1.1
● universe /ˈjuːnɪˌvɜː(r)s/ вселённая.
● globe /gloʊb/ шар, земной шар: from all parts of the globe со всего земного шара.
● landscape /ˈlændˌskeɪp/ ландшафт, пейзаж: Sketch this landscape! Сделайте зарисовку этого пейзажа; a flat landscape плоский ландшафт.
● relief /rɪˈliːf/ рельеф: low relief барельеф.
● bluff /blʌf/ утес: we climbed to the top of the bluff to get a good view мы взобрались на самую вершину утёса, чтобы лучше видеть [bluff II блеф, обман: his offer was just bluff его предложение оказалось блефом].
● cliff /klɪf/ утес, (отвесная) скала. he almost fell over the cliff он чуть не упал с утёса they scaled the cliff with difficulty они с трудом взобрались на утёс.
● gorge /ɡɔː(r)dʒ/ ущелье: campsite is about a mile on the other side of this gorge палаточный лагерь находится примерно в миле отсюда на другой стороне ущелья.
● ranch /ræntʃ/ ранчо.
● soil /sɔɪl/ почва, земля: What will grow in this soil? Что может расти на этой почве? запачкать. don't let it get soiled смотрите, чтобы это не запачкалось; on foreign soil на чужой земле.
● hollow /ˈhɒloʊ/ яма, лощина, впадинa: the hollows in the road are filled with water from the storm рытвины на дороге полны воды после грозы; the road down into the hollow is slippery when it rains вo время дождя дорога внизу в лощине скользкая.
● pit /pɪt/ яма, ямка: we burned the rubbish in a pit мы сожгли мусор в яме; a potato pit яма для хранения картофеля [шахта; I work in one of the pits down at the mine я работаю в однбй из шахт на этом руднике; we pitted cherries for the pie мы чистили вишни для пирога; косточка; be careful not to swallow the pit осторожно, не проглотите косточки; чистить; pit of the stomach под ложечкой; I feel pains in the pit of my stomach у меня болит под ложечкой].
● spit /spɪt/ коса, отмель [стрелка, вертел: it's good roasted on a spit это вкусно, если зажарить на вертеле ] [spit II слюни, плевок, слюна: No spitting Плевать воспрещается; put some spit on the back of the stamp намочите марку слюной; if it tastes bad, spit it out выплюньте, если это невкусно].
bluff I /blʌf/ n утес; adj обрывистый, отвесный; прямодушный.
bluff II n блеф, обман: his offer was just bluff его предложение оказалось блефом; I called his bluff я вывел его на чистую воду; vt: he was bluffed into thinking that... его обманом уверили, что...; he was caught red-handed but bluffed it out somehow его поймали с поличным, но он как-то выкрутился; blindsman’s bluff жмурки; vi блефовать.
cliff /klɪf/ утес, (отвесная) скала: he almost fell over the cliff он чуть не упал с утёса; they scaled the cliff with difficulty они с трудом взобрались на утёс.
globe /gloʊb/ n шар, (the Earth) земной шар: from all parts of the globe со всего земного шара.
global /'gloʊbəl/ adj мировой, всемирный, глобальный.
globular adj шаровидный.
gorge /gɔːrdʒ/
1 n (ravine) ущелье.
2 n горло: his gorge rose at the sight это вызвало в нем глубокое отвращение: to gorge oneself наедаться; he gorged himself on pancakes он наелся блинов (ate a lot), он объелся блинами (ate to excess).
gorgeous /go:rdʒəs/ adj великолепный: we had a gorgeous time мы великолепно провели время.
hollow /ˈhɒloʊ/ яма, лощина, впадинa: the hollows in the road are filled with water from the storm рытвины на дороге полны воды после грозы; the road down into the hollow is slippery when it rains вo время дождя дорога внизу в лощине скользкая; adj: а hollow bamboo cane/pipe полая бамбуковая трость/трубка; а hollow tree дуплистое дерево; hollow cheeks впалые щеки; а hollow sound глухой звук; he answered in a hollow voice он ответил глухим голосом; he gave a hollow laugh он глухо рассмеялся; hollow words пустые слова; a hollow victory бесполезная победа;adv we beat them hollow мы разбили их в пух и прах; vt (hollow out): выдалбливать: these rocks have been hollowed out by the action of the waves эти скалы были подмыты волнами.
hollowness n гулкость, впалость.
landscape /ˈlændˌskeɪp/ ландшафт, пейзаж: sketch this landscape! сделайте зарисовку этого пейзажа; a flat landscape плоский ландшафт; n ландшафт, пейзаж: a flat/mountainous landscape плоский/ горный ландшафт; to admire the landscape любоваться пейзажем; landscape painter пейзажист.
seascape n морской пейзаж.
pit II /pɪt/
1 n яма, ямка: a potato pit яма для хранения картофеля; we burned the rubbish in a pit мы сожгли мусор в яме; inspection pit яма (при ремонте автомобиля); orchestra pit оркестровая яма; armpit подмышечная впадина, подмышка; under one's arm-pit под мышкой; cockpit кабина самолета; sandpit песчаный карьер, (детская) песочница; vt: thе moon is pitted with craters луна испещрена кратерами; his face is pitted by smallpox его лицо изрыто оспой; to pit one's wits/strength against smb мериться умом/ силами с кем-л.
