3.9
● clumsy /ˈklʌmzi/ неуклюжий, неловкий.
● deliberate / dɪˈlɪb ərɪt / преднамеренный; deliberate in speech неторопливый в разговоре; he entered the room with deliberate steps он не торопясь вошел в комнату [размышлять, обсуждать, раздумывать; we were just deliberating the question мы как раз размышляли над этим вопросом/обсуждали этот вопрос]
● discreet /dɪˈskriːt/ осмотрительный, благоразумный, тактичный; he maintained a discreet silence он благоразумно промолчал
● efficient /ɪˈfɪʃənt/ способный, умелый, деловой, расторопный, исполнительный; эффективный, рациональный; an efficient business эффективно работающее предприятие]
● precise /prɪˈsaɪs/ точный; precise measurements точные размеры.
● frantic /ˈfræntɪk/ безумный; despite my frantic efforts to finish in time несмотря на мой отчаянные усилия кончить вовремя
● hoarse /hɔːrs/ хриплый, сиплый; to become hoarse охрипнуть.
● lame /leɪm/ хромой; а lame man хромой (человек) [калечить, увечить; he was lamed by a falling tree/during the war его покалечило упавшим деревом, он получил увечье/его искалечило на войне]
● limp /lɪmp/ вялый; I feel limp today сегодня я какой-то вялый [хромота: he walks with a slight/ severe limp он прихрамывает, он сильно хромает]
● mute /mjuːt/ немой; to become mute онеметь [немой, Mus сурдинка]
● slim /slɪm/ тонкий, стройный; she's got slimmer она стала стройнее [худеть]
● squat /skwɒt/ коренастый, приземистый [сидеть на корточках сесть/присесть на корточки ]
● tan /tæn/ загорелый; дубильное корье; цвет бронзы; загар; he has a marvellous tan он так хорошо загорел [светло-коричневый]
● weary /weary/ усталый, утомлённый; I spent 3 weary hours waiting at the station я провёл на станции три томительных часа в ожидании [утомлять усталый, утомлённый; I spent 3 weary hours waiting at the station я провёл на станции три томительных часа в ожидании]
clumsy /ˈklʌmzi/ adj неуклюжий, неловкий.
deliberate /dɪˈlɪb ərɪt/ adj (intentional) преднамеренный, (slow, cautious); deliberate in speech неторопливый в разговоре; he entered the room with deliberate steps он не торопясь вошел в комнату; /dɪˈlɪbəˌreɪt/ vt размышлять, обсуждать, раздумывать; we were just deliberating the question мы как раз размышляли над этим вопросом/обсуждали этот вопрос; we deliberated what steps to take мы раздумывали, что делать дальше/предпринять; vi: he deliberated for a long time whether to go or not он долго колебался,/раздумывал, идти ему или нет.
deliberatelyadv(on purpose) нарочно, преднамеренно, (slowly) неспешно, (cautiously) осторожно.
deliberation n 1 (reflection) размышление, обдумывание; (discussion) дискуссия, обсуждение; after due deliberation после некоторого размышления; what was the outcome of your deliberations? каков результат ваших обсуждений? 2 (care, attention) осмотрительность; with great deliberation с величайшей осторожностью/осмотрительностью.
deliberative adj: deliberative assembly совещательный орган.
discreet /dɪˈskriːt/ adj (prudent) осмотрительный, благоразумный, тактичный; he maintained a discreet silence он благоразумно промолчал.
discreeteness n осмотрительность.
discretion n осмотрительность, благоразумие; to show discretion проявить осмотрительность/ благоразумие; to act with discretion действовать осмотрительно; use your own discretion поступай по своему усмотрению; I leave it to your discretion я оставляю это на твое усмотрение; you've reached the age of discretion ты уже совершеннолетний.
indiscreet adj нескромный; an indiscreet remark нескромное/бестактное замечание.
indiscretion n нескромность, неосторожность в высказываниях; she was sacked for indiscretion ее уволили за излишнюю болтливость.
efficient /ɪˈfɪʃənt/
1 adj способный, умелый, (businesslike) деловой, расторопный, исполнительный;
2 adj (эффективный, рациональный); an efficient business эффективно работающее предприятие;
3 adj экономичный, (reliable) надежный, исправный; my refrigerator is very efficient у меня холодильник очень хорошо работает.
