Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

1.3

● scrub /skrʌb/ кустарник, заросли; use а stiff brush to scrub this tub возьмите жёсткую щётку, чтоб вымыть ванну.

● aster /ˈæstə(r)/ астра.
● violet /ˈvaɪəlɪt/ фиалка: they have violets growing in front of the house у них перед дoмом растут фиалки [фиолетовый цвет].
● orchid /ˈɔː(r)kɪd/ орхидея.

● melon /ˈmelən/ дыня: these melons are three for a dollar эти дыни стоят доллар за три штуки; please seed the melon пожалуйста, выньте семечки из дыни.

● peach /pi:tʃ/ персик: these are select peaches это отборные персики; it's cold here for certain fruit trees, such as the peach для некоторых фруктовых деревьев, как например, персиковых, здесь слишком холодно; she's a peach! да она просто красотка!
● apricot /ˈeɪprɪˌkɒt/ абрикос: the peaches in the bottom of the basket are rotten персики на дне корзины гнилые.

● grain /greɪn/ хлеба, хлебные злаки, зерно: they found a depot with a year's supply of grain они нашли склад с запасом зерна на год; our farm fulfilled its schedule of the delivery of grain наша ферма своевременно выполнила план по поставкам зерна; the barns are full of grain амбары полны эерна [гран: How many grains are there in each pill? Сколько грaнов в каждой таблетке? крупинка: there isn't a grain of truth in his story в его рассказе нет и крупинки правды; рисунок: this wood has a beautiful grain это дерево имeет красивый рисунок].

● rye /raɪ/ рожь: we saw a large field of rye мы увидели ширoкое ржаное пoле; How much is rye flour? Почём ржаная мука? rye bread ржаной хлеб.
● pea /pi:/ горох: a pea горошинка; we planted a lot of peas in our vegetable garden у нас в огороде посажено много гороха; Are the peas all shelled? Уже весь горох почищен?
● garlic /ˈɡɑː(r)lɪk/ чеснок: this soup tasters too much of garlic в этом супе слишком чувствуется чеснок; a clove of garlic долька чеснока.

● birch /bɜː(r)tʃ/ береза: look how well the birch wood is burning как хорошо горят берёзовые дрова!
● maple /ˈmeɪpəl/ клён: а maple leaf кленовый лист.
● pine /paɪn/ сосна: that tree looks like a pine to me мне кажется, что это сосна; there were pine cones lying all over the forest по всему лосу валялись сосновые шишки; we made a bed of pine needles мы устроили себе постель из сосновой хвои.

● peel /pi:l/ кожура; очистки, корка: who threw orange peels around here?Кто это тут набросал апельсиновых корок? I cut my little finger peeling potatoes я порезал себе мизинец, когдй чистил картошку.
● stalk /stɔːk/ стебель, черенок.

● straw /strɔː/ солома, соломинка: bed down the horses with some fresh straw подстелите лошадям свежей соломы; Do you like my new straw hat? Вам нравится моя новая соломенная шляпа? Will you ask the waitress to bring me a straw? Попросите, пожалуйста, официантку принести мне соломинку; a that was the last straw это персполнило чашу моего терпения. a piece of straw соломинка.
● hay /heɪ/ сено: to make hay косить траву; they saw field after field of hay перед ними тянулись бесконечные луга с копнами сена; I'm tired – let's hit the hay я устал, пора и спать!
● weed /wi:d/ сорняк, сорная трава: the boys have been busy all morning digging up the weeds in the garden мальчики целое утро пололи сорную траву в саду; the weeds have been plowed under сбрные травы были выпаханы [Can he weed our vegetable garden now? Может он выполоть наш огород сейчас? the examination was designed to weed out the poor students этот экзамен был устроен, чтобы вычистить неуспевающих студентов].

● ginger /ˈdʒɪndʒə(r)/ имбирь: ginger beer и имбирный лимонад, имбирное пиво.
● almond /ˈɑ:mənd, ˈæmənd/ миндаль: I bought some almond cookies for you я вам купила миндального печенья.

