Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

1.9

● sacrifice /ˈsækrɪˌfaɪs/ жертва; she is making these sacrifices for the sake of her children она готова идти на эти жертвы ради своих детей [приносить в жертву, жертвовать; to sacrifice oneself жертвовать собой; he sacrificed all his spare time in order to finish the job in a hurry он жертвовал всем своим свобoдным временем, чтoбы быстро закончить эту работу; I'm selling my car at a sacrifice я продаю свой автомобиль себе в убыток.
● addict /ˈædɪkt/: a drug addict наркоман; he's a TV addict его не оттащишь от телевизора [/əˈdɪkt/ увлекаться, быть заядлым любителем чего-л; I'm afraid of becoming addicted to tranquillizers боюсь, что привыкну к успокаивающим таблеткам и без них не смогу обойтись].

● virgin /ˈvɜːrdʒɪn/ девственница; the Virgin Mary дева Мария, богородица.
● lad /læd/ парень: he's a good lad он хороший парень.
● jack /dʒæk/ парень, человек, работник, моряк: he's a jack of all trades он мастер на все руки; [домкрат: I need a jack to change my tire мне нyжен домкрат, чтобы переменить шину; валeт; play the jack of hearts пойдите с валeта червeй; поднимать: you'll have to jack up the car вам придется поднять машину домкратом: prices were artificially jacked up цены были искусственно подняты.

● savage /ˈsævɪdʒ/ дикарь: there's a picture about savages at the movies в кино идёт картина из жизни дикарей [дикий, свирепый: savage tribes дикие племена].
● alien /ˈeɪljən; ˈeɪlɪən/ иностранец, чужестранец: this law only refers to aliens этот закбн касается только иностранцев [чуждый: an alien environment чуждое окружение].

● giant /ˈdʒaɪənt/ гигант, великан: the new captain of the ship is a giant of a man новый капитан судна — настоящий великан.

● whore /hɔːr/ проститутка.

● groom /ɡruːm; ɡrʊm/ конюх, жених: Gоrko! Guests shout this at a wedding reception urging the bride and bridegroom to kiss Горько! Гости это кричат на свадьбе, побуждая невесту и жениха поцеловаться.

● janitor /ˈdʒænɪtər/ дворник: where is the janitor's bell где звонок к дворнику?
● butler / ˈbʌtlər/ дворецкий.

● ace /eɪs/: he's an асе он ас.
● amateur /ˈæmətər; æmətʃər; æmətjʊər; ˌæməˈtɜːr/ любитель, непрофессионал: amateur theatricals любительский спектакль: these amateurs are as good as some professionals эти любители играют не хуже иных профессионалов.

● freak /friːk/ урод: a freak of nature ошибка природы.
● monster /ˈmɒnstər/ урод; he's a monster of ingratitude он неблагодарное чудовище; a monster pumpkin тыква чудовищных размеров.

● brat /bræt/ плохо воспитанный ребенок
● dude /du:d, dju:d/ чувак.
● moron /ˈmɔːrɒn/ идиот, кретин.
● crook /krʊk/ мошенник: your hat's on crooked у вас шляпа криво надета; плут (crook): I wouldn't do business with such a crooked person я не стану вести дел с таким плутом.
● goof /ɡuːf/ балбес, пентюх.
● mug /mʌg/ (brit) простак, балбес, дурачок [she was mugged yesterday вчера на неё напали хулиганы] [mug II кружка] [mug III /mʌg/ морда, рожа; гримасничать].
● rake /reɪk/ (архаично) повеса [rake II грабли: as thin as a rake худой как щепка; you'll find a rake in the shed грабли в сарае; разрыхлить. the soil will have to be raked before we start planting прежде чем начать посадку, надо будег разрыхлить землю; сгрести: rake the leaves into piles and we'll burn them сгребите листья в кучи; мы их сожжём; he raked in money during the war во время войны он прямо лопатой загребал деньги

● tramp /træmp/ бродяга: there's a tramp at the back door asking for food у чёрного крыльцa какой-то бродяга есть просит [I tramped the streets all day looking for a flat я целый день мотался по городу в поисках квартиры].
● bum /bʌm/ задница; лоботряс, бродяга [дрянной; клянчить].
● thug /θʌg/ головорез.

