7.16
● linger /ˈlɪŋɡər/ задерживаться: to linger over a point/a job/supper задерживаться на вопросе, тянуть с работой, засидеться за ужином.
● halt /hɔːlt/ останавливаться прекращать(ся): halt! стой! [остановка; we made a halt halfway мы сделали остановку]
● delay /dɪˈleɪ/ медлить: don't delay! не медлите!, не мешкайте! задержка; after an hour's delay после часовой задержки; without delay без задержки,без проволочек; задерживать; our departure was delayed by the weather мы задержались с отъездом из-за погоды; the train was delayed two hours by fog поезд опоздал на два часа из-за тумана; the match was delayed for an hour матч начался на час позже.
● rocket /ˈrɒkɪt/: prices have rocketed цены подскочили; ракета; a distress rocket сигнальная ракета; to get/give smb a rocket получить/задать кому-л взбучку; rocket base/ range ракетная база, ракетный полигон.
● accelerate /ækˈsɛləˌreɪt/: ускорять ход, насбирать скорость, прибавлять скорость/ход/ ходу, увеличивать/набирать обороты; the train accelerated поезд ускорил ход [ускорять; the pace of the work was accelerated темп работы ускорился]
● slump /slʌmp/ резко падать: he slumped into a chair он повалился в кресло; резкое падение, спад; а slump in oil production/prices резкий спад добычи нефти, резкое падение цен на нефть; а slump in shares падение акций.
● wax /wæks/ прибывать (о луне); to wax enthusiastic/eloquent about smth восторгаться чем-л. [● wax1 воск, (в ушах) сера, восковой;: to wax the floor набирать пол воском].
● assemble /əˈsɛmbəl/ собираться: we assembled in the hall/for the meeting мы собрались в зале, мы пришли на собрание [ to assemble people собирать людей]
● consist /kənˈsɪst/: to consist of/in состоять из; the committee consists of 10 members комитет состоит из десяти членов: the difficulty consists in this в этом и состоит/заключается трудность; состав, стурктура.
● expand /ɪkˈspænd/ расширяться, развиваться: metals expand when heated металлы расширяются при нагревании [expanse протяжение, простор, ширь; a wide expanse of blue sky огромный голубой купол неба]
● decrease /dɪˈkri:s/: the population has decreased население уменьшилось [/ˈdi: kris, dɪˈkri:s/ уменьшение; a decrease in population уменьшение населения]
● burden /ˈbɜːdən/ обременять: to be burdend with быть обремененным [ноша, груз, тяжесть, бремя; he bent under the burden он согнулся под тяжестью ноши]
● cease /siːs/ прекращаться, переставать, останавливаться: the rain has ceased дождь прекратился/перестал [прекращать; переставать: to cease work/working прекратить работу/работать, перестать работать]
● clamp / klæmp/: to clamp down on the number of visas issued ограничивать число виз [скреплять, зажимать; зажим]
● dip / dɪp/: to dip into a book заглянуть в книгу [the road dips towards the shore дорога спускается к берегу; уклон: the dip of the horizon наклонение видимого горизонта]
● impose /ɪmˈpəʊz/: it's not fair to impose upon her good nature нехорошо злоупотреблять ее добротой; возлагать, налагать; the government has imposed a tax on tobacco правительство ввело налог на табак/обложило табак налогом.
● knuckle /ˈnʌkəl/: he knuckled down to the task он энергично взялся за дело [сустав / костяшка пальца; to rap smb over the knuckles дать кому-л нагоняй]
● launch /lɔːntʃ/: he launched into a king explanation он пустился в бесконечные объяснения [спускать на воду: to launch a rocket запускать ракету катер; pleasure launch прогулочный катер]
● presume /prɪˈzjuːm/: I wouldn't presume to advise you я не осмелился бы/я не взял бы на себя смелость советовать вам; he just presumes on her good nature он просто пользуется ее добротой; I hope I'm not presuming надеюсь, я не слишком навязчив; you presume too much ты слишком много себе позволяешь; полагать, предполагать; I presume you've told him everything полагаю, вы ему все рассказали; let us presume that... предположим...; he was missing, presumed dead он пропал без вести и считался погибшим.
