground she walks on он боготворит отца/землю, по которой она ходит.
  worshipful adj почтенный, уважаемый (в обращении)
  worshipper n молящийся; поклонник.