1.16
● tan /tæn/ дубильное корье; цвет бронзы; загар; he has a marvellous tan он так хорошо загорел [adj светло-коричневый.
● ivory /ˈaɪv(ə)ri] слоновая кость, (в бильярде) шары.
● acid /ˈæsɪd/ кислота: the water here has a high acid content вода здесь содержит много кислот; acid indigestion изжога: he suffers from acid indigestion он страдает постоянными изжогами; to pass acid remarks говорить колкости.
● chrome /krəʊm/ хром.
● aluminium /ˌæljʊˈmɪnɪəm/ <алюминий.
● carbon /ˈkɑːrbən/ углерод; угольный электрод; carbon dioxide углекислота.
● tin /tɪn/ олово: a lot of tin is mined in the Far East на Дальнем Востоке добывается много олова; а tin soldier оловянный солдатик; a lot of tin is mined in the Far East на Дальнем Востoке добывается много oлова; жестянoй; throw away this old tin teapot выбросьте этот старый жестянoй чайник; tin can жестянка; What'll I do with these empty tin cans? Что мне делать с этими пустыми жестянками? give me a tin of sardines дайте мне корoбку сардин.
● brass /bræs/ латунь, желтая медь: here's a brass vase you can use for the flowers вы можете взять для цветов ату бронзовую вазу; медные духовые инструменты; there's too much brass in the orchestra в этом оркестре слишком много духовых инструментов; наглость, нахальство; he's got some brass ему нахальства не занимать; with all his brass, he should get ahead с таким нахальством он далеко пойдёт.
● wax /wæks/ воск, (в ухе) сера, восковой: I need a piece of wax мне нужен кусочек воска; vt натирать воском: they wax the floors here полы у нас натирают воском.
● cement /sɪˈment/ цемент: mix more sand into the cement примешайте ещё песку в цемент; the cement walk is still soft цементная дорожка ещё не затвердела.
● concrete /ˈkɒnkriːt/ n бетон; concrete mixer бетономешалка [бетонировать] [● concrete II конкретный]
● flag /flæg/ плитняк, каменная плита [ flag II флаг].
● chalk /tʃɔːk/ мел; artist's chalk пастель: write with chalk пишите мелом; divide the tennis court with a chalk line разделите теннисную площадку пополам меловой чертой.
● clay /kleɪ/ глина, глиняный: the workers mixed sand with clay рабочие мешали глину с песком; the clay road is impassable because of the rain. Эта глинистая дорога стала от дождя непроходимой.
● gum /gʌm/ древесная смола, клей; (chewing-) gum жевательная резинка: do you have any gum? есть у вас жевательная резина?
● pitch /pɪtʃ/ смола, деготь, as black as pitch черный как смоль [● pitch II падать, бросаться; the plane pitched into the sea самолет упал в море; бросать, кидать, подавать; pitch the ball to me бросьте мне мяч; раскинуть: Where shall we pitch the tent? Где нам раскинуть палатку? качать: the water was rough and the ship pitched the whole trip мoре было бурное и пароход всю дорогу качало; упасть: the car went out of control and pitched headlong into the river машина перестала слушаться руля и на полном ходу упйла в реку; he sounded a note to give the chorus the pitch он дал хору тон].
● oxygen /ˈɒksɪdʒən/ кислород; oxide tent кислородная палатка.
● paste /peɪst/ клей, клейстер; tooth paste зубная паста [клеить; to paste a notice on the wall наклеивать объявление на стену; Has anyone seen the paste? Ктб-нибудь видел клейстер? наклеить: paste these labels on the jars наклейте ати этикетки на банки.
● grease /gri:s/ жир, смазка [/gri:s, gri:z/ смазывать: put some grease on the wheel – it squeaks смажьте колесо, оно скрипит.
● disc /dɪsk/ диск, slipped disc смещение позвонка.
● ladder /lædər/ приставная лестница, стремянка, спустившаяся петля; folding/rope ladder складная/верёвочная лестница he went up the ladder to pick some apples oн взобрался на лестницу, чтобы нарвать яблок; the ladder is standing in the corner лестница стоит в углу.
● log /lɒg/ бревно: they floated the logs down the river to the mill они сплавляли брёвна по реке на лесопилку; there are many log cabins in these mountains здесь в горах немало бревенчатых изб; I slept like a log я спал как убитый.
● essence /ˈesəns/ эссенция, экстракт [существо, сущность, суть; the essence of the matter существо/суть дела].