● resume /rɪˈzjuːm/: classes have resumed занятия возобновились [(continue) продолжить, (renew) возобновлять; he resumed his story он продолжал свой рассказ] [résumé резюме: to give a resume of smth резюмировать что-л, делать резюме]
● rim / rɪm/ обрамлять; ободок, оправа, обод.
● stem /stem/: it all stems from the fact that... а все (происходит) оттого, что..; [стебель, черешок, черенок, ножка, основа; from stem to stern он носа до кормы; stem II запруживать, перегораживать, останавливать].
● swell / swel/ надуваться, вздуваться, распухать; wood swells in water дерево набухает в воде; her leg swelled (up) у нее нога распухла; the sound swelled звук/шум нарастал;: the rains have swollen the river река вздулась от дождей.
● switch / swɪtʃ/ переходить, переключаться; we've switched (over) to gas heating мы перешли на газовое отопление; выключатель. переключатель, mains switch главный выключатель, рубильник; the light switch is on/off свет включен/выключен; изменение, переход.
● treat /triːt/: the article treats of... в этой статье рассматривается...; to treat for peace with the enemy вести переговоры о мире с противником; удовольствие: it is a treat to listen to him/to see you looking so well слушать его—одно удовольствие, сегодня ты хорошо выглядишь—приятно посмотреть; I want to give them a treat я хочу доставить им удовольствие;: the roses are looking a treat эти розы просто восхитительны; it's my treat today сегодня я угощаю; обращаться c, относиться к, обходиться с; they treat her like a child они обращаются с ней как с ребенком, они относятся к ней как к ребенку
● venture /ˈvɛntʃə/: she did not venture out of doors/further than the gate она не рискнула высунуть нос/ выйти за ворота; don't venture too near the edge of the cliff не подходите слишком близко к краю скалы; a business venture коммерческое предприятие; he's been successful in all his ventures ему сопутствовал успех во всех его начинаниях; a very dubious venture весьма сомнительная затея.
accelerate /ækˈsɛləˌreɪt/ vt ускорять: the pace of the work was accelerated темп работы ускорился, работа пошла ускоренным темпом; vi ускорять ход, насбирать скорость, прибавлять скорость ходу, увеличивать/набирать обороты; the train accelerated поезд ускорил ход; the car accelerated to overtake the bus машина прибавила скорости, чтобы обогнать автобус; the runner accelerated on the bend на повороте бегун увеличил ско рость; accelerate a bit before you start дай газ перед тем, как ехать.
acceleration n ускорение, разгон; this car has good acceleration эта машина быстро набирает скорость.
accelerator n акселератор; accelerator pedal педаль акселератора.
assemble /əˈsembəl/ vt: to assemble people собирать людей; монтировать, собирать; vi собираться; we assembled in the hall мы собрались в зале.
assembly n собрание, общество, монтаж, сборка; General Assembly of the UN Генеральная Ассамблея ООН; assembly line сборочный конвейер; General Assembly Генеральная Ассамблея.
reassemble vt сновa собирать; vi сновa собираться.
reassembly n повторная сборка.
burden /ˈbɜː(r)dən/ ноша, груз (load), тяжесть (weight) , бремя: he bent under the burden он согнулся под тяжестью ноши; this extra work is such a burden to me! эта дополнительная работа — страшная обуза для меня; the burden of taxation налоговое бремя; the burden of proof lies on the accuser кто обвиняет, тот пусть и доказывает вину; to be а burden to smb быть кому-л в тягость, сидеть у кого-л на шее; life became а burden to her жизнь стала ей в тягость; I wish I weren't burdened with so many responsibilities. Если бы только у меня не было столько обязанностей.
burden vi обременять; to be burdend with быть обремененным.
burdensome adj обременительный.
overburden vt перегружать.
unburden vt to unburden oneself to smb изливать душу кому-л.
cease /siːs/ vt прекращать; переставать: to cease working прекратить работу; vi прекращаться, переставать, останавливаться; the rain has ceased дождь прекратился/перестал; work ceased работа остановилась/ прекратилась.
ceasefire n прекращение огня.
ceaseless adj непрестанный, непрерывный.
