Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

7-1. Сложные формы причастия

Мы уже рассматривали все возможные сложные формы инфинитива, которые получаются из личных форм путем "обезличивания", т.е. вместо личного глагола (он всегда первый в "цепочке") ставится базовая форма (т.е. фактически инфинитив этого глагола). Например, группа Progressive – 'am inviting', 'was inviting' и т.п. превращается в 'to be inviting' и т.п. Все эти сложные формы могут поначалу показаться безумно сложными, но на самом деле твердо опираются на схему грамматических времен: I write/I am writing – I have written/I have been writing (и плюс пассивы, построенные так же по этой схеме).
Точно по такому же принципу образуются сложные формы причастия.

Simple
I invite → inviting
I am invited → being invited

Progressive
I am inviting → being inviting
I am being invited → being being invited
Слишком много -ing получается в одном месте (а в пассиве аж два being) поэтому эти формы не употребляются.

Perfect Simple
I have invited → having invited
I have been invited → having been invited

Perfect Progressive
I have been inviting → having been inviting
I have been being invited → получится еще хуже, чем было до "обезличивания".

Having been inviting – cлишком сложная форма, хотя где-то раз в сто лет может и встретиться, и таким образом получается четыре формы причастия/герундия (они полностью совпадают) – две активные и две в пассиве:

inviting -- being invited
having invited -- having been invited

В разговорной речи сложные формы причастия почти не употребляются (в основном в журналистике и то не часто), но посмотрим на примеры:

Being asked whether she…= когда ее спросили…
Having lived in London for several years… = прожив в Лондоне несколько лет….
Having been sorted the letters… = после сортировки письма…

А вот сложные формы герундия (по виду идентичные причастиям) употребляются гораздо чаще в том числе и разговорно речи:

She screened her face to avoid being recognized = она прикрыла лицо, чтобы ее не узнали.
So you don't like being rubbed the wrong way! = Aга, не любите, чтобы вас против шёрстки гладили!
They live in hourly dread of being caught = они живут в постоянном страхе, что их вот-вот поймают.

Let's drink to his having returned.
Everyone suspected him of having murdered his rival.
He gave no sign of having heard.
I don't recollect having said that.

I remember having been shown the book = я помню, что мне показывали эту книгу (но эта сложная форма употребляется очень редко).