● ribbon /ˈrɪbən/ лента, ленточка, орденская лента; type-writer ribbon лента для пишущей машинки: give me a meter of this white ribbon дайте
мне метр бтой белой ленты she has а red ribbon on her hat у неё красная лента на шляпе: my typewriter ribbon is all worn out лента на моей машинке совсем износилась.
● plaster /ˈplæs tər, ˈplɑ:stər/ штукатурка; don't you see that the plaster is loosened up here? вы не видите, что здесь штукатурка отстала plaster (липкий) пластырь; I put plaster on my finger я наклеил пластырь на палец.
● crystal /ˈkrɪstəl/ кристалл, хрусталь; ice crystals кристаллы льда I broke the crystal of my watch в моих часах разбилось стекло.
● amber /'æmbər/ янтарь.
● pearl /[pɜːrl/ жемчуг: a pearl жемчужина: How much is that string of pearls? Сколько стоит эта нитка жемчуга?
● crap /kræp/ дерьмо.
● filth /fɪlθ/ грязь, гадость.
● dye /daɪ/ краска, краситель.
● tissue /ˈtɪʃuː, ˈtɪsjuː/ ткань, тонкая оберточная бумага, бумажная салфетка; а tissue of lies паутина лжи.
filth /fɪlθ/ n грязь, гадость.
filthy adj грязный, гадкий, мерзкий; filthy stories неприличные анекдоты; filthy weather мерзкая погода.
filthiness n грязь, загрязнение.
[foul]
amber /'æmbər/ n янтарь: Where can I have my amber beads strung? Где мне могут нанизать на нитку мой янтарь?
tissue /(ˈtɪʃuː; ˈtɪsjuː/ n ткань, тонкая оберточная бумага; а tissue of lies паутина лжи (sing).
crap /kræp/ дерьмо
craps игра в кости.
grease /gri:s/ жир, смазка; смазывать: put some grease on the wheel – it squeaks смажьте колесо, оно скрипит. смазывать; they greased his palm well они дали ему взятку. n (animal fat) жир, (for engines) смазка.
greasy adj жирный, also of food, сальный; greasy hair жирные/сальные волосы; the roads are greasy today сегодня на дорогах очень грязно и скользко.
elbow grease n: it'll need some elbow grease to get these boots to shine! придется хорошенько/как следует потрудиться, чтобы эти ботинки заблестели.
ivory /ˈaɪv(ə)ri] n слоновая кость, (ivories) (в бильярде) шары.
oxygen /ˈɒksɪdʒən/ n кислород; oxide tent кислородная палатка.
oxide n окись.
oxidize vt окислять.
oxidization n окисление.
peroxide /pə'roksaɪd/ n (Chem) перекись, (for hair) перекись водорода; а peroxide blonde химическая блондинка.
dioxide диоксид
dye /daɪ/ n краска, (stuff) краситель; vt красить; to dye a dress red покрасить платье в красный цвет; to dye a white blouse blue перекрашивать белую блузку в голубой цвет vi: this material dyes well эта ткань хорошо красится.
double-dyed adj закоренелый, махровый.
pearl /[pɜːrl/ n жемчуг: a pearl жемчужина. How much is that string of pearls? Сколько стоит эта нитка жемчуга? жемчуг, cultivated pearls культивированный жемчуг; a pearl necklace жемчужные бусы.
flag I /flæg/ n флаг; flag of truce (белый) флаг парламентера; to show the white flag вывесить белый флаг; to keep the flag flying высоко держать знамя, не сдаваться.
unflagging adj неослабевающий, неустанный.
flag II n (paving stone) плитняк, каменная плита.
flag III vi (droop) никнуть, also fig, he was flagging он сник; conversation flagged разговор шел вяло/не клеился.
pitch I /pɪtʃ/
1 vt (throw) бросать, кидать, подавать; pitch the ball higher подкинь мяч выше; to pitch hay on to a stack подавать сено на стог; he was pitched out of the car его выбросило из машины; pitch the ball to me брбсьте мне мяч; vi падать, бросаться; the plane pitched into the sea самолет упал в море; the train stopped with a jerk and he pitched forward поезд резко остановился, и его бросило вперед; he pitched over the handlebars его перебросило через руль; the car went out of control and pitched headlong into the river машина перестала слушаться руля и на полном ходу упала в реку.