efficiency n эффективность, действенность; the efficiency of computers depends on their programmers эффективность компьютеров зависит от программистов; in order to increase the efficiency of production в целях повышения эффективности производственного процесса; he acted with his usual efficiency он действовал как всегда очень толково и расторопно.
efficacious/ˌefəˈkeɪʃəs/ adj эффективный, действенный; an efficacious remedy for rheumatism прекрасное средство от ревматизма.
inefficient adj: inefficient methods неэффективные методы; these machines/my assistants are very inefficient эти машины очень плохо работают, мой помощники очень неисполнительны.
inefficiency неспособность, неэффективность.
inefficacy неэффективность.
coefficient /koʊɪˈfɪʃənt/ коэффициент
frantic /ˈfræntɪk/ adj безумный; despite my frantic efforts to finish in time несмотря на мой отчаянные усилия кончить вовремя; he drove me frantic with his endless questions он довел меня до умопомешательства/умопомрачения бесконечными вопросами; I'm in а frantic hurry я безумно тороплюсь; we're frantic in the office just now у нас сейчас запарка.
hoarse /hɔːrs/ adj хриплый, сиплый; to become hoarse охрипнуть; I'm hoarse today сегодня я охрип; to talk oneself hoarse договориться до хрипоты; in а hoarse voice охрипшим/хриплым голосом.
hoarsness n хриплость.
lame /leɪm/ adj хромой; а lame man хромой (человек); he's lame in the left leg он хромает на левую ногу; the horse went lame лошадь стала хромать; a lame argument/excuse неубедительный довод, слабая отговорка; vt калечить, увечить; he was lamed by a falling tree/during the war его покалечило упавшим деревом/ он получил увечье/его искалечило на войне.
lameness n хромота; перен. несовершенство, ущербность
limp /lɪmp/
1 n хромота; he walks with a slight/ severe limp он прихрамывает, он сильно хромает; his limp is improving он стал меньше хромать; vi хромать, прихрамывать; he limped to the door он подошёл, хромая, к двери; he broke his leg last year and has limped ever since в прошлом году он сломил себе ногу и с тех пор хромает.
2 adj вялый; I feel limp today сегодня я какой-то вялый; the flowers are limp цветы увяли; а limp handshake вялое пожатие руки; let your body go limp расслабься; his broken arm hung limp сломанная рука у него висела безжизненно; the collar has gone limp воротник потерял жёсткость.
mute I
1 adj немой (dumb): to become mute онеметь.
2 n (в музыке) сурдинка.
muted adj приглушенный.
muteness n немота.
immutable adj непреложный.
deaf-mute adj , n глухонемой.
mute II vi (о птицах) гадить.
slim /slɪm/ adj тонкий, стройный: she's got slimmer она стала стройнее; а slim volume of poems тоненькая книжка стихом; he was convicted on the slimmest of evidence его признали виновным, хотя улик почти не было; his chances of success are very slim у него мало шансов на успех; vi худеть.
slimming adj: a slimming diet/exercises диета для похудения, упражнения, чтобы похудеть; your skirt is slimming эта юбка тебя худит.
squat /skwɒt/
1 vi сидеть на корточках, сесть/присесть на корточки n 1 сидение на корточках n сидение на корточках
2 vi (occupy illegally): they are squatting in the empty house они вселились в/заняли пустующий дом; незаконное вселение; adj коренастый, приземистый.
tan /tæn/
1 дубить; дубильное корье
2 n цвет бронзы adj светло-коричневый; vt his face was tanned by the sun его лицо загорело на солнце; загар; he has a marvellous tan он так хорошо загорел; adj загорелый; suntan загар; she has a lovely suntan у нее красивый загар; suntan lotion/oil лосьон/ масло для загара.
tanned adj 1 дубленый (также в переносном смысле) 2 загорелый.
tanning 1 дубление 2 взбучка.
weary /ˈwɪəri/ adj усталый, утомлённый; I spent 3 weary hours waiting at the station я провёл на станции три томительных часа в ожидании; he was weary after his journey он устал с дороги, дорога его утомила; he is weary of life он устал от жизни; vt утомлять; vi: he soon wearied of living alone ему скоро наскучило жить одному.
wearing adj утомительный.
weariness n усталость, утомление.
wearisome adj (boring) скучный, надоедливый: (tiring) утомительный.