unceasing adj беспрестанный, беспрерывный.
never-ceasing adj непрекращающийся, непрерывный, непрестанный, нескончаемый (ceaseless, unceasing)
clamp /klæmp/ зажим; vt скреплять, зажимать; vi to clamp down on the number of visas issued ограничивать число виз; the police are clamping down on traffic offenders полиция применяет все более строгие меры к нарушителям уличного движения; the museum is clamping down on security музей принимает меры по усилению охраны.
consist /kənˈsɪst/ n состав, стурктура; vi: to consist of/in состоять из; the committee consists of 10 members комитет состоит из десяти членов: the difficulty consists in this в этом и состоит/заключается трудность.
consistent /kaanˈsɪstaant/ adj (constant, logical): they/the arguments are not consistent их поведение непоследовательно, их доводы противоречивы; (in agreement with) that is not consistent with what you said to me yesterday вы противоречите сами себе—вчера вы говорили другое.
consistentlyadv(logically) последовательно, (continuously) постоянно; he has consistently refused promotion он постоянно отказывается [NB tense] от повышения по службе.
consistency n (density) консистенция: beat the mixture till it reaches pouring consistency взбейте смесь до жидкого состояния: последовательность.
inconsistent adj непоследовательный; his arguments are inconsistent его доводы противоречивы; your evidence is inconsistent with the facts ваши показания расходятся с фактами; his work is very inconsistent (uneven) его работа очень неровная.
incontinence, inconsistency n непоследовательность, несоответствие; there are many inconsistencies in the article в статье много противоречивого.
decrease /ˈdi kris, dɪˈkris/ n уменьшение; a decrease in population уменьшение населения; crime is on the decrease преступность идет на убыль; a decrease in the birthrate/in temperature снижение рождаемости, понижение температуры.
decrease vt уменьшать, убавлять; to decrease speed сбавить ход, убавить скорость; vi: the population has decreased население уменьшилось.
decreasinglyadvвсе меньше и меньше.
delay /dɪˈleɪ/ n задержка; after an hour's delay после часовой задержки; without delay без задержки, без проволочек; vt задерживать; our departure was delayed by the weather мы задержались с отъездом из-за погоды; the train was delayed two hours by fog поезд опоздал на два часа из-за тумана; (put off) the match was delayed for an hour матч начался на час позже; vi медлить; don't delay! не медлите!, не мешкайте!
delayed adj: he's suffering from delayed shock after the accident он попал в автомобильную аварию, и у него только сейчас наступила реакция.
long-delayed запоздалый.
dip /dɪp/
1 vt опускать: he dipped his hand into the sack он запустил руку в мешок; to dip a flag приспускать флаг; to dip one's fingers in water погружать/окунать пальцы в воду n (slope) уклон: the dip of the horizon наклонение видимого горизонта; n уклон; the dip of the horizon наклонение видимого горизонта; careful, there's a dip in the road here осторожно, здесь дорога идет через неглубокий овраг; vi (slope down) the road dips towards the shore дорога спускается к берегу; (move down) the sun dipped below the horizon солнце ушло за горизонт: the birds rose and dipped as they flew птицы носились вверх и вниз; to dip into a book заглянуть в книгу; I had to dip into my holiday money to pay the electricity bill чтобы оплатить счет за электричество, мне пришлось запустить руку в деньги, отложенные на отпуск.
2 окунать: to dip one's fingers in water погружать/окунать пальцы в воду; to dip a spoon into the soup окунуть/ опустить ложку в суп; to dip one's pen in ink обмачивать перо в чернила; купание: I'm going for a quick dip я пойду искупаюсь; there's still time for a dip in the lake ещё есть время разок окунуться в озере: n (bathe) купание; to take a dip искупаться; I'm going for a quick dip я пойду искупаюсь; sheep dip раствор для купания овец; a lucky dip лотерея.
3 красить (dye) : to dip a dress красить платье; to dip one's headlights включать ближний свет; I think I'll dip these stockings нужно будет покрасить эти чулки.