2 n шахта: to go down a pit спуститься в забой; pit face забой; I work in one of the pits down at the mine я работаю в одной из шахт на атом руднике.
3 n I feel pains in the pit of my stomach у меня болит под ложечкой; I've a sinking feeling in the pit of my stomach у меня ноет под ложечкой.
4 n (UK) задние ряды партера.
ranch /ræntʃ/ n (US) ранчо.
rancher n владелец ранчо.
relief /rɪˈliːf/
1 n облегчение: to heave a sigh of relief вздохнуть с облегчением; it was a relief to him that... для него было большим облегчением, что... vt 1 (alleviate) облегчать, (soften) смягчать,; to relieve smb's mind/sufferings облегчить кому-л душу/ чьи-л страдания; this will relieve your cough это смягчит твой кашель; to relieve oneself облегчиться.
2 n: to provide some light relief вносить некоторое оживление; a black dress without any relief чёрное платье без всяких украшений; vt: the trees relieve the bare landscape деревья скрашивают голый пейзаж; l am so relieved to see you я так рад наконец видеть вас; to relieve boredom разогнать скуку;
3 n (assistance) помощь: the government are providing for famine relief правительство оказывает (денежную) помощь голодающим; to come to smb's relief прийти кому-л на помощь/на выручку; the relief of a city освобождение города; а relief fund фонд помощи голодающим; а relief train разгрузочный поезд.
4 n (на работе) смена: my relief comes on at 6 моя смена приходит/меня сменяют в шесть; vt (on shift): to relieve smb сменять кого-л; I was relieved at six я сменился с дежурства в шесть часов.
5 n рельеф; high/low relief горельеф, барельеф; done in relief сделанный рельефно; the house stands out in relief against the sky дом рельефно выделяется на фоне нёба; а relief pilot сменный пилот.
6 vt (free) освобождать; to relieve smb of an unpleasant duty освободить кого-л от неприятной обязанности; this relieves us of financial worries это освобождает нас от денежных забот; he was relieved of his command его отстранили от командования; let me relieve you of your coat/case давайте я возьму ваше пальто/ ваш чемодан; to relieve a town освободить город.
unrelieved adj: three hours of unrelieved boredom три часа невыносимой скуки; heat unrelieved by even a breath of wind нестерпимый зной без малейшего дуновения ветерка; unrelieved misery безысходное горе.
soil I /sɔɪl/ n почва, земля: on foreign/one's native soil на чужой/на родной земле; What will grow in this soil? Что может расти на этой почве? ; on foreign native soil на чужой земле; subsoil подпочва vt запачкать: don't let it get soiled смотрите, чтобы это не запачкалось.
soil II vti пачкать(ся), грязнить(ся): to soil one's hands испачкать руки.
soiled adj a soiled nappy замаранная пеленка; soiled linen грязное белье; shop-soiled/ испорченный (о товарах, которые продаются по более низкой цене из-за отсутствия товарного вида или из-за каких-либо других дефектов).
spit I /spɪt/ n слюни, плевок, слюна: put some spit on the back of the stamp намочите марку слюной; he is the dead spit of his uncle он вылитый дядя; vi плеваться: No spitting Плевать воспрещается; spit out/up выплевывать; if it tastes bad, spit it out выплюньте, если это невкусно; it began to spit (rain) стало накрапывать; vt выплевывать: to spit blood плевать/харкать кровью; I spat out the plum stone я выплюнул сливовую косточку; it was spitting rain накрапывал дождик, шел грибной дождь плевать ,плеваться, брызгать, брызгаться: he spat in my face он плюнул мне в лицо; the bacon is spitting in the pan бекон шипит на сковородке; the cat spat at the dog кошка шипела на собаку.
spittle n слюни, плевок.
spittoon n плевательница.
spit II /spɪt/
1 n коса, отмель.
2 n стрелка.
3 n вертел: it's good roasted on a spit это вкусно, если зажарить на вертеле.
universe /ˈjuːnɪˌvɜːrs/ вселённая.
universal /ˌju:nəˈvε:rsəl/ adj всеобщий; universal approval всеобщее одобрение; fridges have been in universal use for some time холодильники ужё давно вошли в быт; universal joint универсальный шарнир, кардан.
universallyadvвезде, всюду, повсюду [everywhere, all over] this principle is universally applicable это универсальный принцип; it is universally accepted that... принято считать, что...; he is universally popular его все любят.
university /ˌju:nəˈvε :rsəti/ n университет; he is at/went to university он учится/учился в университете; to enter the university поступить в университет; a university education/student университетское образование, студент университета.
varsity n (UK) университет.