2 vt: to pitch a tent/camp ставить палатку, разбивать лагерь (буквально "разбрасывать лагерь"); Where shall we pitch the tent? Где нам раскинуть палатку? n (в спорте) поле, площадка;
3 vt (в музыке): to pitch one's voice higher повышать голос; the part is pitched too high for her эта партия слишком высока для ее голоса; (фигурально) he pitched his hopes too high он слишком высоко метил; he's pitching it a bit strong он явно преувеличивает; n тон: Не sounded a note to give the chorus the pitch он задал хору тон: the pitch of this piano is too low это пианино слишком низко настроено; the pitch of a voice высота голоса; she has perfect pitch у нее абсолютный слух; she sang off pitch она фальшивила; to give the pitch давать тон; excitement rose to fever pitch всех охватило лихорадочное возбуждение; matters reached such a pitch that... дело дошло до того, что...
4 vi качать (корабль): the ship was pitching badly корабль попал в сильную килевую качку; the water was rough and the ship pitched the whole trip море было бурное и парохбд всю дорогу качало.
5 n (крыши) наклон, скат.
6 vi: придираться: now don't pitch into me just because I've made a little mistake ну, не придирайтесь ко мне из-за такой маленькой ошибки.
pitcher n (в бейсболе) питчер, подающий.
pitching n килевая качка; I prefer pitching to rolling я переношу килевую качку лучше, чем бортовую.
high-pitched adj (of sound) высокий, пронзительный, (of roof) островерхий.
pitch II n (tar) смола, деготь: as black as pitch черный как смоль.
pitchy adj смолистый.
concrete I /ˈkɒnkriːt/ n нечто конкретное; adj (not abstract) конкретный.
concrete II n /ˈkɒnˌkri:tˌ kɒnˈkri:t/ бетон: concrete mixer бетономешалка; ferroconcrete железобетон.
concrete vti бетонировать.
concrete adj бетонный; бетонированный
tin /tɪn/
1 n олово: a lot of tin is mined in the Far East на Дальнем Востоке добывается много олова; а tin soldier оловянный солдатик; a lot of tin is mined in the Far East на Дальнем Востoке добывается много олова; throw away this old tin teapot выбросьте этот старый жестяной чайник; tin can жестянка; What'll I do with these empty tin cans? Что мне делать с этими пустыми жестянками? vt консервировать.
2 n консервная банка, жестянка; a sardine tin жестянка из-под сардин; а baking tin противень;give me a tin of sardines дайте мне банку сардин.
tinned adj консервированный.
tinny adj оловяный.
acid /ˈæsɪd/ n кислота: the water here has a high acid content вода здесь содержит много кислот; acid indigestion изжога: he suffers from acid indigestion он страдает постоянными изжогами; to pass acid remarks говорить колкости; adj кислый; to pass acid remarks говорить колкости; boracic acid борная кислота; tannic acid дубильная кислота.
acidity /ə‘sɪdəti/ n кислота, кислотность.
tan /tæn/
1 дубить; дубильное корье
2 n цвет бронзы adj светло-коричневый; vt his face was tanned by the sun его лицо загорело на солнце; загар; he has a marvellous tan он так хорошо загорел; adj загорелый; suntan загар; she has a lovely suntan у нее красивый загар; suntan lotion/oil лосьон/ масло для загара.
tanned adj 1 дубленый (также в переносном смысле) 2 загорелый.
tanning 1 дубление 2 взбучка.
aluminium n алюминий.
carbon /ˈkɑːrbən/ n углерод; угольный электрод; carbon dioxide углекислота: carbon monoxide окись углерода, угарный газ.
carbohydrate n углевод.
carbolic adj: carbolic acid карболовая кислота.
bicarbonate /baɪ'ka:bənɪt/ of soda n сода (питьевая).
cement /sɪˈment/ цемент: mix more sand into the cement примешайте ещё песку в цемент; the cement walk is still soft цементная дорожка ещё не затвердела; vt скреплять цементом: цементировать, скреплять.
chalk /tʃɔːk/ мел; artist's chalk пастель: write with chalk пишите мелом; divide the tennis court with a chalk line разделите теннисную площадку пополам меловой чертой; he doesn't know chalk from cheese он ни в чем ни уха ни рыла; he's not the best by a long chalk он далеко не самый лучший; chalk cliffs меловые скалы.
chrome /krəʊm/ хром
chromium /'kroʊmi:əm/ n хром.
chromatic /krə'mætɪk/ adj хроматический.
clay /kleɪ/ глина, глиняный: the workers mixed sand with clay рабочие мешали глину с песком; the clay road is impassable because of the rain. Эта глинистая дорога стала от дождя непроходимой.
essence /ˈesəns/
1 n существо, сущность, суть; the essence of the matter существо/суть дела; in essence по существу, в сущности.
