Пропустить навигацию.

OPENGLISH.RU: Open English Project OPENGLISH.RU: Open English Project

Неправильные глаголы 1

В школе английский обычно для большинства окончательно заканчивается на неправильных глаголах. Многие из них очень распространенные и без них ничего толком не скажешь, а учить их на уроках времени нет, да и непонятно как.
Разумеется, определенную проблему это представляет для всех, но гораздо меньшую, чем часто думают, если к вопросу подойти системно. Их и меньше гораздо, чем может показаться, глядя на списки, и не так все и сложно.
Чтобы это увидеть, необходимо разбить их на группы:

1. Для ряда глаголов все три формы одинаковые. В русском языке ничего подобного нет, и на первый взгляд, это может показаться весьма странным. Но если приглядеться, то ничего странного нет.

В английском языке признаком прошедшего времени для глагола является окончание -d/t (так же как в русском -л(а) ), хотя и тут в английском есть некоторые исключения (об этом позже).
А все глаголы этой группы заканчиваются на t/d, т.е. уже в какой-то мере этот признак имеют. И, например, 'She cut the pie into six pieces' – это сокращение от 'She cutted the pie…'.
Английский язык вообще развивался по пути сокращения длины слов своего германского предка и это для него вполне характерно. Причем для некоторых глаголов осталось два варианта, например:

Не quit/quitted his job yesterday. Он вчера бросил работу.

Правильно и quit и quitted. Но для большей части подобных глаголов правильна лишь укороченная форма. Большинство из них очень распространенные и это быстро запомнится, если время от времени просматривать примеры и мысленно их повторять. Если вы скажете 'she cutted the grass', вас тоже, безусловно, поймут, но это что-то вроде "не ложь сюда…" (с той разницей, что "ложь" говорят не очень образованные люди, а тут сразу будет видно не очень учившего язык иностранца) и лучше говорить правильно.
Итак, наиболее "популярные" слова этой группы.

put-put-put класть
They always put the Christmas presents under the tree они всегда кладут рождественские подарки под елку – they put the Christmas presents under the tree они положили рождественские подарки под елку – they have put the Christmas presents under the tree они положили рождественские подарки под елку.

let-let-let разрешать
They let him go his own way они не мешают ему делать, что он хочет/они не мешали ему делать, что он хочет.

cost-cost-cost стоить
It costs three hundred dollars это стоит триста долларов – it cost me a lot of money это стоило мне кучу денег. (в значении "оценивать" cost – правильный глагол)

cut-cut-cut резать
She cuts the grass every morning она подстригает траву каждое утро – she cut the grass она постригла траву – these prices will be cut next month эти цены будут снижены в будущем месяце.

hit-hit-hit ударить
Не easily hits the center of the target он легко попадает в центр мишени – he hit the center of the target он попал в центр мишени – the house next door was hit by lightning молния ударила в соседний дом.

hurt-hurt-hurt поранить
It never hurts to try попытка не пытка – I hurt my finger я ушиб/поранил себе палец – many firemen were hurt at the fire во время пожара пострадало много пожарных.

set-set-set устанавливать
Every evening I set the alarm clock for eight каждый вечер я ставлю будильник на восемь – I set the alarm clock for seven я поставил будильник на семь – the machine is set in a bed of concrete машина установлена на бетонной площадке.

shut-shut-shut закрывать
They often shut the dog in the house они часто запирают собаку в доме – they shut the dog in the house они заперли собаку в доме – is it shut tight? Это плотно закрыто?

Немного реже встречаются:

burst-burst-burst взрываться
All our plans always burst like bubbles наши планы всегда лопаются как мыльные пузыри – our plan burst like a bubble наш план лопнул, как мыльный пузырь – a bomb had burst in the next block бомба взорвалась в соседнем квартале.

spread-spread-spread распространяться
She spreads cheer everywhere she goes она вносит бодрость, где бы она ни появилась – she spread cheer everywhere she went она вносила бодрость, где бы она ни появлялась.