● pet /pet/ любимец, любимчик; she's teacher's/such a pet она любимица учителя, она такая милая [домашнее животное: they keep lots of pets у них в доме много животных].
● prospect / ˈprɒspekt / (о человеке): as a client, he's a good prospect он будет выгодным клиентом [вид: from the house there is a fine prospect of the sea из окон дома открывается чудесный вид на море; перспектива, виды, надежда; what are your prospects? какие у вас перспективы?].

● colleague /ˈkɒliːɡ/ коллега, сотрудник.

● anonym /ˈænənɪm/ аноним.
● critic /ˈkrɪtɪk/ критик.

● tailor /teɪlər/ портной: is there a good custom tailor on this street? есть на этой алице хороший портной? your tailor is a real master of his trade ваш портной настоящий артист [подгонять, приспособлять].
● architect /ˈɑːrkɪˌtekt/ архитектор.
● barber /bɑːrbər/ (мужской) парикмахер: I went to the barber for a haircut and shave я сходил к парикмахеру постричься и побриться; the barber's парикмахерская [barb /bɑːb/ усик; колючка]
● ambassador /æmˈbæsədər/ посол: the government accorded the new ambassador full recognition правительство признало полномочия нового посла; their ambassador cut a big figure at the conference их посол был на конференции весьма заметной фигурой [embassy посольство].

● knight /naɪt/ рыцарь.
● peasant /ˈpezənt/ крестьянин, крестьянка.

● scoundrel /ˈskaʊndrəl/ подлец
● sneak /sniːk/ ябеда [we were going to sneak out early, but she queered us мы хотели рано улизнуть, но они, нас выдала].

● surgeon /ˈsɜːdʒən/ хирург [surgery / ˈsɜːdʒərɪ / хирургия].

● volunteer /ˌvɒlənˈtɪər/ доброволец: a volunteer army добровольческая армия.
● coach /koʊtʃ/ репетитор, тренер [готовить, тренировать: to coach smb for an exam готовить кого-л к экзамену; to coach smb репетировать с кем-л роль, тренировать кого-л] [coach II /koʊtʃ/ карета, экипаж, пассажирский вагон, туристский автобус: motor coach (междугородный) автобус].
● peer /pɪər/ ровня, равный, ровесник [peer II /pɪər/ всматриваться; she took off her glasses and peered at him она сняла очки и, близоруко щурясь, посмотрела на него].

● hypocrite /ˈhɪpəkrɪt/ лицемер, ханжа.

● teens /tiːnz/ номера от 10 до 19: he is in his teens он еще подросток.


addict /ˈædɪkt/ n: a drug addict наркоман; he's a TV addict его не оттащишь от телевизора; /əˈdɪkt/ vt увлекаться, быть заядлым любителем чего-л. I'm afraid of becoming addicted to tranquillizers боюсь, что привыкну к успокаивающим таблеткам и без них не смогу обойтись; he is addicted to smoking он пристрастился к курению. he is addicted to football он помешан на футболе.
  addiction n пристрастие: drug addiction наркомания.

alien /ˈeɪljən; ˈeɪlɪən/ adj чуждый, an alien environment чуждое окружение: ambition is alien to his nature честолюбие ему чуждо n иностранец, чужестранец: this law only refers to aliens этот закон касается только иностранцев.
  alienist n психиатр
  alienate vt отдалять, отчуждать: he was completely alienated from his family он окончательно порвал с семьей; to alienate property отчуждать имущество;
  alienation n отчуждение.
  inalienable adj неотъемлемый.
  inalienability n неотчуждаемость; неотъемлемость
  alias n кличка; the thief has several aliases у вора было несколько кличек:advиначе называемый: Tom Smith, alias Ben Brown Том Смит, он же Бен Браун.

ace /eɪs/
1 n туз, (в игре в кости) одно очко: the асе of trumps козырной туз; to be within an асе of быть на волосок от;
2 n: he's an асе (pilot) он ас.

barb n усик; колючка.
  barber /bɑːrbər/ n (мужской) парикмахер; the barber's (shop) парикмахерская; I went to the barber for a haircut and shave я сходил к парикмахеру постричься и побриться.

brat /bræt/ плохо воспитанный ребенок.

butler / ˈbʌtlər/ n дворецкий.

colleague /ˈkɒliːɡ/ n коллега, сотрудник.

dude /du:d, dju:d/ чувак.

hypocrisy /hɪˈpɒkrəsi/ n лицемерие, ханжество.
  hypocrite /ˈhɪpəkrɪt/ n лицемер, ханжа.
  hypocritical adj лицемерный, ханжеский.