● crop /krɒp/ урожай, посевы: how are the crops around here? каков урожай в этой местности? Have you harvested the crop yet? Вы уже собрали урожай? rice crop урожай риса; How is the wheat crop this year? Как у вас пшеница уродилась в этом года?
● harvest /ˈhɑː(r)vɪst/ урожай: a poor harvest плохой урожай; the harvest season is drawing near приближается время уборки урожая; How are the crops around here? Каков урожай в этой местности? Have you harvested the crop yet? Вы уже сняли урожай? many new questions are sure to crop up after the war после войны, конечно, возникнет много новых вопросов.

● cucumber /'kju:ˌkʌmbər/ огурец: this year I've planted two rows of cucumbers в этом году я засеяла две грядки огурцов; slice the cucumber thin нарежьте огурец тонкими ломтиками.

● bouquet /boʊˈkeɪ/ букет (также о вине).

● bulb /bʌlb/ луковица: I can send you bulbs if you want to plant tulips. я пошлю вам луковиц, если вы хотите сажать тюльпаны. [give me a light bulb дайте мне электрическую лампочку; the bulb in the kitchen burned out в кухне перегорела (электрическая) лампочка].

● orange /ˈɒrɪndʒ/ апельсин: oranges are graded by size and quality апельсины сортируют по величине и по качеству; orange tree апельсиновое дерево; orange juice апельсиновый сок [оранжевый. оранжевый цвет].

● stack /stæk/ стог, скирда; а stack of straw/logs омет соломы, штабель дров or поленница; а stack of books/papers/plates куча or груда книг/бумаг, груда тарелок; stacks of money/time куча денег, уйма времени [дымовая труба; стеллаж].
● stem /stem/ стебель, черешок, черенок: Do you want me to cut the stems off these flowers? Подрезать вам стебли на этих цветах? [stem II запруживать, перегораживать, останавливать: What did they do to stem the flow of blood from your wound? Как вам остановили кровотечение из раны?

● trunk / trʌŋk / (дерева) ствол: nail the notice on the trunk of that tree прибейте объявление к стволy этого дерева; the spots appeared on bis trunk, but not on his arms or legs. эти пятна появились у него на теле, но не на руках и не на ногах; don't strain yourself on that trunk не надорвитесь с этим сундуком.
● seed /si:d/ семя, зерно, семечко, зернышко; poppy seed зерна мака; do you need any seed? Вам нужны семена? Do you need any seed? Вам нужны семена?


almond /ˈɑ:mənd, ˈæmənd/ n (tree) миндаль, (nut) миндальный орех, миндаль; almond oil миндальное масло; I bought some almond cookies for you я вам купил миндального печенья.

apricot n /ˈeɪprɪˌkɒt/ абрикос: the peaches in the bottom of the basket are rotten персики на дне корзины гнилые.

aster /ˈæstər/ астра
  astrology n астрология.
  astronaut n космонавт.
  astronomy n астрономия.
  astronomical adj астрономический: an astronomical sum астрономическая сумма.
  asteroid /ˈæstəroɪd/ n астероид
  asterisk n звездочка.
  disaster n бедствие: the expedition met with disaster участники экспедиции попали в беду; to court disaster накликать беду на себя; mу cake was a disaster мой пирог не удался.
  disastrous adj губительный: а disastrous policy гибельная политика; disastrous floods губительное наводнение; it was a disastrous journey поездка была просто кошмарной.

birch /bɜːrtʃ/
1 n береза: look how well the birch wood is burning как хорошо горят берёзовые дрова!
2 n (rod) розга; he got the birch его наказали розгами.

bouquet /boʊˈkeɪ/ n букет (также и о винах).

bulb /bʌlb/
1 луковица: I can send you bulbs if you want to plant tulips я пошлю вам луковиц, если вы хотите сажать тюльпаны.
2 лампочка; the bulb's gone лампочка перегорела; light bulb лампочка; give me a light bulb дайте мне электрическую лампочку; the bulb in the kitchen burned out в кухне перегорела (электрическая) лампочка.
  bulbous adj луковичный, лукообразный.

