Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

1.1

landscape ландшафт, пейзаж: a flat landscape плоский ландшафт.
pit яма, ямка: a potato pit яма для хранения картофеля.
bluff утес.

hollow яма, лощина, впадина.

gorge ущелье.

pond пруд.

scum пена, накипь, пенки; the scum of the earth подонки общества, всякий сброд.

surf прибой.
shallows мелководье.

hurricane ураган: hurricane lamp фонарь «молния».
hail град: a hail of blows град ударов.
foam пена.

ranch ранчо.
soil почва, земля: on foreign/one's native soil на чужой/на родной земле.


shallows мелководье [shallow adj (of water, dish, (fig) of person, mind, etc.) мелкий, неглубокий; a shallow pond мелкий/неглубокий пруд; shallow knowledge неглубокие знания]] [shallowness n мелкость, мелкота]]

hollow (in ground, small) яма, (big) лощина, (cavity) впадина; the village lay in a hollow of the hills село находилось в лощине между холмами. [adj: а hollow bamboo cane/pipe полая бамбуковая трость/трубка; а hollow tree дуплистое дерево; hollow cheeks впалые щеки; а hollow sound глухой звук; he answered in a hollow voice он ответил глухим голосом; he gave a hollow laugh он глухо рассмеялся; hollow words пустые слова; a hollow victory бесполезная победа. adv: we beat them hollow мы разбили их в пух и прах. vt: also to hollow out (with tools) выдалбливать; these rocks have been hollowed out by the action of the waves эти скалы были подмыты волнами]] [hollowness n гулкость, впалость]].

foam пена [vi пениться; the horse was foaming at the mouth лошадь была в мыле, у лошади на губах была пена; a foaming glass of beer кружка пенистого пива; he was foaming at the mouth он говорил с пеной у рта]].

soil почва, земля; on foreign native soil на чужой земле]] [subsoil n подпочва]] [soil II vt / vi пачкать(ся), грязнить(ся); to soil one's hands испачкать руки. soiled adj a soiled nappy замаранная пеленка; soiled linen грязное белье]].

hurricane ураган; hurricane lamp фонарь «молния».

pit яма, ямка (hole), (UK) задние ряды партера; inspection pit яма; orchestra pit оркестровая яма; a potato pit яма для хранения картофеля; I've a sinking feeling in the pit of my stomach у меня ноет под ложечкой [n шахта; to go down a pit спуститься в забой; pit face забой. vt: the moon is pitted with craters луна испещрена кратерами; his face is pitted by smallpox его лицо изрыто оспой; to pit one's wits/strength against smb мериться умом/ силами с кем-л]] [pit II n (US: fruit stone) косточка. vt (US): to pit cherries вынимать косточки из вишен]]

scum пена, накипь, пенки; the scum of the earth подонки общества, всякий сброд.

surf прибой [surfing n серфинг]].

bluff утес [adj обрывистый, отвесный; прямодушный]] [bluff II n блеф, обман; his offer was just bluff его предложение оказалось блефом; I called his bluff я вывел его на чистую воду. vt: he was bluffed into thinking that... его обманом уверили, что...]].

hail град; a hail of blows град ударов. [vi: it is hailing град идет]] [hail II vt окликать; I hailed passer-by я окликнул прохожего; he hailed me from across the street он окликнул 'меня с другой стороны улицы; to hail a taxi подозвать такси; vi: where do you hail from? откуда вы родом? n оклик]]

pond пруд [vt запруживать, образовывать пруд]]

landscape ландшафт, пейзаж, a mountainous landscape горный ландшафт; to admire the landscape любоваться пейзажем; landscape painter пейзажист [seascape n морской пейзаж].

ranch (US) ранчо [rancher n владелец ранчо].

gorge ущелье (ravine); his gorge rose at the sight это вызвало в нем глубокое отвращение [ vt to gorge oneself наедаться; he gorged himself on pancakes он наелся блинов; gorgeous adj великолепный; we had a gorgeous time мы великолепно провели время]].