lad /læd/ n парень; he's a good lad он хороший парень, он парень неплохой; he's off with the lads он где-то гуляет с ребятами; he was only a young lad when the war began он был ещё совсем мальчишкой, когда началась война; he's a great lad он славный мальчуган/ парнишка, (of older person) он славный малый; come on, lads, let's go! Ну, ребята/братцы, пошли!

peer I /piər/
1 n (equal) ровня, равный, (contemporary) ровесник.
2 n пэр; he was made a peer его возвели в пэры; a life peer пожизненный пэр.
  peerage звание пэра; сословние пэров.
  peerless adj бесподобный, несравненный.

peer II vi всматриваться; she took off her glasses and peered at him она сняла очки и, близоруко щурясь, посмотрела на него; he peered through the keyhole он подсматривал в замочную скважину.

virgin n девственница; the Virgin Mary дева Мария, богородица [adj: virgin forest девственный лес; virgin land/lands целина, целинные земли; virgin snow нетронутый снег.
font color="DarkBlue">virginity
n девственность

savage n дикарь; adj (wild) дикий, (ferocious) свирепый; savage tribes дикие племена; a savage dog злая собака; he got savage он рассвирепел; n дикость, свирепоость, жестокость.
   savageness n дикость, свирепоость, жестокость.

lad /læd/ n парень; he's a good lad он хороший парень, он парень неплохой; he's off with the lads он где-то гуляет с ребятами; he was only a young lad when the war began он был ещё совсем мальчишкой, когда началась война; he's a great lad он славный мальчуган/ парнишка, (of older person) он славный малый; come on, lads, let's go! Ну, ребята/братцы, пошли!

sneak /sniːk/ ябеда
1 vi (move stealthily); to sneak about/around красться; to sneak in прокрадываться; to sneak off выскальзывать, ускользать, улизнуть; he sneaked up from behind он подкрался сзади; we were going to sneak out early, but she queered us мы хотели рано улизнуть, но они, нас выдала.
2 vi: to sneak on smb ябедничать на кого-л. n ябеда.
  sneaking adj: I have a sneaking sympathy for him я в душе ему сочувствую; I have a sneaking suspicion that... у меня есть некоторое подозрение, что...
  sneaky adj подлый, трусливый.
  sneakers n кеды.

bum /bʌm/ n задница; лоботряс, бродяга; adj дрянной.

giant /ˈdʒaɪənt/ гигант, великан: the new captain of the ship is a giant of a man новый капитан судна — настоящий великан.

whore /hɔːr/ n проститутка.

groom /ɡruːm; ɡrʊm/
1 n конюх; vt: to groom a horse ухаживать за лошадью, (brush) чистить лошадь; his horse was well groomed за его лошадью был хороший уход; to groom smb for the directorship готовить кого-л на должность директора.
2 (bridegroom) жених.
  well-groomed adj ухоженный.

janitor /ˈdʒænɪtər/ дворник: where is the janitor's bell где звонок к дворнику?

amateur /ˈæmətər; æmətʃər; æmətjʊər; ˌæməˈtɜːr/ n любитель, любительский, непрофессиональный; amateur theatricals любительский спектакль; an amateur artist художник-любитель: amateur theatricals любительский спектакль; these amateurs are as good as some professionals эти любители играют не хуже иных профессионалов.

moron /ˈmɔːrɒn/ n идиот, кретин.
  moronic adj идиотский.

architect /ˈɑːrkɪˌtekt/ n архитектор.
  architecture n архитектура.

mug /mʌg/
1 n кружка.
2 n (сленг) (face) морда, рожа: vi гримасничать.
3 n (Brit) (fool) простак, балбес, дурачок; хулиган: vt: she was mugged yesterday вчера на неё напали хулиганы.
  muggy adj: it's muggy today сегодня душно.
{На кружках раньше рисовали гримасничающие лица}

pet II (Брит.) n дурное настроение: she's in a pet again она опять не в духе:
  petulant adj капризный, вздорный: a petulant child/old man капризный ребенок, ворчливый старик.
  petulance n капризность.