crop /krɒp/
1 n урожай, посевы: how are the crops around here? каков урожай в этой местности? Have you harvested the crop yet? Вы уже собрали урожай? rice crop урожай риса. How is the wheat crop this year? Как у вас пшеница уродилась в этом года? a heavy crop of apples богатый урожай яблок; the crops are late in coming through посевы поздно взошли; the crops promise well/ have failed this year в этом году урожай обещает быть хорошим/урожай плохой; vi: the barley cropped well в этом году был хороший урожай ячменя; all sorts of difficulties cropped up возникли всяческие затруднения; it cropped up in the course of conversation that... в разговоре обнаружилось,/ выплыло, что.,.; something has cropped up and I can't come возникли непредвиденные обстоятельства, и я не смогу прийти.
2 vt подрезать: to crop a horse's tail подрезать хвост лошади; to crop one's hair short коротко подстричься; n a short crop (of hair) короткая стрижка; а fine crop of hair копна густых волос; hunt-crop охотничий хлыст.
3 vt: the sheep had cropped the grass short овцы объели/съели всю траву (под корень);
4 n (птицы) зоб.
  cropper n: I came а cropper on the pavement/ on that question/in the exam я хлопнулся на тротуар, я срезался на этом вопросе, я провалился на экзамене.
  close-cropped adj коротко остриженный.

cucumber /'kju:ˌkʌmbər/ огурец: this year I've planted two rows of cucumbers в этом году я засеяла две грядки огурцов; slice the cucumber thin нарежьте огурец тонкими ломтиками.

garlic /ˈɡɑːrlɪk/ n чеснок; a clove of garlic зубок/долька чеснока; this soup tasters too much of garlic в этом супе слишком чувствуется чеснок.

ginger /ˈdʒɪndʒər/ n имбирь, «изюминка», (nickname) Ginger Рыжий; adj имбирный, рыжий; a ginger cat рыжий кот.
  gingerly adj осторожный, осмотрительный, предусмотрительный; робкий (cautious, careful)advосторожно, осмотрительно, предусмотрительно; робко;advосторожно.

grain /greɪn/
1 хлеба, хлебные злаки, зерно: they found a depot with a year's supply of grain они нашли склад с запасом зерна на год; our farm fulfilled its schedule of the delivery of grain наша ферма своевременно выполнила план по поставкам зерна; the barns are full of grain амбары полны зерна. the grain is ready for the harvest пора снимать урожай; the grain harvest урожай зерна/хлеба;
2 (single seed or particle) зерно, зернышко, крупинка; a grain of gold/salt крупинка золота/соли; a grain of sand песчинка; there's a grain of truth in what he says в его словах есть зерно/доля истины; there's not а grain of truth in it в этом нет ни капли правды; he hasn't a grain of sense у него нет ни капли здравого смысла; there isn't a grain of truth in his story в его рассказе нет и крупинки правды; I have some grains of sand in my shoe у меня в башмаке песок.
3 гран: How many grains are there in each pill? Сколько гранов в каждой таблетке?
4 рисунок: this wood has a beautiful grain это дерево имeет красивый рисунок;
5 волокно; against/with the grain против/вдоль (древесного) волокна; it goes against the grain with me это мне не по душе/не по нутру; to go against the grain раздражaть; Doesn't their loud conversation go against your grain? Вас не раздражает их громкий разговор?
  ingrained adj: ingrained honesty врожденная честность; his habits are deeply ingrained у него глубоко укоренившиеся привычки, ingrained prejudices закоренелые предрассудки.
  fine-grained adj мелкозернистый.