сast-cast-cast бросать
snakes cast their skins змеи меняют кожу; she cast a quick glance at him она бросила на него взгляд украдкой - he was cast as the king он получил роль короля;

split-split-split расщеплять
We always split the profits мы всегда делим прибыль – we split the profits мы поделили прибыль.

rid-rid-rid избавляться
He was finally able to rid himself of all financial worries он в конце концов решил свои финансовые проблемы - the medicine rid me of my cough лекарство избавило меня от кашля - wait, I'll get rid of the visitors and we'll go сейчас, я отвяжусь от этих посетителей и мы пойдём..
(здесь также возможна правильная форма ridded, но чаще всего этот глагол встречается в сочетании get rid)

Есть три и достаточно редких – к тому времени, когда они вам понадобятся, особых проблем с неправильными глаголами уже не будет:
shed-shed-shed проливать, отбрасывать
bust-bust-bust разбивать
slit-slit-slit разрезать

И несколько глаголов допускают оба варианта (правильные формы более характерны для британского диалекта):

quit-quit/quitted-quit/quitted прекращать, бросать
wed-wed/wedded-wed/wedded жениться, выходить заму
wet-wet/wetted-wet/wetted мочить, поливать
knit-knit/knitted-knit/knitted вязать
sweat-sweat/sweated-sweat/sweated потеть
bet-bet/betted-bet/betted держать пари

2. В следующей группе глаголов при образовании формы прошедшего времени конечная буква d меняется на t (причастие прошедшего времени имеет такую же) и, фактически, это тоже сокращение (-t вместо -ded). Среди глаголов этой группы есть один достаточно редкий – rend (раздирать, разрывать) – и его можно употреблять и как правильный: 'she rent/rended the money from his hand' она вырвала деньги из его руки.
Остальные пять очень распространненые. Если вы скажете 'he sended me a card', 'Jack builded a new house' или 'I've spended the money' ничего страшного не случится и вас, безусловно, поймут, но, конечно, лучше привыкнуть к правильным формам.

send-sent посылать
He often sends her flowers он часто посылает ей цветы – he sent her some flowers он послал ей цветы – they haven't yet sent their bill for the work они ещё не послали счёт за работу.

spend-spent тратить
Не spends a lot of money on books он тратит массу денег на книги – he spent all his money on books он потратил все свои деньги на книги – we've spent too much time here мы тут провели слишком много времени.

lend-lent одалживать
He often lends me money он часто одалживает мне денег – he lent me five dollars он одолжил мне пять долларов.

bend-bent сгибаться
The ruler bends without breaking линейка гнётся, но не ломается – the ruler bent without breaking линейка согнулась, но не сломалась – these nails are bent too much эти гвозди слишком погнулись.

build-built строить
They build houses они строят дома - they built a house они построили дом – this church was built in the Middle Ages эта церковь была построена в средние века.

3. У глаголов следующей группы тоже уже есть окончание -d/t (грамматический признак прошедшего времени), а форма прошедшего времени (причастие имеет такую же) образуется путем изменения гласной. Среди глаглов этой группы также есть, например, редкий глагол bide (выжидать), поэтому для него возможны два варианта – he bode/bided his time он ждал своего шанса. Большинство других встречается весьма часто и 'I meeted her' будет звучать понятно, но достаточно нелепо.

meet-met встречать
We always meet at one o'clock мы всегда встречаемся в час дня – we met at one o'clock мы встретились в час дня – have you ever met him before? вы с ним уже когда-нибудь встречались?

read [ri:d] –read [red] читать
I often read books in English я часто читаю книги на английском – I read a book in English я прочитал книгу на английском – I haven't read it yet я ещё этого не читал.

lead-led вести
He leads an active life он ведет активную жизнь – he led an active life он вел активную жизнь – have your observations led to any new discoveries? ваши наблюдения привели к каким-нибудь новым открытиям?

feed-fed кормить
She feeds the animals она кормит животных – she fed the animals она накормила животных – have you fed the dog yet? Вы уже накормили собаку?

light-lit освещать (возможна и правильная форма lighted)
I light the lamp in my room every evening я зажигаю лампу в моей комнате каждый вечер – I lit the lamp in my room я зажег лампу в моей комнате – the house is lit by electricity дом освещается электричеством.

slide-slid скользить
Children slide down the snowy hill дети катаются с этой снежной горки – the child slid down the snowy hill ребенок скатился со снежной горки.

sit-sat сидеть
They often sit here они часто сидят здесь – they sat there они сидели там.

shoot-shot стрелять
He shoots well он хорошо стреляет – he shot well он хорошо стрелял – he was shot as a traitor его расстреляли как предателя.

hold [həʊld] - held держать
He holds an important position here он занимает видное положение – he held an important position он занимал видное положение – the prisoner will be held for questioning арестованного задержат здесь для допроса.

find [faɪnd] - found [faʊnd] находить
He always finds time to write letters он всегда находит время писать письма – he found time to write a letter он нашел время написать письмо – the key was found ключ был найден.