prospect I / ˈprɒspekt /
1 n (view) вид, from the house there is a fine prospect of the sea из окон дома открывается чудесный вид на море;
2 n (expectations) перспектива, виды, надежда; what are your prospects? какие у вас перспективы?; what are the prospects for the harvest? каковы виды на урожай?; a young man with good prospects перспективный молодой человек; he has no prospects v него нет никаких перспектив; he was utterly dismayed at the prospect of unemployment перспектива безработицы повергла его в отчаяние; I can't see much prospect of success я не очень надеюсь на успех; there is little prospect of his agreeing мало надежды, что он согласится; we are faced with the prospect of a long winter нас ожидает долгая зима; /‘pra:ˌspektˌ prə’spekt/ vi: to prospect for gold искать золото;
3 n: as a client, he's a good prospect он будет выгодным клиентом.
  prospective adj: a prospective customer возможный покупатель; her prospective husband ее будущий муж.
  prospectus n (книги, предприятия, школы и т.п.) проспект.

rake I /reɪk/ n грабли: as thin as a rake худой как щепка; you'll find a rake in the shed грабли в сарае; разрыхлить the soil will have to be raked before we start planting прежде чем начать посадку, надо будег разрыхлить землю; vt грести; to rake hay/dead leaves сгребать сено/сухие листья; to rake the fire/the ashes выгребать золу; he raked the soil even он заровнял почву граблями; rake the leaves into piles and we'll burn them сгребите листья в кучи; мы их сожжём; Не raked in money during the war во время войны он прямо лопатой загребал деньги; vi рыться: I’ll rake around in the attic/ through my drawers я пороюсь на чердаке/в ящиках.
muckraking n копание в грязи; I can't stand all this muckraking не люблю, когда выносят сор из избы.

rake II n (архаично) повеса.
  rakish adj щеголеватый, ухарский.

tramp /træmp/
1 n бродяга: there's a tramp at the back door asking for food у чёрного крыльцa какой-то бродяга есть просит; vt: I tramped the streets all day looking for a flat я целый день мотался по городу в поисках квартиры; vi: we tramped up and down the platform мы ходили взад и вперед по платформе; we tramped six miles to the camp мы протопали шесть миль до лагеря.
2 n (sound of feet) топот; vt топтать; to trample smth into the mud втоптать/затоптать что-л в грязь; they trampled (down) the crops они вытоптали все посевы; vi: to trample about топтаться; to trample on a flower/on smb's toes растоптать цветок, наступить кому-л на ногу; to trample on smb's feelings задавать чьи-л чувства.
3 n (hike): to go for a tramp in the hills идти в поход в горы; after а tramp of many miles после долгого перехода.
  trampoline/ˌtræmpə'li:n/ n трамплин, батут.
  trampolining n батутный спорт.

tailor /teɪlər/ портной: is there a good custom tailor on this street? есть на этой алице хороший портной? your tailor is a real master of his trade ваш портной настоящий артист; vt подгонять (adapt) приспособлять.
  tailored adj his suit is well tailored у него костюм отличного покроя; the kitchen is tailored to her needs в кухне вся мебель сделана по ее заказу.

freak n урод; a freak of nature ошибка природы; a freak storm чудовищный шторм; freak weather/results необычная погода, неожиданные результаты.
  freakish adj причудливый, странный, чудной.

goof /ɡuːf/ балбес, пентюх.

knight /naɪt/ n рыцарь.
  knighthood n рыцарство.

monster /ˈmɒnstər/ n урод: he's a monster of ingratitude он неблагодарное чудовище; a monster pumpkin тыква чудовищных размеров.
  monstrosity /mɒn'strɒsəti/ n уродство: that building is a monstrosity это не здание, а уродство какое-то.
  monstrous /'mɒnstrəs/ adj чудовищный: monstrous crimes чудовищные преступления; the electricity is off again—how monstrous! свет опять выключили—какое безобразие!
  demonstrate vt демонстрировать: to demonstrate a new carpet sweeper демонстрировать работу нового пылесоса; to demonstrate new methods of teaching демонстрировать новые методы обучения; to demonstrate a theorem доказывать теорему; vi: students were demonstrating outside the Embassy студенты устроили демонстрацию перед посольством.
  demonstration n 1 (proof) доказательство, 2 демонстрация; demonstration of a new aeroplane показ нового самолета.
  demonstrative adj (showing feelings) экспансивный, (в грамматике) указательный.
  demonstrator n демонстратор, лаборант, демонстрант.
  demonstrable adj доказуемый.
  demonstrablyadvявно.
  undemonstrative adj сдержанный.
  remonstrate vi возражать, протестовать; I remonstrated with him about his rudeness я сделал ему замечание за грубость.
  remonstrance /ri'monstrəns/ n протест, демонстрация.