harvest /ˈhɑːrvɪst/ урожай: a poor harvest плохой урожай; the harvest season is drawing near приближается время уборки урожая; How are the crops around here? Каков урожай в этой местности? Have you harvested the crop yet? Вы уже сняли урожай? many new questions are sure to crop up after the war после войны, конечно, возникнет много новых вопросов; wheat harvest урожай пшеницы; everyone is working at the harvest все работают на уборке урожая; vti убирать урожай; to harvest rice/wheat убирать рис/пшеницу.
  harvester n (man) жнец, (machine) комбайн.

hay /heɪ/ сено: to make hay косить траву. they saw field after field of hay перед ними тянулись бесконечные луга с кбпнами сена. I'm tired - let's hit the hay. я устал, пора и спать! n сено; to make hay косить траву; make hay while the sun shines коси коса, пока роса; to hit the hay ложиться спать.

maple /ˈmeɪpəl/ n клён; а maple leaf кленовый лист.

melon /ˈmelən/ n дыня. дыня: these melons are three for a dollar эти дыни стоят доллар за три штуки; please seed the melon пожалуйста, выньте семечки из дыни; watermelon арбуз.

orange /ˈɒrɪndʒ/
1 n oranges are graded by size and quality апельсины сортируют по величине и по качеству; апельсин: orange tree апельсиновое дерево; orange juice апельсиновый сок.
2 n оранжевый цвет; adj оранжевый.
  orangeade n оранжад.

orchid /ˈɔːrkɪd/ n орхидея.

pea /pi:/ n горох: we planted a lot of peas in our vegetable garden у нас в огороде посажено много гороха; Are the peas all shelled? Уже весь горох почищен? a pea горошинка; green peas зеленый горошек; split peas лущеный горох; sweet peas душистый горошек; they're as like as two peas они похожи друг на друга как две капли воды; pea soup ореховый суп; sweetpea душистый горошек.

peach /pi:tʃ/
1 n these are select peaches это отобрные персики; it's cold here for certain fruit trees, such as the peach для некоторых фруктовых деревьев, как например, персиковых, здесь слишком холодно; she's a peach! да она просто красотка!
2 vi ябедничать, разбалтывать.

peel /pi:l/ n кожура; очистки, корка: who threw orange peels around here?Кто это тут набросал апельсиновых корок? I cut my little finger peeling potatoes я порезал себе мизинец, когдa чистил картошку; I keep the orange peel for marmalade я храню апельсиновые корки для варенья; candied peel цукат; vt чистить (фрукты, овощи); we peeled off our clothes and plunged into the water мы сбросили с себя одежду и кинулись в воду; vi (о коже) лупиться; my back is beginning to peel у меня лупится спина; the plaster is peeling штукатурка сыплется; the paint is peeling off the wall краска сходит со стены; the wallpaper is beginning to peel обои начинают отставать.
  peelings
n очистки (овощей и т.п.)

pine I /paɪn/ сосна: that tree looks like a pine to me мне кажется, что это сосна. there were pine cones lying all over the forest по всему лосу валялись сосновые шишки we made a bed of pine needles мы устроили себе постель из сосновой хвои.
  pineal /ˈpɪnɪəl/ шишковидный.

pine II vi: to pine away чахнуть; to pine for smb/smth тосковать по кому-л/по чему-л.

rye /raɪ/ n рожь: we saw a large field of rye мы увидели широкое ржаное поле; How much is rye flour? Почём ржаная мука? rye bread ржаной хлеб.

scrub I /skrʌb/ n кустарник, заросли. = shrub

scrub II vt скрести; to scrub the floor/a pan/one's hands скрести пол, чистить кастрюлю, хорошенько отмыть руки; let's scrub the whole idea брось все это. n чистка щеткой.
  scrubbing brush n щетка (для полa).
  scrubber n шлюха, потаскуха.