4 вычерпывать: we used a pail to dip the water out of the boat мы вычерпывали воду из лодки ведром Dip your finger in the water to see if it's hot enough. Попробуйте воду пальцем, она уже достаточно горячая? they dipped the flag as they passed the reviewing party они склонили знамя, проходя мимо принимающих парад.
dipper черпак: Big Dipper Большая Медведица.
expand /ɪkˈspænd/
1 vt (broaden) расширять, (develop) развивать; to expand production расширять производство; I'm going to expand my thesis into a book я собираюсь расширить свою диссертацию до монографии; we are expanding the export side of the business мы увеличиваем экспорт нашей продукции; vi расширяться, развиваться; metals expand when heated металлы расширяются при нагревании; trade is expanding торговля расширяется; our village has expanded into a large industrial centre наша деревня выросла/превратилась в большой индустриальный центр;
2 (open) раскрываться; flowers expand in sunshine на солнце цветы раскрываются; fig, his face expanded into a broad smile его лицо расплылось в широкой улыбке; he is taciturn but he can expand under the influence of alcohol он обычно очень сдержан, но от вина становится разговорчивее.
expanse /ɪkˈspæns/ n протяжение, простор, ширь; a wide expanse of blue sky огромный голубой купол неба; the broad expanse of lake Baikal бескрайняя водная гладь озера Байкал.
expansible adj растяжимый, эластичный
expandability n расширяемость; наращиваемость modular expandability
expansion n расширение, растяжка, (growth) рост, (development) развитие, (spread) распространение; the expansion of gases when heated расширение газов при нагревании; the expansion of the electronics industry расширение электронной промышленности.
expansive adj (wide) просторный, широкий, обширный, (о людях) открытый, (effusive) шумный, экспансивный.
halt /hɔːlt/
1 n (stop) остановка; we made a halt halfway мы сделали остановку (in car or on foot) привал (on walk) на полпути; the car/work came to a halt машина/работа остановилась, работа прекратилась; we've come to a halt in our investigations наше расследование приостановилось;we must call a halt to this extravagance надо прекратить это мотовство; to call a halt объявить привал; vti (stop) останавливаться (cut short) прекращать(ся); (военное) halt! стой!
2 (автобуса) остановка, полустанок.
impose /ɪmˈpəʊz/ vt возлагать, налагать; the government has imposed a tax on tobacco правительство ввело налог на табак/обложило табак налогом; I hesitate to impose any further burdens on you я не хочу обременять тебя новыми поручениями; I wouldn't like to impose myself on them any longer я не хочу им больше навязываться; vi: it's not fair to impose upon her good nature нехорошо злоупотреблять ее добротой.
imposing adj внушительный, впечатляющий, импозантный; the colonel is an imposing figure полковник весьма внушительная фигура; an imposing building величественное здание.
imposition n: the imposition of a new tax введение нового налога; the tax was regarded as an unfair imposition введение этого налога было расценено как очередная несправедливость; it would be an imposition for you if we were all to come у вас будет много хлопот, если мы все к вам придем.
self-imposed adj: for me it was a self-imposed duty я сам взвалил на себя эту обязанность.
superimpose vt: to superimpose smth on to smth накладывать что-л на что-л.
knuckle /ˈnʌkəl/ n сустав /костяшка пальца; to rap smb over the knuckles дать кому-л нагоняй; vi: he knuckled down to the task он энергично взялся за дело; he had to knuckle under он должен был подчиниться.
launch /lɔːntʃ/ n (boat) катер; pleasure launch прогулочный катер; motor launch моторный катер, моторная лодка; vt (boat) спускать на воду; to launch a rocket запускать ракету; to launch an offensive начинать наступление; to launch an election campaign начать предвыборную кампанию; to launch a new company открывать новое предприятие; vi: he launched into a king explanation он пустился в бесконечные объяснения; I'd like to launch out into more independent work мне хотелось бы заняться более самостоятельной работой; he launched out on a new career он начал новую карьеру.
launching n спуск на воду, запуск, начало; launching pad пусковая установка.
linger /ˈlɪŋɡər/ vi задерживаться; to linger over a point/a job/supper задерживаться на вопросе, тянуть с работой, засидеться за ужином, some guests lingered till after midnight некоторые гости засиделись за полночь; the illness/he lingered on for two months болезнь длилась/он протянул ещё два месяца.