thug /θʌg/ n головорез.
  thuggery n бандитизм, хулиганство.

anonym/ˈænənɪm/ n аноним.
  anonymous /əˈna:nəməs/ adj анонимный.
  anonymity/ˌænəˈnɪmətɪ:/ n анонимность

critic /ˈkrɪtɪk/ n критик.
  critical adj 1 критический; a critical article критическая статья; 2 (crucial): the critical stage of an illness критическая/переломная стадия болезни; a critical situation критическая ситуация.
  criticallyadv: he looked at it critically он на это посмотрел критически; he is critically ill он опасно болен.
  criticaster n критикан.
  criticize vt критиковать
  criticism n критика; he can't stand criticism он не выносит критики; he wrote a good criticism / crit of the book он написал/дал хорошую рецензию на эту книгу.
  criticize vti критиковать, his thesis was criticized for being too long его диссертацию критиковали за растянутость; people will always criticize критики всегда найдутся.
  critique /krɪ'ti:k/ критика, рецензия, критическая статься.
  uncritical adj некритический.

crook /krʊk/ мошенник: your hat's on crooked у вас шлйпа криво надета; плут (crook): I wouldn't do business with such a crooked person я не стану вести дел с таким плутом; n (bend) изгиб, (stick) посох, (person) мошенник.
  crooked adj (bent) кривой; a crooked branch кривая ветка; a crooked old man сгорбившийся старик; (dishonest) нечестный, непорядочный.

peasant /ˈpezənt/ n крестьянин, крестьянка, крестьянский.

scoundrel /ˈskaʊndrəl/ n подлец.

surgeon /ˈsɜːdʒən/ n хирург.
  surgery /ˈsɜːdʒərɪ/ n хирургия, приемная врача; plastic surgery n пластическая хирургия. there's been a great deal of progress in surgery lately в последнее время хирургия сделала большой прогресс; open chest surgery операция со вскрытием груднoй клетки; (консультация); when is his (the doctor's) surgery? когда у него прием? surgery hours приемные часы
  surgical adj хирургический.

ambassador /æmˈbæsədər/ n посол the government accorded the new ambassador full recognition правительство признало полномочия нового посла: their ambassador cut a big figure at the conference их посол был на конференции весьма заметной фигурой.
  embassy n /ˈembəsɪ/ посольство.

jack /dʒæk/
1 парень, человек, работник, моряк: he's a jack of all trades он мастер на все руки; lumberjack лесоруб; steeple-jack верхолаз.
2 домкрат: I need a jack to change my tire мне нажен домкрат, чтобы переменить шину. you'll have to jack up the car вам придется поднять машину домкратом. поднйть. prices were artificially jacked up цены были искусственно пбдняты.
3 валeт: play the jack of hearts пойдите с валeта червeй.
4 n: Union Jack государственный флаг Соединенною Королевства; Jack Frost Мороз Красный Нос; blackjack дубина, дубинка; двадцать одно (в картах); flapjack (US) блин.
  hijack vt: to hijack a plane/a train угнать самолет, совершить налет на поезд.
  hijacker n бандит; воздушный пират.
  hijacking n угон самолета, (на поезд, грузовик) налет, ограбление.
  sky-jack n угон самолета.

teens /tiːnz/ n номера от 10 до 19: he is in his teens он еще подросток.
  teeny(-weeny) adj малюсенький, крошечный.

volunteer /ˌvɒlənˈtɪər/ доброволец: a volunteer army добровольческая армия; vt: to volunteer one's services предлагать свой услуги; he volunteered the remark that... он заметил, что... vi: he volunteered (for the army) он пошёл добровольцем (в армию); he volunteered for a mission/to wash the floor он вызвался выполнить задание/помыть пол.
  voluntary /'vɒlənˌteri/ n соло на органе.
  voluntary /‘vɒlənˌteri/ adj добровольный.
  volition /voʊ'lɪʃan/ n воля; of his own volition по своей воле.
  involuntary adj невольный, непроизвольный; an involuntary movement невольное/непроизвольное движение; an involuntary smile невольная улыбка; I was an involuntary participant in their quarrel я невольно был вовлечен в их ссору.
  involuntarily advневольно, непроизвольно; неохотно.
  malevolent /mə'levələnt/ adj злой, злобный.
  malevolence n недоброжелательность, злорадство.
  benevolent /bə'nevələnt/ adj доброжелательный.