2 n (extract) эссенция, экстракт.
essential adj необходимый, (obligatory) обязательный, (indispensable) непременный, (fundamental) основной; it is essential to arrive in time необходимо прибыть вовремя; an essential condition обязательное/непременное условие; an essential difference основная разница; as npl (the essentials) все необходимое (collect).
essentiallyadvпо существу.
essentialness n необходимость.
inessential adj несущественный; n (the inessentials) несущественные детали.
gum I /gʌm/ n десна; gumboil флюс; chewing gum жевательная резинка, жвачка. my gum is quite sensitive since I had that tooth pulled после того как мне вырвали зуб, десна в этом месте очень чувствительна.
gum II древесная смола, клей; (chewing-) gum жевательная резинка: do you have any gum? есть у вас жевательная резина? vt (also gum together/up) склеивать; to gum down an envelope заклеить конверт; to gum smth to smth приклеить что-л к чему-л; that's gummed up the works это застопорило все дело.
gummy adj клейкий, (sticky) липкий.
ladder приставная лестница, стремянка, (в чулке) спустившаяся петля; folding ladder складная лестница; vt: I've laddered my tights у меня на колготках спустилась петля; vi: nylon tights ladder easily нейлоновые колготки быстро рвутся.
log /lɒg/ бревно: they floated the logs down the river to the mill они сплавляли брёвна по реке на лесопилку; there are many log cabins in these mountains здесь в горах немало бревенчатых изб; I slept like a log я спал как убитый; backlog скоплении, залежи, запас (работы и т.п.); backlog of rent due задолженность по квартплате; I've caught up with my backlog of work я покончил с отставанием в работе.
waterlogged adj: a waterlogged field затопленное водой поле; the field is waterlogged луг заболочен.
wax II /wæks/ n воск, (в ушах) сера; I need a piece of wax мне нужен кусочек воска; vt: to wax the floor набирать пол воском; to wax thread вощить нитку: they wax the floors here полы у нас натирают воском.
waxed adj: waxed floors натёртые полы; waxed paper вощёная бумага; waxed string навощенная бечёвка.
waxen adj восковой.
sealing wax n сургуч.
wax II vi (о луне) прибывать; to wax enthusiastic/eloquent about smth восторгаться чем-л.
paste /peɪst/ клей, клейстер; tooth paste зубная паста [клеить; to paste a notice on the wall наклеивать объявление на стену; наклеивать: Has anyone seen the paste? Кто-нибудь видел клейстер? paste these labels on the jars наклейте эти этикетки на банки; toothpaste зубная паста.
pastry n (dough) тесто; short/ flaky pastry песочное/слоеное тесто;
pastries пирожные.
pasty n пирожок; adj тестообразный, бледный.
ribbon n /ˈrɪbən/ n лента, ленточка, орденская лента; type-writer ribbon лента для пишущей машинки: give me a meter of this white ribbon дайте мне метр бтой белой ленты she has а red ribbon on her hat у неё красная лента на шляпе: my typewriter ribbon is all worn out лента на моей машинке совсем износилась; torn to ribbons изорванный в клочья; (в строительстве) ribbon development ленточная застройка.
plaster /ˈplæs tər, ˈplɑ:stər/
1 n штукатурка; don't you see that the plaster is loosened up here? вы не видите, что здесь штукатурка отстала; vt: to plaster a wall штукатурить стену; to plaster over a hole заштукатуривать дырку; to plaster a wall with posters оклеивать стену плакатами; I was plastered with mud я был весь в грязи; he plastered (down) his hair with oil он смазал волосы брильянтином; mustard plaster горчичник; sticking plaster липкий пластырь, лейкопластырь.
2 n sticking plaster липкий пластырь; I put plaster on my finger я наклеил пластырь на палец;
3 n гипс: plaster of Paris гипс; his arm is in plaster у него рука в гипсе.
plasterer n штукатур.
plastic n пластмасса, пластик.
plastic adj (made of plastic) пластмассовый, пластиковый, (pliant) пластичный; the plastic arts пластические искусства.
plasticine n пластилин.
crystal /ˈkrɪstəl/ кристалл, хрусталь; ice crystals кристаллы льда I broke the crystal of my watch в моих часах разбилось стекло; n кристалл, хрусталь; snow/ice crystals кристаллы снега/льда; кристаллический, хрустальный; rock crystal горный хрусталь.
crystallize vti кристаллизовать(ся); the jam has crystallized варенье засахарилось; crystallized fruits засахаренные фрукты; our plans gradually crystallized/have crystallized наши планы постепенно выкристаллизовались/определились.
crystallization n кристаллизация.