lingering adj затяжной; he had lingering doubts/suspicions у него остались сомнения/ подозрения.
presume /prɪˈzjuːm/ vt (suppose) полагать, предполагать; I presume you've told him everything полагаю, вы ему все рассказали; let us presume that... предположим...; he was missing, presumed dead он пропал без вести и считался погибшим; vi: I wouldn't presume to advise you я не осмелился бы/я не взял бы на себя смелость советовать вам; he just presumes on her good nature он просто пользуется ее добротой; I hope I'm not presuming надеюсь, я не слишком навязчив; you presume too much ты слишком много себе позволяешь.
presumablyadvвероятно, наверно(е).
presumptive adj предполагаемый, предположительный.
presumption n 1 предположение; on the presumption that... предполагая, что... 2: excuse my presumption извините меня за смелость; he took your car? What presumption! он взял твою машину? Какая наглость!
presumptuous adj (overbold) нахальный; that would be presumptuous of me было бы нахальством с моей стороны.
presumtousness n самонадеянность, самоуверенность.
resume I /rɪˈzjuːm/ vt продолжить, возобновлять: he resumed his story он продолжал свой рассказ; vt (continue) продолжить, (renew) возобновлять; he resumed his story он продолжал свой рассказ; they resumed the game after the shower они продолжили/возобновили игру после ливня; he resumed work он вернулся на работу; he resumed his seat он (снов сел; vi: classes have resumed занятия возобновились.
resumtion n возобновление, продолжение.
résumé II n резюме, to give a resume of smth резюмировать что-л, делать резюме.
rim /rɪm/ n ободок, оправа, обод обрамлять. fill it nearly even with the rim наполните это до краев; vi обрамлять.
horn-rimmed adj: horn-rimmed spectacles очки в роговой оправе.
rocket /ˈrɒkɪt/ n ракета; a distress rocket сигнальная ракета; to get/give smb a rocket получить/задать кому-л взбучку; rocket base/ range ракетная база, ракетный полигон; sky-rocket сигнальная ракета; vi: prices have rocketed цены подскочили.
slump /slʌmp/ vi резко падать: he slumped into a chair он повалился в кресло; резкое падение, спад; а slump in oil production/prices резкий спад добычи нефти, резкое падение цен на нефть; а slump in shares падение акций; n резкое падение, спад; а slump in oil production/prices резкий спад добычи нефти, резкое падение цен на нефть; а slump in shares падение акций.
stem I /stem/
1 n ствол, стебель, черешок, черенок: Do you want me to cut the stems off these flowers? Подрезать вам стебли на этих цветах? vi: it all stems from the fact that... а все (происходит) оттого, что...
2 n: from stem to stern он носа до кормы.
stem II vt запруживать, перегораживать, (кровь из раны, распространение эпидемии и т.п.) останавливать: What did they do to stem the flow of blood from your wound? Как вам остановили кровотечение из раны?
swell / swel/
1 vi надуваться, вздуваться, распухать; wood swells in water дерево набухает в воде; her leg swelled (up) у нее нога распухла; the sound swelled звук/шум нарастал;: the rains have swollen the river река вздулась от дождей; vt: the rains have swollen the river река вздулась от дождей; this should swell our membership это привлечет новых членов; they came along to help swell the numbers они пришли, чтобы пополнить наши ряды, чтобы заполнить зал; her eyes were swollen with crying у нее глаза опухли от слез; n нарастающий звук,
2 n франт, щеголь; there's a big swell today сегодня сильно качает.
3 adj (stylish) шикарный; (US): he's a swell guy он парень что надо; that's swell! славно!
swelling n опухоль, припухлость.
swollen adj опухший, распухший, вздутый; a swollen ankle/face/stomach распухшая лодыжка, опухшее лицо, вздутый живот; swollen eyelids припухшие веки; her eyes were swollen with crying у нее глаза опухли от слез; he has swollen glands у него распухли гланды.