Несколько реже встречаются похожие на find глаголы и глагол spit:

wind [waɪnd] - wound [waʊnd] заводить
He winds his clock every day он заводит свои часы каждый день – he wound his clock он завел свои часы.

bind [baɪnd] - bound [baʊnd] связывать
I bind my books myself я сам переплетаю свои книги – I bound this book myself я сам переплел эту книгу – both volumes of his poetry are bound into one book оба тома его стихов переплетены в одну книгу.

grind [ɡraɪnd] - ground [graʊnd] точить, молоть
He grinds his ax himself он сам точит свой топор – he ground the ax он наточил топор – the meat was ground fine мясо было мелко нарублено.

spit-spat плевать
A true gentleman never spits on the floor настоящий джентльмен на пол не плюет – he spat/spit on the floor он плюнул на пол

И несколько глаголов употребляются достаточно редко:

breed-bred-bred выращивать, разводить
tread-trod-trod ступать
plead pled/ pleaded просить, ссылаться на
spead-sped/speeded ускорять

4. Формы прошедшего времени (и совпадающего с ними причастия) для следующей группы глаголов образуютя добавлением окончания -t/d и, кроме того, изменением гласного (правило, разумеется, то же – 'I sleeped…' будет понятно, но гораздо лучше говорить правильно).

lose-lost терять
He never loses his keys он никогда не теряет ключи – he lost his keys он потерял ключи – I've lost my cigarette case я потерял свой портсигар.

sell-sold [səʊld] продавать
He sells cars он продает машины – he sold his car он продал свою машину – this drug is sold only on a doctor's prescription это лекарство продаётся только по рецепту врача.

tell-told [təʊld]говорить
They tell him about it every day они говорят ему об этом каждый день – they told him about it они сказали ему об этом – I have told you so a hundred times я это вам сто раз говорил.

feel-felt чувствовать
She feels very well today она сегодня очень хорошо себя чувствует – she felt better она почувствовала себя лучше – I've never felt so hot мне ещё никогда не было так жарко.

deal-dealt [delt] иметь дело с
They deal with passport questions они ведают паспортами – they dealt with passport questions они ведали паспортами – the question has already been dealt with этот вопрос уже решен

sleep-slept спать
He sleeps on the bare floor он спит на голом полу – he slept on the bare floor он спал на голом полу – this isn't the first time I haven't slept all night long мне не впервой не спать ночь напролёт.

keep-kept держать
I always keep my word я всегда держу слово – I kept my word я сдержал слово – the hotels here are kept unusually clean гостиницы содержатся здесь необыкновенно чисто.

weep-wept плакать
She often weeps for no reason она часто плачет без всякой причины – she wept for joy она плакала от радости.

sweep-swept подметать, мести
She sweeps the room on Sundays она подметает комнату по воскресеньям – she swept the room она подмела комнату

mean-meant [ment] значить
It means nothing это ничего не значит – it meant nothing это ничего не значило – it wasn't meant for you не относите этого на свой счёт.

leave-left-left покидать
The train leaves at 5 o'clock поезд отходит в пять часов – the train left a minute ago поезд отошел минуту назад – have you left anything behind? вы что-нибудь забыли?

Два глагола употребляются несколько реже:

creep-crept ползти
flee-fled-fled убегать

5. Несколько очень распространенных глаголов образует форму прошедшего времени и причастия похожим образом (во всех случаях окончание произносится [-o:t].

bring-brought приносить
She brings it here every morning она приносит это сюда каждое утро – she brought it again она опять это принесла – а good catch was brought to shore они привезли богатый улов.

think-thought думать
I often think about it я часто думаю об этом – I thought about it я думал об этом – I had thought of staying here, but I changed my mind я собирался здесь остаться, но передумал.

buy-bought покупать
I often buy new shirts я часто покупаю новые рубашки – I bought a new shirt я купил новую рубашку – all this was bought with my hard-earned money это всё куплено на мои честно заработанные деньги.

catch-caught ловить
The police catches criminals полиция ловит преступников – the police caught the criminal полиция поймала преступника – we were caught in the rain мы попали под дождь.

fight-fought сражаться
They always fight right to the end они всегда борются до самого конца – they fought right to the end они боролись до самого конца – the battle was fought by the river бой происходил у реки.

teach-taught учить
She teaches me English она учит меня английскому – she taught me English она учила меня английскому – were you taught the proper use of this machine? вас научили, как обращаться с этой машиной?.

Один глагол этой группы употребляется несколько реже:

seek-sought искать
They often seek his help они часто обращаются к нему за помощью – they sought his help они обратились к нему за помощью (в разговорной речи обычно употребляется 'look for' – искать).