seed /si:d/ семя, зерно, семечко, зернышко; poppy seed зерна мака; do you need any seed? Вам нужны семена? Do you need any seed? Вам нужны семена? засеять; When did you seed the lawn? Когда вы засеяли лужайку? please seed the melon пожалуйста, выньте семечки из дыни; mustard/poppy/caraway seed зерна горчицы/мака/тмина; to run/go to seed пойти в семена; he has gone to seed он опустился; to sow the seeds of doubt in smb's mind посеять сомнения в чьей-л душе; seed drill/potatoes рядовая сеялка, семенной картофель; vti семениться, ронять семена.
  seedy adj (shabby): he looks seedy у него потрепанный вид; I feel a bit seedy я неважно себя чувствую.
  seedless adj без косточек.
  seedling n сеянец, рассада, саженец.
  birdseed n птичий корм.
  aniseed n анисовое семя.

stab /stæb/
1 n колотая рана, удар (ножом); I felt a stab of pain in my side у меня кольнуло/стрельнуло в боку; a stab of conscience укор совести; vt колоть, (and kill) закалывать; he was stabbed in the leg/through the heart его ударили ножом по ноге/в сердце; to stab smb in the back всадить кому-л нож в спину, also fig; vi тыкать; he stabbed at the adder with his stick он ткнул гадюку палкой.
2 n (attempt): I'll have a stab at it я попытаюсь; she'll have a stab at anything она готова взяться за что угодно.

stalk I /stɔːk/ n стебель, черенок.

stalk II
1 vi: he stalked in as if he owned the place он вошел в;дом хозяйским шагом; he stalked out in a huff он в гневе вышел из комнаты; n величавая поступь.
2 vt (creep up on) подкрадываться к, (locate and follow) выслеживать; he stalked a large stag and shot/photographed it он подкрался к большому оленю и убил его/и сфотографировал его; the Red Indians stalked their foes in the forest индейцы выследили врагов в лесу; vi: he stalked in as if he owned the place он вошел в.дом хозяйским шагом; he stalked out in a huff он в гневе вышел из комнаты.
  deer-stalking n охота на оленей.

stem /stem/
1 n ствол, стебель, черешок, черенок: Do you want me to cut the stems off these flowers? Подрезать вам стебли на этих цветах? vi: it all stems from the fact that... а все (происходит) оттого, что...
2 n: from stem to stern он носа до кормы.

stem II II vt запруживать, перегораживать, (кровь из раны, распространение эпидемии и т.п.) останавливать: What did they do to stem the flow of blood from your wound? Как вам остановили кровотечение из раны?

straw /strɔː/ n солома, соломинка: bed down the horses with some fresh straw подстелите лошадям свежей соломы; Do you like my new straw hat? вам нравится моя новая соломенная шляпа? Will you ask the waitress to bring me a straw? Попросите, пожалуйста, официантку принести мне соломинку; a that was the last straw это персполнило чашу моего терпения. a piece of straw соломинка; to drink through a straw пить через соломинку; to clutch at a straw хвататься за соломинку; it's a straw in the wind это хоть какой-то намек; it's the last straw это последняя капля, соломенный; jackstraw (US) соломка.

trunk / trʌŋk /
1 n ствол (дерева): nail the notice on the trunk of that tree прибейте объявление к стволу этого дерева.
2 n туловище, the spots appeared on bis trunk, but not on his arms or legs. эти пятна появились у него на теле, но не на руках и не на ногах;
3 n хобот
4 n кофр, сундук: don't strain yourself on that trunk не надорвитесь с этим сундуком.
5 n (US) багажник (автомобиля).
  trunks n трусы; swimming trunks, bathing trunks плавки.

weed /wi:d/ n сорняк, сорная трава: the boys have been busy all morning digging up the weeds in the garden мальчики целое утро пололи сорную траву в саду; vt: to weed the garden полоть в огороде; the weeds have been plowed under сорные травы были выпаханы; Can he weed our vegetable garden now? Может он прополоть наш огород сейчас? the examination was designed to weed out the poor students этот экзамен был устроен, чтобы вычистить неуспевающих студентов. we must weed out the weakest candidates надо исключить из списка слабейших кандидатов; bindweed вьюнок; seaweed морские водоросли;
  weeding n прополка.
  weedy adj: а weedy garden сад, заросший сорняками; а weedy youth худосочный юноша.