switch /swɪtʃ/ накладка, фальшивая коса
1 n (on/off switch) выключатель. переключатель, mains switch главный выключатель, рубильник; the light switch is on/off свет включен/выключен; Where is the master switch located? Где находится главный выключатель? you'll have to throw that switch to get the machine started нажно включить ток, чтоб пустить машину в ход I blundered around the front hall trying to find the light switch я блуждал по передней, стараясь нащупать выключатель; vt 1 (of controls): he switched the plane to the automatic pilot он включил автопилот; Rail to switch the points переводить стрелку
2 n (change) изменение, переход; а switch of opinion/plans перемена мнения, изменение планов; the switch to the metric system переход на метрическую систему; vt (change) менять and compounds, переключать, переводить; I switched my room/ plan я сменил комнату, я изменил свой план; he switched his allegiance to the other party он перешел в другой лагерь; to switch the conversation to another topic перевести разговор на другую тему; we had to switch taxis halfway нам пришлось пересесть в другое такси; they switched the lecture to five o'clock они перенесли лекцию на пять часов; production has been switched to a new model производство перешло на новую модель; vi переходить, переключаться; we've switched (over) to gas heating мы перешли на газовое отопление;
3 n (о волосах) накладка, фальшивая коса.
4 n прут, хлыст.
treat /tri:t/
1 vt обращаться c, относиться к, обходиться с; they treat her like a child они обращаются с ней как с ребенком, они относятся к ней как к ребенку; vt (behave towards) обращаться c, относиться к, обходиться с (обойтись); they treat her like a child они обращаются с ней как с ребенком, они относятся к ней как к ребенку; they treated him badly они плохо с ним обращались/обошлись; he treated it as a joke он принял это за шутку; treat this as confidential пусть это останется между нами; the book treats the problem of... в книге рассматривается проблема; vi: the article treats of... в этой статье рассматривается...; to treat for peace with the enemy вести переговоры о мире с противником.
2 vt (в медицине): to treat smb's leg лечить чью-л ногу; to treat smb/smth with penicillin лечить кого-л/что-л пенициллином; to treat smth with chemicals обрабатывать что-л химикатами;
3 vt: to treat smb to an ice cream угощать кого-л мороженым; I treated myself to a new dress я купила себе новое платье; n (pleasure) удовольствие; it is a treat to listen to him/to see you looking so well слушать его—одно удовольствие, сегодня ты хорошо выглядишь—приятно посмотреть; I want to give them a treat я хочу доставить им удовольствие; the roses are looking a treat эти розы просто восхитительны; it's my treat today сегодня я угощаю.
treatment n 1 обращение с, отношение к, обхождение с; I received preferential treatment я был принят как почетный гость; objective treatment of the subject объективный подход к теме; 2 лечение; a new treatment for rheumatism новый метод лечения ревматизма; to undergo treatment for asthma лечиться от астмы; he received medical treatment ему оказали медицинскую помощь, он прошел курс лечения; a method of treatment with acid способ обработки кислотой.
treaty n договор.
maltreat vt плохо обращаться с.
maltreatment n плохое обращение
mistreat vt дурно обращаться.
mistreatment n дурное обращение
entreat vt умолять; the children entreated their father to take them to the circus дети умоляли отца сводить их в цирк.
entreaty n мольба.
ill-treat vt: to ill-treat smb грубо обходиться с кем-л.
venture /ˈvenʧə/ vt рисковать: I ventured the remarks that... я рискнул заметить, что...; if I may venture an opinion если позволите, я выскажу своё мнение; vi: she did not venture out of doors/further than the gate она не рискнула высунуть нос/ выйти за ворота; don't venture too near the edge of the cliff не подходите слишком близко к краю скалы; a business venture коммерческое предприятие; he's been successful in all his ventures ему сопутствовал успех во всех его начинаниях; a very dubious venture весьма сомнительная затея.
wax I /wæks/ n воск, (в ушах) сера; I need a piece of wax мне нужен кусочек воска; vt: to wax the floor набирать пол воском; to wax thread вощить нитку: they wax the floors here полы у нас натирают воском.
waxed adj: waxed floors натёртые полы; waxed paper вощёная бумага; waxed string навощенная бечёвка.
waxen adj восковой.
sealing wax n сургуч.
wax II vi (о луне) прибывать; to wax enthusiastic/eloquent about smth восторгаться чем-л.